There are 7750 total results for your 内 search. I have created 78 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...707172737475767778>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
內政部警政署 内政部警政署 see styles |
nèi zhèng bù jǐng zhèng shǔ nei4 zheng4 bu4 jing3 zheng4 shu3 nei cheng pu ching cheng shu |
National Police Agency (Tw) |
內爆法原子彈 内爆法原子弹 see styles |
nèi bào fǎ yuán zǐ dàn nei4 bao4 fa3 yuan2 zi3 dan4 nei pao fa yüan tzu tan |
implosion atomic bomb |
內蒙古自治區 内蒙古自治区 see styles |
nèi měng gǔ zì zhì qū nei4 meng3 gu3 zi4 zhi4 qu1 nei meng ku tzu chih ch`ü nei meng ku tzu chih chü |
Inner Mongolia Autonomous Region, capital Hohhot 呼和浩特市[Hu1he2hao4te4 Shi4] (abbr. to 蒙[Meng3]) |
內證聖行境界 内证圣行境界 see styles |
nèi zhèng shèng xíng jìng jiè nei4 zheng4 sheng4 xing2 jing4 jie4 nei cheng sheng hsing ching chieh naishō shōgyō kyōgai |
to realize internally the sage's field of activity |
內閣總理大臣 内阁总理大臣 see styles |
nèi gé zǒng lǐ dà chén nei4 ge2 zong3 li3 da4 chen2 nei ko tsung li ta ch`en nei ko tsung li ta chen |
formal title of the Japanese prime minister |
八幡吉野垣内 see styles |
yawatayoshinogaito やわたよしのがいと |
(place-name) Yawatayoshinogaito |
八幡柿木垣内 see styles |
yawatakakinokigaito やわたかきのきがいと |
(place-name) Yawatakakinokigaito |
八木天野寺内 see styles |
yagiamanojinai やぎあまのじない |
(place-name) Yagiamanojinai |
八条寺ノ内町 see styles |
hachijouteranouchichou / hachijoteranochicho はちじょうてらのうちちょう |
(place-name) Hachijōteranouchichō |
八重原迫野内 see styles |
yaebarusakonouchi / yaebarusakonochi やえばるさこのうち |
(place-name) Yaebarusakonouchi |
勧修寺御所内 see styles |
kanshuujigoshouchi / kanshujigoshochi かんしゅうじごしょうち |
(place-name) Kanshuujigoshouchi |
包括內置配重 包括内置配重 see styles |
bāo kuò nèi zhì pèi zhòng bao1 kuo4 nei4 zhi4 pei4 zhong4 pao k`uo nei chih p`ei chung pao kuo nei chih pei chung |
integrated weights (diving) |
北嵯峨洞ノ内 see styles |
kitasagahoranouchi / kitasagahoranochi きたさがほらのうち |
(place-name) Kitasagahoranouchi |
北平野奥垣内 see styles |
kitahiranookugaichi きたひらのおくがいち |
(place-name) Kitahiranookugaichi |
北白川瀬ノ内 see styles |
kitashirakawasenouchi / kitashirakawasenochi きたしらかわせのうち |
(place-name) Kitashirakawasenouchi |
北花山寺内町 see styles |
kitakazanterauchichou / kitakazanterauchicho きたかざんてらうちちょう |
(place-name) Kitakazanterauchichō |
十和田毛馬内 see styles |
towadakemanai とわだけまない |
(place-name) Towadakemanai |
双葉郡川内村 see styles |
futabagunkawauchimura ふたばぐんかわうちむら |
(place-name) Futabagunkawauchimura |
吉備内親王墓 see styles |
kibinaishinnouhaka / kibinaishinnohaka きびないしんのうはか |
(place-name) tomb of Princess Kibi |
吉田胎内樹型 see styles |
yoshidatainaijukei / yoshidatainaijuke よしだたいないじゅけい |
(place-name) Yoshidatainaijukei |
吉祥院内河原 see styles |
kisshouinuchikawara / kisshoinuchikawara きっしょういんうちかわら |
(place-name) Kisshouin'uchikawara |
吉祥院池ノ内 see styles |
kisshouinikenouchi / kisshoinikenochi きっしょういんいけのうち |
(place-name) Kisshouin'ikenouchi |
吉祥院西ノ内 see styles |
kisshouinnishinouchi / kisshoinnishinochi きっしょういんにしのうち |
(place-name) Kisshouinnishinouchi |
吉祥院里ノ内 see styles |
kisshouinsatonouchi / kisshoinsatonochi きっしょういんさとのうち |
(place-name) Kisshouinsatonouchi |
和井内放牧場 see styles |
wainaihoubokuchi / wainaihobokuchi わいないほうぼくち |
(place-name) Wainaihoubokuchi |
和賀郡沢内村 see styles |
wagagunsawauchimura わがぐんさわうちむら |
(place-name) Wagagunsawauchimura |
喜多郡内子町 see styles |
kitagunuchikochou / kitagunuchikocho きたぐんうちこちょう |
(place-name) Kitagun'uchikochō |
嘉瀬子内隧道 see styles |
kasekouchizuidou / kasekochizuido かせこうちずいどう |
(place-name) Kasekouchizuidō |
嘉穂郡庄内町 see styles |
kahogunshounaimachi / kahogunshonaimachi かほぐんしょうないまち |
(place-name) Kahogunshounaimachi |
四ノ宮垣ノ内 see styles |
shinomiyakakinouchi / shinomiyakakinochi しのみやかきのうち |
(place-name) Shinomiyakakinouchi |
国内源泉所得 see styles |
kokunaigensenshotoku こくないげんせんしょとく |
{law} domestic source income |
国際内科学会 see styles |
kokusainaikagakkai こくさいないかがっかい |
(org) International Society of Internal Medicine; (o) International Society of Internal Medicine |
國內生產總值 国内生产总值 see styles |
guó nèi shēng chǎn zǒng zhí guo2 nei4 sheng1 chan3 zong3 zhi2 kuo nei sheng ch`an tsung chih kuo nei sheng chan tsung chih |
gross domestic product (GDP) |
坑内掘り炭鉱 see styles |
kounaiboritankou / konaiboritanko こうないぼりたんこう |
underground coal mine |
垣内トンネル see styles |
kaitotonneru かいとトンネル |
(place-name) Kaito Tunnel |
壬生土居ノ内 see styles |
mibudoinouchi / mibudoinochi みぶどいのうち |
(place-name) Mibudoinouchi |
壬生御所ノ内 see styles |
mibugoshonouchi / mibugoshonochi みぶごしょのうち |
(place-name) Mibugoshonouchi |
大内トンネル see styles |
oouchitonneru / oochitonneru おおうちトンネル |
(place-name) Oouchi Tunnel |
大分郡庄内町 see styles |
ooitagunshounaichou / ooitagunshonaicho おおいたぐんしょうないちょう |
(place-name) Ooitagunshounaichō |
大宅早稲ノ内 see styles |
ooyakewasenouchi / ooyakewasenochi おおやけわせのうち |
(place-name) Ooyakewasenouchi |
大安寺旧境内 see styles |
daianjikyuukeidai / daianjikyukedai だいあんじきゅうけいだい |
(place-name) Daianjikyūkeidai |
大屋寺内水路 see styles |
ooyaterauchisuiro おおやてらうちすいろ |
(place-name) Ooyaterauchisuiro |
大川郡大内町 see styles |
ookawagunoochichou / ookawagunoochicho おおかわぐんおおちちょう |
(place-name) Ookawagun'oochichō |
大江山口内宮 see styles |
ooeyamaguchinaiku おおえやまぐちないく |
(personal name) Ooeyamaguchinaiku |
大河内傳次郎 see styles |
ookouchidenjirou / ookochidenjiro おおこうちでんじろう |
(person) Ookouchi Denjirō (1898.2.5-1962.7.18) |
大河内奈々子 see styles |
ookouchinanako / ookochinanako おおこうちななこ |
(person) Ookouchi Nanako (1977.6.5-) |
大河内発電所 see styles |
ookawachihatsudensho おおかわちはつでんしょ |
(place-name) Ookawachi Power Station |
大神神社境内 see styles |
oomiwajinjakeidai / oomiwajinjakedai おおみわじんじゃけいだい |
(place-name) Oomiwajinjakeidai |
太秦堀ケ内町 see styles |
uzumasahorigauchichou / uzumasahorigauchicho うずまさほりがうちちょう |
(place-name) Uzumasahorigauchichō |
太秦御所ノ内 see styles |
uzumasagoshonouchi / uzumasagoshonochi うずまさごしょのうち |
(place-name) Uzumasagoshonouchi |
太秦樋ノ内町 see styles |
uzumasahinouchichou / uzumasahinochicho うずまさひのうちちょう |
(place-name) Uzumasahinouchichō |
子宮內避孕器 子宫内避孕器 see styles |
zǐ gōng nèi bì yùn qì zi3 gong1 nei4 bi4 yun4 qi4 tzu kung nei pi yün ch`i tzu kung nei pi yün chi |
intrauterine device (IUD) |
宇佐郡院内町 see styles |
usaguninnaimachi うさぐんいんないまち |
(place-name) Usagun'innaimachi |
宇津内川支流 see styles |
utsunaigawashiryuu / utsunaigawashiryu うつないがわしりゅう |
(place-name) Utsunaigawashiryū |
守内かさ神駅 see styles |
shuuchikasagamieki / shuchikasagamieki しゅうちかさがみえき |
(st) Shuuchikasagami Station |
安佐町小河内 see styles |
asachouogauchi / asachoogauchi あさちょうおがうち |
(place-name) Asachōogauchi |
宗像大社境内 see styles |
munakatataishakeidai / munakatataishakedai むなかたたいしゃけいだい |
(place-name) Munakatataishakeidai |
宗像神社境内 see styles |
munakatajinshakeidai / munakatajinshakedai むなかたじんしゃけいだい |
(place-name) Munakatajinshakeidai |
室内管弦楽団 see styles |
shitsunaikangengakudan しつないかんげんがくだん |
chamber orchestra |
宮内タカユキ see styles |
miyauchitakayuki みやうちタカユキ |
(person) Miyauchi Takayuki (1955.2.4-) |
宮内工業団地 see styles |
miyauchikougyoudanchi / miyauchikogyodanchi みやうちこうぎょうだんち |
(place-name) Miyauchi Industrial Park |
宮本堀之内町 see styles |
miyamotohorinouchimachi / miyamotohorinochimachi みやもとほりのうちまち |
(place-name) Miyamotohorinouchimachi |
宮良殿内庭園 see styles |
miyaradonchiteien / miyaradonchiteen みやらどんちていえん |
(place-name) Miyara Dunchi Gardens (Okinawa) |
家内制手工業 see styles |
kanaiseishukougyou / kanaiseshukogyo かないせいしゅこうぎょう |
domestic handicraft industry |
富津内下山内 see styles |
futsunaishimosannai ふつないしもさんない |
(place-name) Futsunaishimosannai |
富津内中津又 see styles |
futsunainakatsumata ふつないなかつまた |
(place-name) Futsunainakatsumata |
小山上内河原 see styles |
koyamakamiuchikawara こやまかみうちかわら |
(place-name) Koyamakamiuchikawara |
小山下内河原 see styles |
koyamashimouchikawara / koyamashimochikawara こやましもうちかわら |
(place-name) Koyamashimouchikawara |
小山内美江子 see styles |
osanaimieko おさないみえこ |
(person) Osanai Mieko (1930.1-) |
小山御坊ノ内 see styles |
koyamagobounouchi / koyamagobonochi こやまごぼうのうち |
(place-name) Koyamagobounouchi |
小杁町寺ノ内 see styles |
oirichouteranouchi / oirichoteranochi おいりちょうてらのうち |
(place-name) Oirichōteranouchi |
小熊町内粟野 see styles |
ogumachouuchiawano / ogumachouchiawano おぐまちょううちあわの |
(place-name) Ogumachōuchiawano |
小豆郡内海町 see styles |
shouzugunuchinomichou / shozugunuchinomicho しょうずぐんうちのみちょう |
(place-name) Shouzugun'uchinomichō |
小釈迦内道上 see styles |
koshakanaimichiue こしゃかないみちうえ |
(place-name) Koshakanaimichiue |
小釈迦内道下 see styles |
koshakanaimichishita こしゃかないみちした |
(place-name) Koshakanaimichishita |
小野御所ノ内 see styles |
onogoshonouchi / onogoshonochi おのごしょのうち |
(place-name) Onogoshonouchi |
小鯖菅内団地 see styles |
osabasugeuchidanchi おさばすげうちだんち |
(place-name) Osabasugeuchidanchi |
屋内ケーブル see styles |
okunaikeeburu おくないケーブル |
{comp} house cable |
山ノ内中畑町 see styles |
yamanouchinakahatachou / yamanochinakahatacho やまのうちなかはたちょう |
(place-name) Yamanouchinakahatachō |
山ノ内五反田 see styles |
yamanouchigotanda / yamanochigotanda やまのうちごたんだ |
(place-name) Yamanouchigotanda |
山ノ内北ノ口 see styles |
yamanouchikitanokuchi / yamanochikitanokuchi やまのうちきたのくち |
(place-name) Yamanouchikitanokuchi |
山ノ内宮前町 see styles |
yamanouchimiyamaechou / yamanochimiyamaecho やまのうちみやまえちょう |
(place-name) Yamanouchimiyamaechō |
山ノ内宮脇町 see styles |
yamanouchimiyawakichou / yamanochimiyawakicho やまのうちみやわきちょう |
(place-name) Yamanouchimiyawakichō |
山ノ内山ノ下 see styles |
yamanouchiyamanoshita / yamanochiyamanoshita やまのうちやまのした |
(place-name) Yamanouchiyamanoshita |
山ノ内御堂殿 see styles |
yamanouchimidouden / yamanochimidoden やまのうちみどうでん |
(place-name) Yamanouchimidouden |
山ノ内池尻町 see styles |
yamanouchiikejirichou / yamanochikejiricho やまのうちいけじりちょう |
(place-name) Yamanouchiikejirichō |
山ノ内瀬戸畑 see styles |
yamanouchisetohata / yamanochisetohata やまのうちせとはた |
(place-name) Yamanouchisetohata |
山ノ内荒木町 see styles |
yamanouchiarakichou / yamanochiarakicho やまのうちあらきちょう |
(place-name) Yamanouchiarakichō |
山ノ内西裏町 see styles |
yamanouchinishiurachou / yamanochinishiuracho やまのうちにしうらちょう |
(place-name) Yamanouchinishiurachō |
山ノ内赤山町 see styles |
yamanouchisekisanchou / yamanochisekisancho やまのうちせきさんちょう |
(place-name) Yamanouchisekisanchō |
山ノ内養老町 see styles |
yamanouchiyourouchou / yamanochiyorocho やまのうちようろうちょう |
(place-name) Yamanouchiyourouchō |
山之内秀一郎 see styles |
yamanouchishuuichirou / yamanochishuichiro やまのうちしゅういちろう |
(person) Yamanouchi Shuuichirō (1933-) |
山代町福川内 see styles |
yamashirochoufukugawachi / yamashirochofukugawachi やましろちょうふくがわち |
(place-name) Yamashirochōfukugawachi |
山内ジョージ see styles |
yamauchijooji やまうちジョージ |
(person) Yamauchi Jo-ji |
山内トンネル see styles |
sannaitonneru さんないトンネル |
(place-name) Sannai Tunnel |
岩内森林公園 see styles |
iwanaishinrinkouen / iwanaishinrinkoen いわないしんりんこうえん |
(place-name) Iwanaishinrin Park |
岩内郡共和町 see styles |
iwanaigunkyouwachou / iwanaigunkyowacho いわないぐんきょうわちょう |
(place-name) Iwanaigunkyōwachō |
岩内郡岩内町 see styles |
iwanaiguniwanaichou / iwanaiguniwanaicho いわないぐんいわないちょう |
(place-name) Iwanaigun'iwanaichō |
岩屋川内ダム see styles |
iwayagawachidamu いわやがわちダム |
(place-name) Iwayagawachi Dam |
岩手和井内駅 see styles |
iwatewainaieki いわてわいないえき |
(st) Iwatewainai Station |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "内" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.