There are 7750 total results for your 内 search. I have created 78 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...707172737475767778>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
岸之河内谷川 see styles |
kishinokawachitanigawa きしのかわちたにがわ |
(place-name) Kishinokawachitanigawa |
嵯峨野内田町 see styles |
saganouchidachou / saganochidacho さがのうちだちょう |
(place-name) Saganouchidachō |
川内トンネル see styles |
kawauchitonneru かわうちトンネル |
(place-name) Kawauchi Tunnel |
川内三十人町 see styles |
kawauchisanjuuninmachi / kawauchisanjuninmachi かわうちさんじゅうにんまち |
(place-name) Kawauchisanjuuninmachi |
川内中ノ瀬町 see styles |
kawauchinakanosemachi かわうちなかのせまち |
(place-name) Kawauchinakanosemachi |
川内明神横丁 see styles |
kawauchimyoujinyokochou / kawauchimyojinyokocho かわうちみょうじんよこちょう |
(place-name) Kawauchimyoujin'yokochō |
川内河口大橋 see styles |
sendaikakouoohashi / sendaikakooohashi せんだいかこうおおはし |
(place-name) Sendaikakouoohashi |
市内通話料金 see styles |
shinaitsuuwaryoukin / shinaitsuwaryokin しないつうわりょうきん |
intra-city telephone rate; local-call rate |
常盤村ノ内町 see styles |
tokiwamuranouchichou / tokiwamuranochicho ときわむらのうちちょう |
(place-name) Tokiwamuranouchichō |
常識の範囲内 see styles |
joushikinohaninai / joshikinohaninai じょうしきのはんいない |
(exp,n) within the bounds of common sense |
幕内最高優勝 see styles |
makuuchisaikouyuushou / makuchisaikoyusho まくうちさいこうゆうしょう |
{sumo} tournament win in the highest division |
平内海中温泉 see styles |
hirauchikaichuuonsen / hirauchikaichuonsen ひらうちかいちゅうおんせん |
(place-name) Hirauchi Kaichu Onsen |
平林寺境内林 see styles |
heirinjikeidairin / herinjikedairin へいりんじけいだいりん |
(place-name) Heirinjikeidairin |
平鹿郡山内村 see styles |
hirakagunsannaimura ひらかぐんさんないむら |
(place-name) Hirakagunsannaimura |
庄内工場団地 see styles |
shounaikoujoudanchi / shonaikojodanchi しょうないこうじょうだんち |
(place-name) Shounai Industrial Park |
庄内白石鉱山 see styles |
shounaishiraishikouzan / shonaishiraishikozan しょうないしらいしこうざん |
(place-name) Shounaishiraishikouzan |
庄内緑地公園 see styles |
shounariryokuchikouen / shonariryokuchikoen しょうなりりょくちこうえん |
(place-name) Shounariryokuchi Park |
庄内青果市場 see styles |
shounaiseikaichiba / shonaisekaichiba しょうないせいかいちば |
(place-name) Shounaiseikaichiba |
御厨町川内免 see styles |
mikuriyachoukawachimen / mikuriyachokawachimen みくりやちょうかわちめん |
(place-name) Mikuriyachōkawachimen |
志比内発電所 see styles |
shibinaihatsudensho しびないはつでんしょ |
(place-name) Shibinai Power Station |
揖斐郡坂内村 see styles |
ibigunsakauchimura いびぐんさかうちむら |
(place-name) Ibigunsakauchimura |
揖西町中垣内 see styles |
issaichounakagaichi / issaichonakagaichi いっさいちょうなかがいち |
(place-name) Issaichōnakagaichi |
新内外綿工場 see styles |
shinnaigaimenkoujou / shinnaigaimenkojo しんないがいめんこうじょう |
(place-name) Shinnaigai Textile Factory |
新宮宮内遺跡 see styles |
shinguumiyauchiiseki / shingumiyauchiseki しんぐうみやうちいせき |
(place-name) Shinguumiyauchi Ruins |
日吉神社境内 see styles |
hiyoshijinjakeidai / hiyoshijinjakedai ひよしじんじゃけいだい |
(place-name) Hiyoshijinjakeidai |
日奈久竹之内 see styles |
hinagutakenouchi / hinagutakenochi ひなぐたけのうち |
(place-name) Hinagutakenouchi |
日本国内航空 see styles |
nihonkokunaikoukuu / nihonkokunaikoku にほんこくないこうくう |
(org) Japan Domestic Airlines (1964-1971) |
昌子内親王陵 see styles |
masakonaishinnouryou / masakonaishinnoryo まさこないしんのうりょう |
(place-name) mausoleum of Princess Masako |
明世町山野内 see styles |
akiyochouyamanouchi / akiyochoyamanochi あきよちょうやまのうち |
(place-name) Akiyochōyamanouchi |
明示内容参照 see styles |
meijinaiyousanshou / mejinaiyosansho めいじないようさんしょう |
{comp} explicit content reference |
春日大社境内 see styles |
kasugataishakeidai / kasugataishakedai かすがたいしゃけいだい |
(place-name) Kasugataishakeidai |
有智子内親王 see styles |
uchikonaishinnou / uchikonaishinno うちこないしんのう |
(person) Uchiko (Princess) (807-847) |
木古内川鉄橋 see styles |
kikonaigawatekkyou / kikonaigawatekkyo きこないがわてっきょう |
(personal name) Kikonaigawatekkyō |
木古内越沢川 see styles |
kikonaikoesawagawa きこないこえさわがわ |
(place-name) Kikonaikoesawagawa |
札内あかしや see styles |
satsunaiakashiya さつないあかしや |
(place-name) Satsunaiakashiya |
札内みずほ町 see styles |
satsunaimizuhomachi さつないみずほまち |
(place-name) Satsunaimizuhomachi |
札比内貯水池 see styles |
sappinaichosuichi さっぴないちょすいち |
(place-name) Sappinaichosuichi |
東大寺旧境内 see styles |
toudaijikyuukeidai / todaijikyukedai とうだいじきゅうけいだい |
(place-name) Tōdaijikyūkeidai |
東山ノ内西谷 see styles |
higashiyamanouchinishitani / higashiyamanochinishitani ひがしやまのうちにしたに |
(place-name) Higashiyamanouchinishitani |
東本梅町大内 see styles |
higashihonmechouoouchi / higashihonmechooochi ひがしほんめちょうおおうち |
(place-name) Higashihonmechōoouchi |
杵島郡山内町 see styles |
kishimagunyamauchichou / kishimagunyamauchicho きしまぐんやまうちちょう |
(place-name) Kishimagun'yamauchichō |
松ケ崎村ケ内 see styles |
matsugasakimuragauchi まつがさきむらがうち |
(place-name) Matsugasakimuragauchi |
柏堀之内新田 see styles |
kashiwahorinouchishinden / kashiwahorinochishinden かしわほりのうちしんでん |
(place-name) Kashiwahorinouchishinden |
桃内トンネル see styles |
momonaitonneru ももないトンネル |
(place-name) Momonai Tunnel |
桧木内又沢川 see styles |
hinokinaimatasawagawa ひのきないまたさわがわ |
(place-name) Hinokinaimatasawagawa |
横大路畔ノ内 see styles |
yokooojikuronouchi / yokooojikuronochi よこおおじくろのうち |
(place-name) Yokooojikuronouchi |
樫原内垣外町 see styles |
katagiharauchikaitochou / katagiharauchikaitocho かたぎはらうちかいとちょう |
(place-name) Katagiharauchikaitochō |
機内サービス see styles |
kinaisaabisu / kinaisabisu きないサービス |
in-flight service; onboard service |
機内持ち込み see styles |
kinaimochikomi きないもちこみ |
(can be adjective with の) (of luggage, etc.) able to be taken into the cabin of the aircraft; carry-on |
機内通話装置 see styles |
kinaitsuuwasouchi / kinaitsuwasochi きないつうわそうち |
(See インターコム) intercom; intercommunication system |
武内つなよし see styles |
takeuchitsunayoshi たけうちつなよし |
(person) Takeuchi Tsunayoshi (1926.2.26-1988.4.17) |
武内町真手野 see styles |
takeuchichoumateno / takeuchichomateno たけうちちょうまての |
(place-name) Takeuchichōmateno |
江田川之内町 see styles |
etakawanouchimachi / etakawanochimachi えたかわのうちまち |
(place-name) Etakawanouchimachi |
池内工業工場 see styles |
ikeuchikougyoukoujou / ikeuchikogyokojo いけうちこうぎょうこうじょう |
(place-name) Ikeuchi Manufacturing Plant |
沖内防災ダム see styles |
okinaibousaidamu / okinaibosaidamu おきないぼうさいダム |
(place-name) Okinaibousai Dam |
河内トンネル see styles |
kouchitonneru / kochitonneru こうちトンネル |
(place-name) Kōchi Tunnel |
河内ヶ浴溜池 see styles |
kouchigaekitameike / kochigaekitameke こうちがえきためいけ |
(place-name) Kōchigaekitameike |
河内家菊水丸 see styles |
kawachiyakikusuimaru かわちやきくすいまる |
(person) Kawachiya Kikusuimaru (1963.2.14-) |
河内町大多尾 see styles |
kawachimachiootao かわちまちおおたお |
(place-name) Kawachimachiootao |
河内町東門寺 see styles |
kawachimachitoumonji / kawachimachitomonji かわちまちとうもんじ |
(place-name) Kawachimachitoumonji |
河内臨空団地 see styles |
kouchirinkuudanchi / kochirinkudanchi こうちりんくうだんち |
(place-name) Kōchirinkuudanchi |
河内郡河内町 see styles |
kawachigunkawachimachi かわちぐんかわちまち |
(place-name) Kawachigunkawachimachi |
河北郡内灘町 see styles |
kahokugunuchinadamachi かほくぐんうちなだまち |
(place-name) Kahokugun'uchinadamachi |
沼の内町中央 see styles |
numanouchichouchuuou / numanochichochuo ぬまのうちちょうちゅうおう |
(place-name) Numanouchichōchūō |
沼隈郡内海町 see styles |
numakumagunutsumichou / numakumagunutsumicho ぬまくまぐんうつみちょう |
(place-name) Numakumagun'utsumichō |
泉涌寺山内町 see styles |
sennyuujiyamanouchichou / sennyujiyamanochicho せんにゅうじやまのうちちょう |
(place-name) Sennyūjiyamanouchichō |
法隆寺旧境内 see styles |
houryuujikyuukeidai / horyujikyukedai ほうりゅうじきゅうけいだい |
(place-name) Hōryūjikyūkeidai |
波多津町内野 see styles |
hatatsuchouuchino / hatatsuchouchino はたつちょううちの |
(place-name) Hatatsuchōuchino |
浦ノ内下中山 see styles |
uranouchishimonakayama / uranochishimonakayama うらのうちしもなかやま |
(place-name) Uranouchishimonakayama |
浦ノ内今川内 see styles |
uranouchikongawauchi / uranochikongawauchi うらのうちこんがわうち |
(place-name) Uranouchikongawauchi |
浦ノ内須ノ浦 see styles |
uranouchisunoura / uranochisunora うらのうちすのうら |
(place-name) Uranouchisunoura |
深草フケノ内 see styles |
fukakusafukenouchi / fukakusafukenochi ふかくさフケノうち |
(place-name) Fukakusafukenouchi |
深草池ノ内町 see styles |
fukakusaikenouchichou / fukakusaikenochicho ふかくさいけのうちちょう |
(place-name) Fukakusaikenouchichō |
深草薮之内町 see styles |
fukakusayabunouchichou / fukakusayabunochicho ふかくさやぶのうちちょう |
(place-name) Fukakusayabunouchichō |
清内路村一円 see styles |
seinaijimuraichien / senaijimuraichien せいないじむらいちえん |
(place-name) Seinaijimuraichien |
清閑寺山ノ内 see styles |
seikanjiyamanouchi / sekanjiyamanochi せいかんじやまのうち |
(place-name) Seikanjiyamanouchi |
渡樋ヶ河内川 see styles |
tohigagouchigawa / tohigagochigawa とひがごうちがわ |
(place-name) Tohigagouchigawa |
温泉郡川内町 see styles |
onsengunkawauchichou / onsengunkawauchicho おんせんぐんかわうちちょう |
(place-name) Onsengunkawauchichō |
瀬戸内ハイツ see styles |
setouchihaitsu / setochihaitsu せとうちハイツ |
(place-name) Setouchi Heights |
瀬戸内式気候 see styles |
setouchishikikikou / setochishikikiko せとうちしききこう |
climate of the Setouchi Region |
珠洲郡内浦町 see styles |
suzugunuchiuramachi すずぐんうちうらまち |
(place-name) Suzugun'uchiuramachi |
生保内発電所 see styles |
obonaihatsudensho おぼないはつでんしょ |
(place-name) Obonai Power Station |
生保内軽便線 see styles |
obonaikeibensen / obonaikebensen おぼないけいべんせん |
(personal name) Obonaikeibensen |
生品神社境内 see styles |
ikushinajinjakeidai / ikushinajinjakedai いくしなじんじゃけいだい |
(place-name) Ikushinajinjakeidai |
用戶創造內容 用户创造内容 see styles |
yòng hù chuàng zào nèi róng yong4 hu4 chuang4 zao4 nei4 rong2 yung hu ch`uang tsao nei jung yung hu chuang tsao nei jung |
user-generated content (of a website) |
田中里ノ内町 see styles |
tanakasatonouchichou / tanakasatonochicho たなかさとのうちちょう |
(place-name) Tanakasatonouchichō |
由利郡大内町 see styles |
yurigunoouchimachi / yurigunoochimachi ゆりぐんおおうちまち |
(place-name) Yurigun'oouchimachi |
白木川内温泉 see styles |
shirakigawauchionsen しらきがわうちおんせん |
(place-name) Shirakigawauchionsen |
白根ノ内七軒 see styles |
shironenouchishichiken / shironenochishichiken しろねのうちしちけん |
(place-name) Shironenouchishichiken |
県内市外通話 see styles |
kennaishigaitsuuwa / kennaishigaitsuwa けんないしがいつうわ |
intraprefectural call |
県庁河内庁舎 see styles |
kenchoukawachichousha / kenchokawachichosha けんちょうかわちちょうしゃ |
(place-name) Kenchōkawachichōsha |
石内トンネル see styles |
ishiuchitonneru いしうちトンネル |
(place-name) Ishiuchi Tunnel |
石川郡河内村 see styles |
ishikawagunkawachimura いしかわぐんかわちむら |
(place-name) Ishikawagunkawachimura |
社内NEET see styles |
shanainiito / shanainito しゃないニート |
person who is employed but has nothing to do at their company |
神居町春志内 see styles |
kamuichouharushinai / kamuichoharushinai かむいちょうはるしない |
(place-name) Kamuichōharushinai |
神岡町上横内 see styles |
kamiokachoukamiyokouchi / kamiokachokamiyokochi かみおかちょうかみよこうち |
(place-name) Kamiokachōkamiyokouchi |
神岡町北横内 see styles |
kamiokachoukitayokouchi / kamiokachokitayokochi かみおかちょうきたよこうち |
(place-name) Kamiokachōkitayokouchi |
神岡町西横内 see styles |
kamiokachounishiyokouchi / kamiokachonishiyokochi かみおかちょうにしよこうち |
(place-name) Kamiokachōnishiyokouchi |
神経内分泌系 see styles |
shinkeinaibunpitsukei; shinkeinaibunpikei / shinkenaibunpitsuke; shinkenaibunpike しんけいないぶんぴつけい; しんけいないぶんぴけい |
{biol} neuroendocrine system |
福稲御所ノ内 see styles |
fukuinegoshonouchi / fukuinegoshonochi ふくいねごしょのうち |
(place-name) Fukuinegoshonouchi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "内" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.