There are 872 total results for your Tea search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
江戸千家流 see styles |
edosenkeryuu / edosenkeryu えどせんけりゅう |
Edo Senke school of tea ceremony |
番茶も出花 see styles |
banchamodebana ばんちゃもでばな |
(expression) (abbreviation) (proverb) (See 鬼も十八番茶も出花) even a homely girl looks beautiful at the peak of her youth; even coarse tea tastes good when freshly brewed |
紅茶きのこ see styles |
kouchakinoko / kochakinoko こうちゃきのこ |
kombucha; drink of northern Chinese origin made by fermentation of sweetened tea |
Variations: |
kiki きき |
(1) hearing; audible sound; (2) rumour; rumor; hearsay; reputation; (3) (See 利き・きき・3) tasting (alcohol, tea, etc.) |
Variations: |
kayamon; boumon(茅門) / kayamon; bomon(茅門) かやもん; ぼうもん(茅門) |
(1) thatched-roof gate (used as the entrance to a garden, esp. of a tea ceremony house); (2) (ぼうもん only) (humble language) my home |
Variations: |
chatsubo ちゃつぼ |
tea jar; tea urn |
茶柱が立つ see styles |
chabashiragatatsu ちゃばしらがたつ |
(exp,v5t) a tea stalk floats upright in one's cup (considered a sign of good luck) |
茶腹も一時 see styles |
chabaramoittoki ちゃばらもいっとき |
(expression) (proverb) anything is better than nothing; kail spares bread; a bellyful is a bellyful, whether it be meat or drink; tea in the belly (will fill it) for a time |
茶飲み友達 see styles |
chanomitomodachi ちゃのみともだち |
(1) tea-drinking companion; crony; buddy; (2) spouse married late in life for companionship |
草庵風茶室 see styles |
souanfuuchashitsu / soanfuchashitsu そうあんふうちゃしつ |
rustic tea house made out of a thatched hut |
落とし懸け see styles |
otoshigake おとしがけ |
(1) lintel of the alcove in a tea room or a window in a shoin-style reception room; (2) cloud-shaped carving on the bottom of a transom; (3) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi |
落とし掛け see styles |
otoshigake おとしがけ |
(1) lintel of the alcove in a tea room or a window in a shoin-style reception room; (2) cloud-shaped carving on the bottom of a transom; (3) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi |
Variations: |
meicha / mecha めいちゃ |
fine (green) tea; brand-name tea; famous tea; choice tea |
アールグレイ see styles |
aarugurei / arugure アールグレイ |
Earl Grey (tea) |
アイス・ティ |
aisu ti アイス・ティ |
iced tea; ice tea |
アイスティー see styles |
aisutii / aisuti アイスティー |
iced tea; ice tea |
ウーロンハイ see styles |
uuronhai / uronhai ウーロンハイ |
oolong tea highball |
うなぎ茶漬け see styles |
unagichazuke うなぎちゃづけ |
broiled eel on rice with green tea poured on top |
オータムナル see styles |
ootamunaru オータムナル |
autumn flush (tea) (eng: autumnal); Darjeeling tea picked in autumn |
Variations: |
obuu; obu / obu; obu おぶう; おぶ |
(1) (child. language) (feminine speech) hot water (for drinking); tea; (2) (child. language) (feminine speech) bath; bathhouse |
オレンジペコ see styles |
orenjipeko オレンジペコ |
orange pekoe (grade of black tea) |
お茶をいれる see styles |
ochaoireru おちゃをいれる |
(exp,v1) to make tea |
お茶を入れる see styles |
ochaoireru おちゃをいれる |
(exp,v1) to make tea |
お茶を淹れる see styles |
ochaoireru おちゃをいれる |
(exp,v1) to make tea |
サワアジサイ see styles |
sawaajisai / sawajisai サワアジサイ |
(kana only) tea-of-heaven (Hydrangea macrophylla subsp. serrata); mountain hydrangea |
ジャスミン茶 see styles |
jasumincha ジャスミンちゃ |
jasmine tea |
チャイティー see styles |
chaitii / chaiti チャイティー |
chai tea |
ティーケトル see styles |
tiiketoru / tiketoru ティーケトル |
tea kettle; tea-kettle |
ティーコゼー see styles |
tiikozee / tikozee ティーコゼー |
tea cozy; tea cosy |
ティーセット see styles |
tiisetto / tisetto ティーセット |
tea set |
ティータイム see styles |
tiitaimu / titaimu ティータイム |
teatime; tea break; coffee break |
ティータオル see styles |
tiitaoru / titaoru ティータオル |
(See 布巾) tea towel; dish towel |
ティーバッグ see styles |
tiibaggu / tibaggu ティーバッグ |
tea bag |
ティーワゴン see styles |
tiiwagon / tiwagon ティーワゴン |
tea trolley; tea wagon; tea cart |
ドリンクバー see styles |
dorinkubaa / dorinkuba ドリンクバー |
self-service drink area in a restaurant (incl. soft drinks, coffee, tea, etc.) (wasei: drink bar) |
ハーブ・ティ |
haabu ti / habu ti ハーブ・ティ |
herbal tea; herb tea; tisane |
ハーブティー see styles |
haabutii / habuti ハーブティー |
herbal tea; herb tea; tisane |
ハイ・ティー |
hai tii / hai ti ハイ・ティー |
high tea |
ベルガモット see styles |
berugamotto ベルガモット |
(1) bergamot (Citrus aurantium ssp. bergamia) (ita: bergamotto); bergamot orange; (2) bergamot (Monarda didyma); bee balm; Oswego tea |
マサラティー see styles |
masaratii / masarati マサラティー |
masala tea; masala chai |
ミズヒマワリ see styles |
mizuhimawari ミズヒマワリ |
(kana only) Senegal tea plant (Gymnocoronis spilanthoides); giant green hygro |
ミルク・ティ |
miruku ti ミルク・ティ |
tea with milk (wasei: milk tea) |
ミルクティー see styles |
mirukutii / mirukuti ミルクティー |
tea with milk (wasei: milk tea) |
ヤマアジサイ see styles |
yamaajisai / yamajisai ヤマアジサイ |
(kana only) tea-of-heaven (Hydrangea macrophylla subsp. serrata); mountain hydrangea |
レモンティー see styles |
remontii / remonti レモンティー |
lemon tea |
三時のおやつ see styles |
sanjinooyatsu さんじのおやつ |
(expression) afternoon refreshment; afternoon tea |
三時のお八つ see styles |
sanjinooyatsu さんじのおやつ |
(expression) afternoon refreshment; afternoon tea |
Variations: |
nakadachi なかだち |
break between the light meal and the actual serving of tea (during a formal tea ceremony) |
日本紅茶協会 see styles |
nipponkouchakyoukai / nipponkochakyokai にっぽんこうちゃきょうかい |
(org) Japan Tea Association; (o) Japan Tea Association |
Variations: |
rakuyaki らくやき |
raku ware; hand-moulded, lead glazed earthenware pottery fired at low temperatures, esp. used in tea ceremony (molded) |
武者小路千家 see styles |
mushanokoujisenke; mushakoujisenke / mushanokojisenke; mushakojisenke むしゃのこうじせんけ; むしゃこうじせんけ |
Mushakōjisenke school of tea ceremony |
紅茶道具一式 see styles |
kouchadouguisshiki / kochadoguisshiki こうちゃどうぐいっしき |
tea set; tea service |
Variations: |
chashibu ちゃしぶ |
tea incrustation; tea stains (on teeth, cups, etc.) |
Variations: |
chaire ちゃいれ |
tea container (usually for thick tea used at the tea ceremony) |
Variations: |
chakin ちゃきん |
tea cloth; tea napkin |
Variations: |
chagayu ちゃがゆ |
tea gruel; tea flavoured rice gruel |
Variations: |
chameshi ちゃめし |
rice boiled in tea flavored with sake and shoyu |
アール・グレイ |
aaru gurei / aru gure アール・グレイ |
Earl Grey (tea) |
アイス・ティー |
aisu tii / aisu ti アイス・ティー |
iced tea; ice tea |
オレンジ・ペコ |
orenji peko オレンジ・ペコ |
orange pekoe (grade of black tea) |
オレンジピコー see styles |
orenjipikoo オレンジピコー |
orange pekoe (grade of black tea) |
オレンジペコー see styles |
orenjipekoo オレンジペコー |
orange pekoe (grade of black tea) |
Variations: |
osanji おさんじ |
afternoon snack (eaten around 3 o'clock); afternoon tea |
Variations: |
kabusecha かぶせちゃ |
(See 煎茶・せんちゃ・2) kabusecha; mild green tea which has been lightly screened from sunlight for 1-3 weeks before picking |
グリーンティー see styles |
guriintii / gurinti グリーンティー |
green tea |
コーヒータイム see styles |
koohiitaimu / koohitaimu コーヒータイム |
coffee time; tea time; coffee break |
Variations: |
tatougami; tatoushi; tatangami(畳紙); tatamigami(畳紙) / tatogami; tatoshi; tatangami(畳紙); tatamigami(畳紙) たとうがみ; たとうし; たたんがみ(畳紙); たたみがみ(畳紙) |
(1) folding paper-case; kimono wrapping paper; (2) (See 懐紙・かいし・1) paper folded and tucked inside the front of one's kimono (esp. for use at the tea ceremony) |
タピオカティー see styles |
tapiokatii / tapiokati タピオカティー |
bubble tea; pearl milk tea; boba milk tea; tapioca tea |
チャイ・ティー |
chai tii / chai ti チャイ・ティー |
chai tea |
ティー・ケトル |
tii ketoru / ti ketoru ティー・ケトル |
tea kettle; tea-kettle |
ティー・コゼー |
tii kozee / ti kozee ティー・コゼー |
tea cozy; tea cosy |
ティー・セット |
tii setto / ti setto ティー・セット |
tea set |
ティー・タイム |
tii taimu / ti taimu ティー・タイム |
teatime; tea break; coffee break |
ティー・バッグ |
tii baggu / ti baggu ティー・バッグ |
tea bag |
ティー・ワゴン |
tii wagon / ti wagon ティー・ワゴン |
tea trolley; tea wagon; tea cart |
ドリンク・バー |
dorinku baa / dorinku ba ドリンク・バー |
self-service drink area in a restaurant (incl. soft drinks, coffee, tea, etc.) (wasei: drink bar) |
ハーブ・ティー |
haabu tii / habu ti ハーブ・ティー |
herbal tea; herb tea; tisane |
Variations: |
habucha はぶちゃ |
senna tea |
ブラックティー see styles |
burakkutii / burakkuti ブラックティー |
black tea |
フラワーティー see styles |
furawaatii / furawati フラワーティー |
flower tea |
Variations: |
pekoo; pikoo ペコー; ピコー |
pekoe (tea) |
マサラ・ティー |
masara tii / masara ti マサラ・ティー |
masala tea; masala chai |
ミルク・ティー |
miruku tii / miruku ti ミルク・ティー |
tea with milk (wasei: milk tea) |
ユンヨンチャー see styles |
yunyonchaa / yunyoncha ユンヨンチャー |
drink of black tea mixed with coffee |
ルイボスティー see styles |
ruibosutii / ruibosuti ルイボスティー |
rooibos tea; redbush tea |
レモン・ティー |
remon tii / remon ti レモン・ティー |
lemon tea |
Variations: |
nanbouroku / nanboroku なんぼうろく |
(work) Nanbōroku (1593 text about the tea ceremony based on the teachings of Sen no Rikyū) |
Variations: |
kobukusa こぶくさ |
kobukusa (type of high-quality silk wrapper used in tea ceremony) |
Variations: |
oobukucha; daibukucha; daifukucha おおぶくちゃ; だいぶくちゃ; だいふくちゃ |
tea prepared for the New Year with the first water of the year |
Variations: |
sukiya すきや |
tea-ceremony arbor; tea-ceremony arbour |
Variations: |
sukisha すきしゃ |
(1) man of refined tastes; refined person; tea ceremony master; (2) (archaism) (See 好き者・1) lewd man; lecher |
Variations: |
kobucha; konbucha(昆布茶) こぶちゃ; こんぶちゃ(昆布茶) |
(unrelated to the drink known as "kombucha" in English) kelp tea; seaweed tea |
柴米油鹽醬醋茶 柴米油盐酱醋茶 see styles |
chái mǐ yóu yán jiàng cù chá chai2 mi3 you2 yan2 jiang4 cu4 cha2 ch`ai mi yu yen chiang ts`u ch`a chai mi yu yen chiang tsu cha |
lit. firewood, rice, oil, salt, soy sauce, vinegar and tea; fig. life's daily necessities |
Variations: |
tsubaki(p); sancha(山茶); tsubaki つばき(P); さんちゃ(山茶); ツバキ |
(1) (kana only) common camellia (Camellia japonica); (2) (さんちゃ only) tea produced in the mountains |
Variations: |
sumitemae すみてまえ |
charcoal setting procedure (tea ceremony) |
Variations: |
hichuncha ひちゅんちゃ |
hyson (Chinese green tea) |
Variations: |
shougayu / shogayu しょうがゆ |
ginger tea |
Variations: |
kyuuchaki / kyuchaki きゅうちゃき |
tea dispenser (in office break rooms); tea machine |
臍で茶をわかす see styles |
hesodechaowakasu へそでちゃをわかす |
(exp,v5s) (idiom) to do something ridiculous; to do something bizarre; to boil tea in one's navel |
臍で茶を沸かす see styles |
hesodechaowakasu へそでちゃをわかす |
(exp,v5s) (idiom) to do something ridiculous; to do something bizarre; to boil tea in one's navel |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Tea" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.