There are 7750 total results for your 内 search. I have created 78 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<707172737475767778>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
黒桂河内川 see styles |
tsuzuragouchigawa / tsuzuragochigawa つづらごうちがわ |
(place-name) Tsuzuragouchigawa |
黒河内久実 see styles |
kurokouchihisami / kurokochihisami くろこうちひさみ |
(person) Kurokouchi Hisami |
龍川内溪谷 see styles |
ryuugawachikeikoku / ryugawachikekoku りゅうがわちけいこく |
(place-name) Ryūgawachikeikoku |
龍田町陳内 see styles |
tatsudamachijinnai たつだまちじんない |
(place-name) Tatsudamachijinnai |
Variations: |
uchi うち |
(n,adv) (1) inside; within; (n,adv) (2) (kana only) while (e.g. one is young); during; within (e.g. a day); in the course of; (n,adv) (3) (kana only) (as 〜のうち) among; amongst; (out) of; between; (4) (kana only) (also 裡, 裏; as 〜のうちに after a noun representing a state or condition) in (secret, chaos, poverty, etc.); amidst; with (e.g. success); (5) within oneself; one's feelings; inner thoughts; (6) (内 only) (kana only) (ant: そと・3,よそ・2) we; our company; our organization; (7) (内 only) (kana only) (also 家) (See 家・うち・2) one's home; one's family; (8) (内 only) my spouse; my husband; my wife; (9) (内 only) (in a letter after the husband's name) signed on behalf of (husband's name) by his wife; (pronoun) (10) (内 only) (kana only) (ksb:) (primarily used by women and children) I; me; (11) (内 only) (archaism) imperial palace grounds; (12) (内 only) (archaism) emperor |
Variations: |
uchimaki うちまき |
curling inwards (esp. the tips of one's hair) |
Variations: |
uchiyu うちゆ |
indoor bath using water from a hot-spring |
Variations: |
uchigi うちぎ |
(1) everyday clothes; (2) underwear |
Variations: |
uchiiwai / uchiwai うちいわい |
(1) gift for close relatives or friends (given on the occasion of a family celebration); (2) family celebration; private celebration |
Variations: |
uchibuta うちぶた |
(See 外蓋) inner lid |
内の岱採鉱地 see styles |
uchinotakesaikouchi / uchinotakesaikochi うちのたけさいこうち |
(place-name) Uchinotakesaikouchi |
内セノクラ沢 see styles |
uchisenokurasawa うちセノクラさわ |
(place-name) Uchisenokurasawa |
内ナガドロ沢 see styles |
uchinagadorozawa うちナガドロざわ |
(place-name) Uchinagadorozawa |
内ヒラッタイ see styles |
uchihirattai うちヒラッタイ |
(place-name) Uchihirattai |
内務省警保局 see styles |
naimushoukeihokyoku / naimushokehokyoku ないむしょうけいほきょく |
(hist) (See 警保局) Home Ministry Police Affairs Bureau (1876-1947) |
内国税収入局 see styles |
naikokuzeishuunyuukyoku / naikokuzeshunyukyoku ないこくぜいしゅうにゅうきょく |
(org) Board of Inland Revenue; (o) Board of Inland Revenue |
内子ゴルフ場 see styles |
uchikogorufujou / uchikogorufujo うちこゴルフじょう |
(place-name) Uchiko golf links |
内子トンネル see styles |
uchikotonneru うちこトンネル |
(place-name) Uchiko Tunnel |
内容証明郵便 see styles |
naiyoushoumeiyuubin / naiyoshomeyubin ないようしょうめいゆうびん |
contents-certified mail |
内服ワクチン see styles |
naifukuwakuchin ないふくワクチン |
(rare) oral vaccine |
内津トンネル see styles |
uttsutonneru うっつトンネル |
(place-name) Uttsu Tunnel |
内浦トンネル see styles |
uchiuratonneru うちうらトンネル |
(place-name) Uchiura Tunnel |
内海のアコウ see styles |
uchiuminoakou / uchiuminoako うちうみのアコウ |
(place-name) Uchiuminoakou |
内牧工業団地 see styles |
uchimakikougyoudanchi / uchimakikogyodanchi うちまきこうぎょうだんち |
(place-name) Uchimaki Industrial Park |
内田かずひろ see styles |
uchidakazuhiro うちだかずひろ |
(person) Uchida Kazuhiro |
内膜症性嚢胞 see styles |
naimakushouseinouhou / naimakushosenoho ないまくしょうせいのうほう |
endometrial cyst; endometrioma; chocolate cyst |
内蒙古自治区 see styles |
uchimoukojichiku; naimoukojichiku / uchimokojichiku; naimokojichiku うちもうこじちく; ないもうこじちく |
(See 内モンゴル自治区) Inner Mongolia Autonomous Region (China) |
内蛯沢道ノ上 see styles |
uchiebisawamichinokami うちえびさわみちのかみ |
(place-name) Uchiebisawamichinokami |
内部クロック see styles |
naibukurokku ないぶクロック |
{comp} internal clock |
内部コマンド see styles |
naibukomando ないぶコマンド |
{comp} internal command |
内部バッファ see styles |
naibubaffa ないぶバッファ |
{comp} internal buffer |
内部ファイル see styles |
naibufairu ないぶファイル |
{comp} internal file |
内部割り込み see styles |
naibuwarikomi ないぶわりこみ |
{comp} internal interrupt |
内部記憶装置 see styles |
naibukiokusouchi / naibukiokusochi ないぶきおくそうち |
{comp} internal storage device |
内郷御台境町 see styles |
uchigoumidaisakaimachi / uchigomidaisakaimachi うちごうみだいさかいまち |
(place-name) Uchigoumidaisakaimachi |
内野西が丘駅 see styles |
uchinonishigaokaeki うちのにしがおかえき |
(st) Uchinonishigaoka Station |
内閣不信任案 see styles |
naikakufushinninan ないかくふしんにんあん |
parliamentary motion of non-confidence against the cabinet |
内閣官房参与 see styles |
naikakukanbousanyo / naikakukanbosanyo ないかくかんぼうさんよ |
Special Advisor to the Cabinet |
内閣官房長官 see styles |
naikakukanbouchoukan / naikakukanbochokan ないかくかんぼうちょうかん |
Chief Cabinet Secretary |
内閣府設置法 see styles |
naikakufusecchihou / naikakufusecchiho ないかくふせっちほう |
{law} Act for Establishment of the Cabinet Office |
内閣書記官長 see styles |
naikakushokikanchou / naikakushokikancho ないかくしょきかんちょう |
(hist) Chief Cabinet Secretary (1879-1947) |
内閣総理大臣 see styles |
naikakusouridaijin / naikakusoridaijin ないかくそうりだいじん |
prime minister (as the head of a cabinet government); premier |
内陸工業団地 see styles |
nairikukougyoudanchi / nairikukogyodanchi ないりくこうぎょうだんち |
(place-name) Nairiku Industrial Park |
ギャオス内藤 see styles |
gyaosunaitou / gyaosunaito ギャオスないとう |
(person) Gyaosu Naitō |
サービス内容 see styles |
saabisunaiyou / sabisunaiyo サービスないよう |
description of services offered; service content |
シッカ内赤岩 see styles |
shikkanaiakaiwa シッカないあかいわ |
(place-name) Shikkanaiakaiwa |
スペイン内戦 see styles |
supeinnaisen / supennaisen スペインないせん |
Spanish Civil War |
トコロ幌内川 see styles |
tokorohoronaigawa トコロほろないがわ |
(place-name) Tokorohoronaigawa |
パンケ幌内川 see styles |
pankehoronaigawa パンケほろないがわ |
(place-name) Pankehoronaigawa |
ペンケ幌内川 see styles |
penkehoronaigawa ペンケほろないがわ |
(place-name) Penkehoronaigawa |
ポン仁達内川 see styles |
ponnitachinaigawa ポンにたちないがわ |
(place-name) Ponnitachinaigawa |
ポン奥津内川 see styles |
ponokutsunaigawa ポンおくつないがわ |
(place-name) Pon'okutsunaigawa |
一乗寺堀ノ内 see styles |
ichijoujihorinouchi / ichijojihorinochi いちじょうじほりのうち |
(place-name) Ichijōjihorinouchi |
一乗寺竹ノ内 see styles |
ichijoujitakenouchi / ichijojitakenochi いちじょうじたけのうち |
(place-name) Ichijōjitakenouchi |
一橋宮ノ内町 see styles |
ichinohashimiyanouchichou / ichinohashimiyanochicho いちのはしみやのうちちょう |
(place-name) Ichinohashimiyanouchichō |
七条御所ノ内 see styles |
shichijougoshonouchi / shichijogoshonochi しちじょうごしょのうち |
(place-name) Shichijōgoshonouchi |
万有内在神論 see styles |
banyuunaizaishinron / banyunaizaishinron ばんゆうないざいしんろん |
(rare) (See 万有在神論) panentheism |
三内丸山遺跡 see styles |
sannaimaruyamaiseki さんないまるやまいせき |
(place-name) Sannaimaruyama Ruins |
上奈良城垣内 see styles |
kaminarashirogaito かみならしろがいと |
(place-name) Kaminarashirogaito |
上津屋浜垣内 see styles |
kouzuyahamagaito / kozuyahamagaito こうづやはまがいと |
(place-name) Kōzuyahamagaito |
上津屋里垣内 see styles |
kouzuyasatogaito / kozuyasatogaito こうづやさとがいと |
(place-name) Kōzuyasatogaito |
上湯内の沢川 see styles |
kamiyunainosawagawa かみゆないのさわがわ |
(place-name) Kamiyunainosawagawa |
上磯郡知内町 see styles |
kamiisogunshiriuchichou / kamisogunshiriuchicho かみいそぐんしりうちちょう |
(place-name) Kamiisogunshiriuchichō |
上郷町佐比内 see styles |
kamigouchousahinai / kamigochosahinai かみごうちょうさひない |
(place-name) Kamigouchōsahinai |
上野御所ノ内 see styles |
uenogoshonouchi / uenogoshonochi うえのごしょのうち |
(place-name) Uenogoshonouchi |
上高野池ノ内 see styles |
kamitakanoikenouchi / kamitakanoikenochi かみたかのいけのうち |
(place-name) Kamitakanoikenouchi |
下北郡川内町 see styles |
shimokitagunkawauchimachi しもきたぐんかわうちまち |
(place-name) Shimokitagunkawauchimachi |
下奈良出垣内 see styles |
shimonaradegaito しもならでがいと |
(place-name) Shimonaradegaito |
下奈良奥垣内 see styles |
shimonaraokugaito しもならおくがいと |
(place-name) Shimonaraokugaito |
下幌加内ダム see styles |
shimohorokanaidamu しもほろかないダム |
(place-name) Shimohorokanai Dam |
下水内郡栄村 see styles |
shimominochigunsakaemura しもみのちぐんさかえむら |
(place-name) Shimominochigunsakaemura |
下鴨萩ケ垣内 see styles |
shimogamohagigakakiuchi しもがもはぎがかきうち |
(place-name) Shimogamohagigakakiuchi |
中之内榎木段 see styles |
nakanouchienokitan / nakanochienokitan なかのうちえのきたん |
(place-name) Nakanouchienokitan |
中堂寺庄ノ内 see styles |
chuudoujishounouchi / chudojishonochi ちゅうどうじしょうのうち |
(place-name) Chuudoujishounouchi |
中堂寺薮ノ内 see styles |
chuudoujiyabunouchi / chudojiyabunochi ちゅうどうじやぶのうち |
(place-name) Chuudoujiyabunouchi |
中堂寺藪ノ内 see styles |
chuudoujiyabunouchi / chudojiyabunochi ちゅうどうじやぶのうち |
(place-name) Chuudoujiyabunouchi |
中島御所ノ内 see styles |
nakajimagoshonouchi / nakajimagoshonochi なかじまごしょのうち |
(place-name) Nakajimagoshonouchi |
丸の内公園町 see styles |
marunouchikouenmachi / marunochikoenmachi まるのうちこうえんまち |
(place-name) Marunouchikōenmachi |
丸之内養正町 see styles |
marunouchiyouseichou / marunochiyosecho まるのうちようせいちょう |
(place-name) Marunouchiyouseichō |
久保内発電所 see styles |
kubonaihatsudensho くぼないはつでんしょ |
(place-name) Kubonai Power Station |
乗りかえ案内 see styles |
norikaeannai のりかえあんない |
transfer information (e.g. changing trains); crossover information |
乗り換え案内 see styles |
norikaeannai のりかえあんない |
transfer information (e.g. changing trains); crossover information |
乙川源内林町 see styles |
otsukawagennaibayashichou / otsukawagennaibayashicho おつかわげんないばやしちょう |
(place-name) Otsukawagennaibayashichō |
二之河内谷川 see styles |
ninokawachitanigawa にのかわちたにがわ |
(place-name) Ninokawachitanigawa |
五日市町石内 see styles |
itsukaichichouishiuchi / itsukaichichoishiuchi いつかいちちょういしうち |
(place-name) Itsukaichichōishiuchi |
井上内親王陵 see styles |
inouenaishinnouryou / inoenaishinnoryo いのうえないしんのうりょう |
(place-name) mausoleum of Princess Inoue |
京王堀之内駅 see styles |
keiouhorinouchieki / keohorinochieki けいおうほりのうちえき |
(st) Keiouhorinouchi Station |
人民內部矛盾 人民内部矛盾 see styles |
rén mín nèi bù máo dùn ren2 min2 nei4 bu4 mao2 dun4 jen min nei pu mao tun |
internal contradiction among the people (pretext for a purge) |
伊江殿内庭園 see styles |
iedoぅnchiteien / iedoぅnchiteen いえどぅんちていえん |
(place-name) Iedounchiteien |
住吉町室ノ内 see styles |
sumiyoshichoumuronouchi / sumiyoshichomuronochi すみよしちょうむろのうち |
(place-name) Sumiyoshichōmuronouchi |
佐名河内溜池 see styles |
sanagouchitameike / sanagochitameke さなごうちためいけ |
(place-name) Sanagouchitameike |
佐本東栗垣内 see styles |
samotohigashikurigaito さもとひがしくりがいと |
(place-name) Samotohigashikurigaito |
佐本西栗垣内 see styles |
samotonishikurigaito さもとにしくりがいと |
(place-name) Samotonishikurigaito |
修学院登リ内 see styles |
shuugakuinnoboriuchi / shugakuinnoboriuchi しゅうがくいんのぼりうち |
(place-name) Shuugakuinnoboriuchi |
光珠内中の沢 see styles |
koushunainakanosawa / koshunainakanosawa こうしゅないなかのさわ |
(place-name) Kōshunainakanosawa |
兎内上保土沢 see styles |
usaginaikamihotozawa うさぎないかみほとざわ |
(place-name) Usaginaikamihotozawa |
兎内下保土沢 see styles |
usaginaishimohotozawa うさぎないしもほとざわ |
(place-name) Usaginaishimohotozawa |
內外打性一片 内外打性一片 see styles |
nèi wài dǎ xìng yī piàn nei4 wai4 da3 xing4 yi1 pian4 nei wai ta hsing i p`ien nei wai ta hsing i pien naige chōshō ippen |
internal and external are unified |
內容管理系統 内容管理系统 see styles |
nèi róng guǎn lǐ xì tǒng nei4 rong2 guan3 li3 xi4 tong3 nei jung kuan li hsi t`ung nei jung kuan li hsi tung |
content management system (CMS) (Internet) |
內布拉斯加州 内布拉斯加州 see styles |
nèi bù lā sī jiā zhōu nei4 bu4 la1 si1 jia1 zhou1 nei pu la ssu chia chou |
Nebraska, US state |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "内" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.