Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 10222 total results for your search. I have created 103 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...7071727374757677787980...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

純日本式

see styles
 junnihonshiki
    じゅんにほんしき
purely Japanese style

純日本風

see styles
 junnihonfuu / junnihonfu
    じゅんにほんふう
(noun - becomes adjective with の) classical Japanese style

紫竹上本

see styles
 shichikukamihon
    しちくかみほん
(place-name) Shichikukamihon

紫竹下本

see styles
 shichikushimohon
    しちくしもほん
(place-name) Shichikushimohon

統括本部

see styles
 toukatsuhonbu / tokatsuhonbu
    とうかつほんぶ
general headquarters

絵入根本

see styles
 eirinehon / erinehon
    えいりねほん
illustrated kabuki script

絵本学会

see styles
 ehongakkai
    えほんがっかい
(org) Association for Studies of Picture Books; (o) Association for Studies of Picture Books

絵本美希

see styles
 emotomiki
    えもとみき
(person) Emoto Miki (1969.7.24-)

続日本紀

see styles
 shokunihongi
    しょくにほんぎ
(See 六国史) Shoku Nihongi (second of the six classical Japanese history texts)

網津本村

see styles
 amizuhonmura
    あみづほんむら
(place-name) Amizuhonmura

網走本線

see styles
 abashirihonsen
    あばしりほんせん
(personal name) Abashirihonsen

綴字課本


缀字课本

see styles
zhuì zì kè běn
    zhui4 zi4 ke4 ben3
chui tzu k`o pen
    chui tzu ko pen
spelling book

綺本りか

see styles
 kimotorika
    きもとりか
(person) Kimoto Rika (1977.10.7-)

綾羅木本

see styles
 ayaragihon
    あやらぎほん
(place-name) Ayaragihon

総武本線

see styles
 soubuhonsen / sobuhonsen
    そうぶほんせん
(personal name) Soubuhonsen

総社本町

see styles
 soujahonmachi / sojahonmachi
    そうじゃほんまち
(place-name) Soujahonmachi

緑ケ丘本

see styles
 midorigaokahon
    みどりがおかほん
(place-name) Midorigaokahon

織本順吉

see styles
 orimotojunkichi
    おりもとじゅんきち
(person) Orimoto Junkichi (1927.2-)

美流渡本

see styles
 mirutohon
    みるとほん
(place-name) Mirutohon

美濃本巣

see styles
 minomotosu
    みのもとす
(personal name) Minomotosu

羽後本荘

see styles
 ugohonjou / ugohonjo
    うごほんじょう
(personal name) Ugohonjō

羽方本田

see styles
 hagatahonden
    はがたほんでん
(place-name) Hagatahonden

羽根井本

see styles
 haneihon / hanehon
    はねいほん
(place-name) Haneihon

羽茂本郷

see styles
 hamochihongou / hamochihongo
    はもちほんごう
(place-name) Hamochihongou

羽越本線

see styles
 uetsuhonsen
    うえつほんせん
(personal name) Uetsuhonsen

能城山本

see styles
 nokiyamamoto
    のきやまもと
(place-name) Nokiyamamoto

脇本周治

see styles
 wakimotoshuuji / wakimotoshuji
    わきもとしゅうじ
(person) Wakimoto Shuuji

脇本富永

see styles
 wakimototominaga
    わきもととみなが
(place-name) Wakimototominaga

脇本平也

see styles
 wakimototsuneya
    わきもとつねや
(person) Wakimoto Tsuneya

脇本樽沢

see styles
 wakimototaruzawa
    わきもとたるざわ
(place-name) Wakimototaruzawa

脇本浦田

see styles
 wakimotourada / wakimotorada
    わきもとうらだ
(place-name) Wakimotourada

脇本百川

see styles
 wakimotomomokawa
    わきもとももかわ
(place-name) Wakimotomomokawa

脇本脇本

see styles
 wakimotowakimoto
    わきもとわきもと
(place-name) Wakimotowakimoto

脇田本町

see styles
 wakitahonchou / wakitahoncho
    わきたほんちょう
(place-name) Wakitahonchō

自分本位

see styles
 jibunhoni
    じぶんほんい
(noun - becomes adjective with の) self-centeredness; selfishness; egotism; egocentricity

自力本願

see styles
 jirikihongan
    じりきほんがん
(noun - becomes adjective with の) salvation by one's own efforts; self-reliance

自家本位

see styles
 jikahoni
    じかほんい
self-centeredness; selfishness; egoism; egotism; egocentricity

自己本位

see styles
 jikohoni
    じこほんい
(noun - becomes adjective with の) self-centeredness; self-centredness; selfishness; egotism; egoism

自己資本

see styles
 jikoshihon
    じこしほん
net worth; owned capital

自然本智

see styles
zì rán běn zhì
    zi4 ran2 ben3 zhi4
tzu jan pen chih
 jinen honchi
innate wisdom

自然資本

see styles
 shizenshihon
    しぜんしほん
natural capital

興味本位

see styles
 kyoumihoni / kyomihoni
    きょうみほんい
(adj-na,adj-no) (yoji) (just) out of curiosity; (just) in order to satisfy one's curiosity; aimed chiefly at amusing; sensational (e.g. magazine)

興津本町

see styles
 okitsuhonchou / okitsuhoncho
    おきつほんちょう
(place-name) Okitsuhonchō

舛本頼兼

see styles
 masumotoyorikane
    ますもとよりかね
(person) Masumoto Yorikane (1941.1-)

舟入本町

see styles
 funairihonmachi
    ふないりほんまち
(personal name) Funairihonmachi

舟本大橋

see styles
 funamotooohashi
    ふなもとおおはし
(place-name) Funamotooohashi

舟橋町本

see styles
 funabashichouhon / funabashichohon
    ふなばしちょうほん
(place-name) Funabashichōhon

船本弘毅

see styles
 funamotohiroki
    ふなもとひろき
(person) Funamoto Hiroki

船橋本町

see styles
 funahashihonmachi
    ふなはしほんまち
(place-name) Funahashihonmachi

良き手本

see styles
 yokitehon
    よきてほん
good example

花園本町

see styles
 hanazonohonmachi
    はなぞのほんまち
(place-name) Hanazonohonmachi

花房本町

see styles
 hanabusahonchou / hanabusahoncho
    はなぶさほんちょう
(place-name) Hanabusahonchō

芽登本町

see styles
 metoumotomachi / metomotomachi
    めとうもとまち
(place-name) Metoumotomachi

若本規夫

see styles
 wakamotonorio
    わかもとのりお
(person) Wakamoto Norio (1945.10.18-)

若林本田

see styles
 wakabayashihonden
    わかばやしほんでん
(place-name) Wakabayashihonden

若江本町

see styles
 wakaehonmachi
    わかえほんまち
(place-name) Wakaehonmachi

若狭本郷

see styles
 wakasahongou / wakasahongo
    わかさほんごう
(personal name) Wakasahongou

茂尻本町

see styles
 mojirihonchou / mojirihoncho
    もじりほんちょう
(place-name) Mojirihonchō

茂岩本町

see styles
 moiwahonmachi
    もいわほんまち
(place-name) Moiwahonmachi

茜部本郷

see styles
 akanabehongou / akanabehongo
    あかなべほんごう
(place-name) Akanabehongou

茶本繁正

see styles
 chamotoshigemasa
    ちゃもとしげまさ
(person) Chamoto Shigemasa

草壁本町

see styles
 kusakabehonmachi
    くさかべほんまち
(place-name) Kusakabehonmachi

草本植物

see styles
cǎo běn zhí wù
    cao3 ben3 zhi2 wu4
ts`ao pen chih wu
    tsao pen chih wu
herbaceous plant

草津本町

see styles
 kusatsuhonmachi
    くさつほんまち
(place-name) Kusatsuhonmachi

荒川本郷

see styles
 arakawahongou / arakawahongo
    あらかわほんごう
(place-name) Arakawahongou

荒巻本沢

see styles
 aramakihonzawa
    あらまきほんざわ
(place-name) Aramakihonzawa

荒本新町

see styles
 aramotoshinmachi
    あらもとしんまち
(place-name) Aramotoshinmachi

菅本列子

see styles
 sugamotoretsuko
    すがもとれつこ
(person) Sugamoto Retsuko (1950.12.31-)

菩薩戒本


菩萨戒本

see styles
pú sà jiè běn
    pu2 sa4 jie4 ben3
p`u sa chieh pen
    pu sa chieh pen
 Bosatsu kai hon
On Conferring Bodhisattva Vinaya

萩本光威

see styles
 hagimotomitsutake
    はぎもとみつたけ
(person) Hagimoto Mitsutake

萩本欣一

see styles
 hagimotokinichi
    はぎもときんいち
(person) Hagimoto Kin'ichi (1941.5-)

萩本欽一

see styles
 hagimotokinichi
    はぎもときんいち
(person) Hagimoto Kin'ichi (1941.5.7-)

萱島本町

see styles
 kayashimahonmachi
    かやしまほんまち
(place-name) Kayashimahonmachi

落合町本

see styles
 ochiaichouhon / ochiaichohon
    おちあいちょうほん
(place-name) Ochiaichōhon

葛原本町

see styles
 kuzuharahonmachi
    くずはらほんまち
(place-name) Kuzuharahonmachi

蒲生本町

see styles
 gamouhonchou / gamohoncho
    がもうほんちょう
(place-name) Gamouhonchō

蒲田本町

see styles
 kamatahonchou / kamatahoncho
    かまたほんちょう
(place-name) Kamatahonchō

蓬田本田

see styles
 yomogidahonden
    よもぎだほんでん
(place-name) Yomogidahonden

蔀屋本町

see styles
 shitomiyahonmachi
    しとみやほんまち
(place-name) Shitomiyahonmachi

蔵本元町

see styles
 kuramotomotomachi
    くらもともとまち
(place-name) Kuramotomotomachi

蔵本由紀

see styles
 kuramotoyoshiki
    くらもとよしき
(person) Kuramoto Yoshiki

蔵本英智

see styles
 kuramotohidenori
    くらもとひでのり
(person) Kuramoto Hidenori (1976.5.9-)

薮本雅子

see styles
 yabumotomasako
    やぶもとまさこ
(person) Yabumoto Masako (1967.12.5-)

藤本あい

see styles
 fujimotoai
    ふじもとあい
(person) Fujimoto Ai (?-2000.6.28)

藤本一美

see styles
 fujimotokazumi
    ふじもとかずみ
(person) Fujimoto Kazumi

藤本一馬

see styles
 fujimotokazuma
    ふじもとかずま
(person) Fujimoto Kazuma (1979.7.13-)

藤本主悦

see styles
 fujimotochikara
    ふじもとちから
(person) Fujimoto Chikara (1977.10-)

藤本主税

see styles
 fujimotochikara
    ふじもとちから
(person) Fujimoto Chikara (1977.10.31-)

藤本公亮

see styles
 fujimotokimisuke
    ふじもときみすけ
(person) Fujimoto Kimisuke

藤本典征

see styles
 fujimotonoriyuki
    ふじもとのりゆき
(person) Fujimoto Noriyuki

藤本冨良

see styles
 fujimototomiyoshi
    ふじもととみよし
(person) Fujimoto Tomiyoshi (1907.12.18-1994.10.8)

藤本勝司

see styles
 fujimotokatsuji
    ふじもとかつじ
(person) Fujimoto Katsuji (1943.7.28-)

藤本勝巳

see styles
 fujimotokatsumi
    ふじもとかつみ
(person) Fujimoto Katsumi (1937.8.8-)

藤本博史

see styles
 fujimotohiroshi
    ふじもとひろし
(person) Fujimoto Hiroshi

藤本哲也

see styles
 fujimototetsuya
    ふじもとてつや
(person) Fujimoto Tetsuya

藤本哲夫

see styles
 fujimototetsuo
    ふじもとてつお
(person) Fujimoto Tetsuo

藤本孝雄

see styles
 fujimototakao
    ふじもとたかお
(person) Fujimoto Takao (1931.1.17-)

藤本寄町

see styles
 fujimotoyorichou / fujimotoyoricho
    ふじもとよりちょう
(place-name) Fujimotoyorichō

藤本幸久

see styles
 fujimotoyukihisa
    ふじもとゆきひさ
(person) Fujimoto Yukihisa

藤本志保

see styles
 fujimotoshiho
    ふじもとしほ
(person) Fujimoto Shiho (1969.6.27-)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...7071727374757677787980...>

This page contains 100 results for "本" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary