There are 4080 total results for your Food search. I have created 41 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
着丼 see styles |
chakudon ちゃくどん |
(noun/participle) (colloquialism) arrival of food at one's table (esp. ramen) |
着味 see styles |
chakumi ちゃくみ |
seasoning (esp. in food industry with additives); flavoring |
石畳 see styles |
ishidatami いしだたみ |
(1) (flat) stone paving; sett; flagstone; (2) (food term) (chocolate) pave; various rectangular pastries, esp. layered chocolate; (place-name) Ishidatami |
破子 see styles |
warigo わりご |
(1) partitioned lidded wooden lunchbox; (2) food served in such a box |
破籠 see styles |
warigo わりご |
(1) partitioned lidded wooden lunchbox; (2) food served in such a box |
破齋 破斋 see styles |
pò zhāi po4 zhai1 p`o chai po chai hasai |
To break the monastic rule of the regulation food, or time for meals, for which the punishment is hell, or to become a hungry ghost like the kind with throats small as needles and distended bellies, or to become an animal. |
磯べ see styles |
isobe いそべ |
(1) seashore; beach; (2) food wrapped in nori |
磯辺 see styles |
isobe いそべ |
(1) seashore; beach; (2) food wrapped in nori; (place-name, surname) Isobe |
神饌 see styles |
shinsen しんせん |
food and alcohol offering to the gods |
禾穀 禾谷 see styles |
hé gǔ he2 gu3 ho ku kakoku かこく |
cereal; food grain (1) (See 稲) rice; (2) grains; cereals |
秘製 秘制 see styles |
mì zhì mi4 zhi4 mi chih |
to prepare (food etc) using a secret recipe |
稲荷 see styles |
touka / toka とうか |
(1) (See 稲魂) Inari (god of harvests, Uka-no-Mitama); (2) Inari shrine; Fushimi Inari shrine (in Kyoto); (3) (See 狐・1) fox (said to be messengers of Inari); (4) (See 油揚げ・1) fried tofu (said to be a favourite food of foxes); (5) (abbreviation) (kana only) (See いなり寿司) inarizushi; (place-name) Touka |
積食 积食 see styles |
jī shí ji1 shi2 chi shih |
(of food) to retain in stomach due to indigestion (TCM) |
穢食 秽食 see styles |
huì shí hui4 shi2 hui shih ejiki |
Unclean, or contaminated food, e.g. left over, or used by the sick. |
空揚 see styles |
karaage / karage からあげ |
(noun/participle) (food term) deep-fried food |
空箸 see styles |
sorabashi そらばし |
touching a food with one's chopsticks, then removing them without taking it (a breach of etiquette) |
突く see styles |
tsutsuku つつく tsuku つく |
(transitive verb) (1) (kana only) to poke (repeatedly, lightly); to nudge; (2) to peck at (one's food); to pick at; (3) to peck at (someone's faults, etc.); (4) to egg on; to put up to; (transitive verb) (1) to prick; to stab; (2) to poke; to prod; to push; to thrust; to nudge; to hit; to strike; (3) to use (a cane); to prop oneself up with; to press against (the floor, etc.); (4) to attack; (5) to brave (the rain, etc.) |
窩咑 窝咑 see styles |
wō dā wo1 da1 wo ta |
otak, a Malay food |
端上 see styles |
duān shàng duan1 shang4 tuan shang hashikami はしかみ |
to serve (food, tea etc) (place-name) Hashikami |
端菜 see styles |
duān cài duan1 cai4 tuan ts`ai tuan tsai hatana はたな |
to serve food (female given name) Hatana |
端飯 端饭 see styles |
duān fàn duan1 fan4 tuan fan |
to serve (food) |
竹輪 see styles |
takewa たけわ |
(kana only) {food} chikuwa; tube-shaped fish paste cake; (surname) Takewa |
筋子 see styles |
sujiko すじこ |
{food} (See イクラ) salted salmon roe; (female given name) Sujiko |
箅子 see styles |
bì zi bi4 zi5 pi tzu |
bamboo grid for steaming food; grate; grating; grid |
簞笥 箪笥 see styles |
dān sì dan1 si4 tan ssu |
bamboo box; vessels for holding food See: 箪笥 |
米粉 see styles |
mǐ fěn mi3 fen3 mi fen biifun / bifun ビーフン |
rice flour; rice-flour noodles; (Internet slang) Xiaomi fan {food} rice vermicelli (chi:); rice noodles |
米線 米线 see styles |
mǐ xiàn mi3 xian4 mi hsien miishen / mishen ミーシェン |
rice-flour noodles {food} mixian (rice noodle) (chi: mǐxiàn) |
粉食 see styles |
funshoku ふんしょく |
(1) powdered food; (2) food made from flour |
粕酢 see styles |
kasuzu かすず |
(food term) vinegar made from sake lees |
粗汁 see styles |
arajiru あらじる |
(food term) soup made from boiling leftover fish scraps; fishhead soup |
粗熱 see styles |
aranetsu あらねつ |
the heat of food just after cooking |
粗糲 粗粝 see styles |
cū lì cu1 li4 ts`u li tsu li |
coarse rice; coarse (of food) |
粗食 see styles |
sojiki そじき soshoku そしょく |
(noun/participle) simple diet; plain food; simple food; frugal meal |
粘滑 see styles |
nián huá nian2 hua2 nien hua nenkatsu ねんかつ |
slimy (of rotten food); viscous; stick-slip (in mechanics) (noun or adjectival noun) mucilaginous; demulcent |
粥廠 粥厂 see styles |
zhōu chǎng zhou1 chang3 chou ch`ang chou chang |
food relief center; soup kitchen |
粥棚 see styles |
zhōu péng zhou1 peng2 chou p`eng chou peng |
food relief center; soup kitchen |
精光 see styles |
jīng guāng jing1 guang1 ching kuang seikou / seko せいこう |
nothing left (money, food etc); all finished; bright and shiny; radiant; glorious (given name) Seikou |
糀漬 see styles |
koujizuke / kojizuke こうじづけ |
(n,n-suf) fish, meat, vegetables, etc. pickled in mould (mold) and salt; food pickled in malted rice |
糟酢 see styles |
kasuzu かすず |
(food term) vinegar made from sake lees |
糧票 粮票 see styles |
liáng piào liang2 piao4 liang p`iao liang piao |
coupons for food or grain used in a PRC economic program c. 1955-1993 |
糧農 粮农 see styles |
liáng nóng liang2 nong2 liang nung |
food and agriculture; grain farmer |
糧食 粮食 see styles |
liáng shi liang2 shi5 liang shih ryoushoku / ryoshoku りょうしょく |
foodstuff; cereals; CL:種|种[zhong3] provisions food |
紅曲 红曲 see styles |
hóng qū hong2 qu1 hung ch`ü hung chü |
red food dye made from yeast |
紅焼 see styles |
honshao ホンシャオ |
{food} braising in soy sauce (chi: hóng shāo) |
納豆 纳豆 see styles |
nà dòu na4 dou4 na tou nattou / natto なっとう |
nattō, a type of fermented soybean, popular as a breakfast food in Japan natto (fermented soybeans) |
純陀 纯陀 see styles |
chún tuó chun2 tuo2 ch`un t`o chun to Junda |
Cunda, who is believed to have supplied Śākyamuni with his last meal; it is said to have been of 旃檀耳 q.v. but there are other accounts including a stew of flesh food; also 准純, 淳純, 周那. |
紙鍋 see styles |
kaminabe かみなべ |
{food} paper hotpot; hot pot dish cooked half-wrapped in paper |
素揚 see styles |
suage すあげ |
(food term) deep-frying without breading or batter; food deep-fried without breading or batter |
素淨 素净 see styles |
sù jing su4 jing5 su ching |
simple and neat; quiet (colors); unobtrusive; (of food) light; not greasy or strongly flavored |
素筵 see styles |
sù yán su4 yan2 su yen |
vegetarian feast; food offerings to Buddha |
素齋 素斋 see styles |
sù zhāi su4 zhai1 su chai |
vegetarian food |
結び see styles |
musubi むすび |
(1) ending; conclusion; (2) join; union; connecting; (3) knot; knotting; (4) (kana only) {food} (See おむすび) onigiri; rice ball |
絕糧 绝粮 see styles |
jué liáng jue2 liang2 chüeh liang |
provisions are exhausted; out of food |
絲滑 see styles |
sī huá si1 hua2 ssu hua |
(of food, skin, hair etc) silky; smooth; (fig.) smooth; effortless; seamless |
絶食 绝食 see styles |
jué shí jue2 shi2 chüeh shih zesshoku ぜっしょく |
(n,vs,vi) fasting To cut of food, cease to eat. |
締め see styles |
shime しめ |
(1) tie up; bind; fastening; tightening; (2) sum; total amount; total; (3) (martial arts term) judo choking (strangling) techniques; (4) (food term) last meal eaten when going restaurant hopping; (5) completion; conclusion; rounding off; (counter) (6) counter for bundles; counter for faggots; counter for bundles of 2000 sheets of paper; (7) end mark; closure mark |
缺糧 缺粮 see styles |
quē liáng que1 liang2 ch`üeh liang chüeh liang |
to lack food supplies |
罐裝 罐装 see styles |
guàn zhuāng guan4 zhuang1 kuan chuang |
canned (food, coffee etc) |
羅剎 罗刹 see styles |
luó chà luo2 cha4 lo ch`a lo cha |
demon in Buddhism; poltergeist in temple that plays tricks on monks and has a taste for their food |
羅齋 罗斋 see styles |
luó zhāi luo2 zhai1 lo chai rosai |
To collect contributions of food; an almsbowl. |
美味 see styles |
měi wèi mei3 wei4 mei wei mimi みみ |
delicious; delicious food; delicacy (noun or adjectival noun) good flavor; good flavour; delicacy; dainty; (female given name) Mimi delicious |
翻動 翻动 see styles |
fān dòng fan1 dong4 fan tung |
to flip over; to turn (a page); to scroll (an electronic document); to stir (food in a pot etc); to move things about; to rummage |
肥鮮 肥鲜 see styles |
féi xiān fei2 xian1 fei hsien |
fresh and tender (of food); delicious |
育樂 育乐 see styles |
yù lè yu4 le4 yü le |
(Tw) (abbr. for 教育與娛樂|教育与娱乐[jiao4 yu4 yu3 yu2 le4]) education and entertainment, the 5th and 6th aspects of life beyond the four basic necessities of food, clothing, shelter and transportation 食衣住行[shi2 yi1 zhu4 xing2]; (sometimes used to signify edutainment or just recreation) |
背油 see styles |
seabura せあぶら |
(irregular kanji usage) (food term) back fat; fatty upper part of roast pork |
背脂 see styles |
seabura せあぶら |
(food term) back fat; fatty upper part of roast pork |
脂肪 see styles |
zhī fáng zhi1 fang2 chih fang shibou / shibo しぼう |
fat (in the body, in a plant, or in food) fat; grease; blubber; lard; suet |
脆爽 see styles |
cuì shuǎng cui4 shuang3 ts`ui shuang tsui shuang |
(of food) crispy and tasty; (of a voice or sound) sharp and clear |
脆皮 see styles |
cuì pí cui4 pi2 ts`ui p`i tsui pi |
crispy skin (of food) |
腐乳 see styles |
fǔ rǔ fu3 ru3 fu ju funyuu; fuuruu; fuuruu / funyu; furu; furu ふにゅう; フールー; フウルウ |
pickled tofu {food} (See 豆腐乳) fermented tofu; furu |
腦兒 脑儿 see styles |
nǎo r nao3 r5 nao r |
brains (as food) |
腸粉 肠粉 see styles |
cháng fěn chang2 fen3 ch`ang fen chang fen choufun / chofun ちょうふん |
rice noodle roll, a roll made from sheets of rice flour dough, steamed and stuffed with meat, vegetables etc {food} (Cantonese dish) rice noodle roll; steamed rice roll; cheung fan |
腹持 see styles |
haramochi はらもち |
feeling of fullness; ability of a food to fill you up |
膳部 see styles |
zenbu ぜんぶ |
(1) (See 膳・1) food (on a table; esp. a small Japanese table); dinner; cover (in a restaurant); (2) cook; chef; person who prepares food; (place-name) Zenbu |
膳食 see styles |
shàn shí shan4 shi2 shan shih |
meals; food |
自取 see styles |
zì qǔ zi4 qu3 tzu ch`ü tzu chü |
to help oneself to (food); to invite (trouble); to court (disaster) |
自炊 see styles |
jisui じすい |
(n,vs,vi) (1) cooking for oneself; cooking one's own food; doing one's own cooking; making food oneself; self-catering; (noun, transitive verb) (2) (colloquialism) scanning a book or magazine to create an ebook by oneself |
舌鼓 see styles |
shitatsuzumi; shitazutsumi したつづみ; したづつみ |
(See 舌鼓を打つ) smacking one's lips (over food) |
舍利 see styles |
shè lì she4 li4 she li shari |
ashes after cremation; Buddhist relics (Sanskirt: sarira) (1) śārī, śārikā; a bird able to talk, intp. variously, but, M. W. says the mynah. Śārikā was the name of Śāriputra's mother, because her eyes were bright and clever like those of a mynah; there are other interpretation (2) śarīra(m). 設利羅 (or 室利羅); 實利; 攝 M004215 藍 Relics or ashes left after the cremation of a buddha or saint; placed in stupas and worhipped. The white represent bones; the black, hair; and the red, flesh. Also called dhātu-śarīra or dharma-śarīra. The body, a dead body. The body looked upon as dead by reason of obedience to the discipline, meditation, and wisdom. The Lotus Sutra and other sutras are counted as relics, Śākyamuni's relics are said to have amounted to 八斛四斗 84 pecks, for which Aśoka is reputed to have built in one day 84,000 stupas; but other figures are also given. śarīra is also intp. by grains of rice, etc., and by rice as food. |
色界 see styles |
sè jiè se4 jie4 se chieh shikikai しきかい |
{Buddh} (See 三界・1) form realm rūpadhātu, or rūpāvacara, or rūpaloka, any material world, or world of form; it especially refers to the second of the Trailokya 三界, the brahmalokas above the devalokas, comprising sixteen or seventeen or eighteen 'Heavens of Form', divided into four dhyānas, in which life lasts from one-fourth of a mahākalpa to 16,000 mahākalpas, and the average stature is from one-half a yojana to 16,000 yojanas. The inhabitants are above the desire for sex or food. The rūpadhātu, with variants, are given as— 初禪天 The first dhyāna heavens: 梵衆天 Brahmapāriṣadya, 梵輔天 Brahmapurohita or Brahmakāyika, 大梵天 Mahābrahmā. 二禪天 The second dhyāna heavens: 少光天 Parīttābha, 無量光天 Apramāṇābha, 光音天 Ābhāsvara. 三禪天 The third dhyāna heavens: 少淨天 Parīttaśubha, 無量淨天 Apramāṇaśubha, 徧淨天 Śubhakṛtsna. 四禪天 The fourth dhyāna heavens: 無雲天 Anabhraka, 福生天 Puṇyaprasava, 廣果天 Bṛhatphala, 無想天 Asañjñisattva, 無煩天 Avṛha, 無熱天 Atapa, 善現天 Sudṛśa, 善見天 Sudarśana, 色究竟天 Akaniṣṭha, 和音天 ? Aghaniṣṭha, 大自在天 Mahāmaheśvara. |
花鍋 see styles |
hananabe; rauhoa はななべ; ラウホア |
{food} lau hoa (Vietnamese flower hotpot) |
花鰹 see styles |
hanagatsuo はながつお hanakatsuo はなかつお |
(food term) dried bonito shavings |
苞苴 see styles |
houso / hoso ほうそ housho / hosho ほうしょ tsuto つと aramaki あらまき |
(out-dated or obsolete kana usage) (1) straw-wrapped item; bundle of straw (containing a food item, etc.); (2) local produce; souvenir; present; gift; (1) straw-wrapped item; bundle of straw (containing a food item, etc.); (2) local produce; souvenir; present; gift; salted salmon; fish wrapped in (bamboo) leaves |
茶漬 see styles |
chazuke ちゃづけ |
(food term) chazuke; cooked rice with green tea poured on it |
茶船 see styles |
chabune ちゃぶね |
(1) (See 瀬取り船) small boat used for transport on rivers (Edo period); barge; boat used for unloading goods from a large anchored boat; (2) boat with a roof used for boating on a river; (3) (archaism) small boat selling food and drinks on a river; (surname) Chabune |
茸飯 see styles |
kinokomeshi きのこめし |
{food} rice with grilled mushrooms |
茹蛸 see styles |
yudedako ゆでだこ yudetako ゆでたこ |
(ik) (1) (food term) boiled octopus; (2) person as red as a lobster |
菊膾 see styles |
kikunamasu きくなます |
(food term) boiled chrysanthemum petals pickled in vinegar |
菊酒 see styles |
kikuzake きくざけ |
(1) {food} (See 重陽) chrysanthemum sake; rice wine infused with chrysanthemum, served on the Chrysanthemum Festival (September 9); (2) {food} (See 味醂・みりん) strong mirin, typical of Kaga and Higo provinces |
菊鱠 see styles |
kikunamasu きくなます |
(food term) boiled chrysanthemum petals pickled in vinegar |
菎蒻 see styles |
konnyaku こんにゃく |
(1) (kana only) konnyaku (Amorphophallus konjac); konjac; devil's tongue; (2) (food term) (kana only) konnyaku jelly; konjac jelly; devil's tongue jelly |
菜場 菜场 see styles |
cài chǎng cai4 chang3 ts`ai ch`ang tsai chang |
food market |
菜市 see styles |
cài shì cai4 shi4 ts`ai shih tsai shih saiichi / saichi さいいち |
food market (personal name) Saiichi |
菜式 see styles |
cài shì cai4 shi4 ts`ai shih tsai shih |
dish (food prepared according to a specific recipe) |
菲酌 see styles |
fěi zhuó fei3 zhuo2 fei cho |
(humble) the poor food I offer you; my inadequate hospitality |
落雁 see styles |
rakugan らくがん |
(1) {food} rakugan; dry confection of starch (e.g. rice, soy or barley flour) and sugar, mixed and pressed into a pattern; (2) geese alighting |
葱鮪 see styles |
negima ねぎま |
(kana only) {food} one-pot meal of spring onions and tuna |
蒲鉾 see styles |
pú móu pu2 mou2 p`u mou pu mou kamaboko; kamaboko(sk) かまぼこ; カマボコ(sk) |
kamaboko (fish paste made from surimi) (kana only) {food} kamaboko; steamed seasoned fish paste, usu. in a semicylindrical shape on a strip of wood and sliced to go in soup, etc. |
蒸す see styles |
musu むす |
(transitive verb) (1) (See 蒸かす) to steam (food, towel, etc.); (v5s,vi) (2) to be hot and humid; to be sultry |
蒸沙 see styles |
zhēng shā zheng1 sha1 cheng sha jōsha |
Steaming or cooking sand for food: an impossibility, like Ānanda trying to meditate without cutting off evil conduct. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Food" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.