There are 683 total results for your 鏡 search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
鏡面反射係数 see styles |
kyoumenhanshakeisuu / kyomenhanshakesu きょうめんはんしゃけいすう |
{comp} specular reflection coefficient |
鏡面反射指数 see styles |
kyoumenhanshashisuu / kyomenhanshashisu きょうめんはんしゃしすう |
{comp} specular exponent |
Variations: |
azumakagami; azumakagami あずまかがみ; あづまかがみ |
Japanese medieval text that chronicles events of the Kamakura Shogunate |
イオン顕微鏡 see styles |
ionkenbikyou / ionkenbikyo イオンけんびきょう |
ion microscope |
三角縁神獣鏡 see styles |
sankakubuchishinjuukyou; sankakuenshinjuukyou / sankakubuchishinjukyo; sankakuenshinjukyo さんかくぶちしんじゅうきょう; さんかくえんしんじゅうきょう |
(hist) ancient triangular-rimmed mirror decorated with gods and animals; (personal name) Sankakubuchishinjuukyō |
位相差顕微鏡 see styles |
isousakenbikyou / isosakenbikyo いそうさけんびきょう |
phase-contrast microscope |
可視光望遠鏡 see styles |
kashikoubouenkyou / kashikoboenkyo かしこうぼうえんきょう |
optical telescope |
單鏡反光相機 单镜反光相机 see styles |
dān jìng fǎn guāng xiàng jī dan1 jing4 fan3 guang1 xiang4 ji1 tan ching fan kuang hsiang chi |
single-lens reflex camera (SLR) |
大北山鏡石町 see styles |
ookitayamakagamiishichou / ookitayamakagamishicho おおきたやまかがみいしちょう |
(place-name) Ookitayamakagamiishichō |
岩瀬郡鏡石町 see styles |
iwasegunkagamiishimachi / iwasegunkagamishimachi いわせぐんかがみいしまち |
(place-name) Iwasegunkagamiishimachi |
度の強い眼鏡 see styles |
donotsuyoimegane どのつよいめがね |
(exp,n) powerful spectacles; strong glasses |
明鏡国語辞典 see styles |
meikyoukokugojiten / mekyokokugojiten めいきょうこくごじてん |
(work) Meikyo Kokugo Jiten (Japanese dictionary published by Taishukan); (wk) Meikyo Kokugo Jiten (Japanese dictionary published by Taishukan) |
法鏡寺廃寺跡 see styles |
houkyoujihaideraato / hokyojihaiderato ほうきょうじはいでらあと |
(place-name) Houkyōjihaideraato |
眼鏡にかなう see styles |
meganenikanau めがねにかなう |
(exp,v5u) to win the favour of (favor); to be acknowledged (e.g. by a superior); to measure up to |
眼鏡をかける see styles |
meganeokakeru めがねをかける |
(exp,v1) to wear glasses; to put on glasses |
眼鏡を掛ける see styles |
meganeokakeru めがねをかける |
(exp,v1) to wear glasses; to put on glasses |
眼鏡カイマン see styles |
meganekaiman; meganekaiman めがねカイマン; メガネカイマン |
(kana only) spectacled caiman (Caiman sclerops) |
色眼鏡で見る see styles |
iromeganedemiru いろめがねでみる |
(Ichidan verb) to look at things from a biased viewpoint (biassed) |
苫田郡鏡野町 see styles |
tomatagunkagaminochou / tomatagunkagaminocho とまたぐんかがみのちょう |
(place-name) Tomatagunkagaminochō |
華嚴法界玄鏡 华严法界玄镜 see styles |
huā yán fǎ jiè xuán jìng hua1 yan2 fa3 jie4 xuan2 jing4 hua yen fa chieh hsüan ching Kegon hokkai genkyō |
Huayan fajie xuanjing |
超音波顕微鏡 see styles |
chouonpakenbikyou / choonpakenbikyo ちょうおんぱけんびきょう |
ultrasonic microscope; acoustic microscope |
Variations: |
kagaminoma かがみのま |
(1) room behind the curtain of a noh stage, where the actors prepare; greenroom (noh); mirror room; (2) hall of mirrors (at Versailles) |
Variations: |
kagamitate かがみたて |
mirror stand |
Variations: |
omegane おめがね |
(See 眼鏡にかなう) (your) judgment; discernment |
Variations: |
kihoukyou / kihokyo きほうきょう |
(rare) (See 鳳凰) intricately inscribed ancient bronze or iron mirror featuring a pair of firebirds |
ハッブル望遠鏡 see styles |
habburubouenkyou / habburuboenkyo ハッブルぼうえんきょう |
(abbreviation) (See ハッブル宇宙望遠鏡・ハッブルうちゅうぼうえんきょう) Hubble Telescope |
フェルミ望遠鏡 see styles |
ferumibouenkyou / ferumiboenkyo フェルミぼうえんきょう |
(abbreviation) (See フェルミガンマ線宇宙望遠鏡・フェルミガンマせんうちゅうぼうえんきょう) Fermi Telescope |
レーザー内視鏡 see styles |
reezaanaishikyou / reezanaishikyo レーザーないしきょう |
laser endoscope |
哈伯太空望遠鏡 哈伯太空望远镜 see styles |
hā bó tài kōng wàng yuǎn jìng ha1 bo2 tai4 kong1 wang4 yuan3 jing4 ha po t`ai k`ung wang yüan ching ha po tai kung wang yüan ching |
Hubble Space Telescope |
夫婦は合わせ鏡 see styles |
fuufuhaawasekagami / fufuhawasekagami ふうふはあわせかがみ |
(expression) (proverb) spouses are mirror images of each other |
Variations: |
yatanokagami; yatakagami(八咫鏡) やたのかがみ; やたかがみ(八咫鏡) |
(See 三種の神器・1) Yata no Kagami (the eight-span mirror; one of the Imperial regalia) |
Variations: |
katamegane かためがね |
(See 単眼鏡) monocle; lorgnon |
Variations: |
gankyouten(眼鏡店); meganeten / gankyoten(眼鏡店); meganeten がんきょうてん(眼鏡店); めがねてん |
optician; optician's store |
Variations: |
nozokikagami のぞきかがみ |
(See マジックミラー) one-way mirror |
カセグレン望遠鏡 see styles |
kasegurenbouenkyou / kasegurenboenkyo カセグレンぼうえんきょう |
Cassegrain telescope |
ガリレイ式望遠鏡 see styles |
garireishikibouenkyou / garireshikiboenkyo ガリレイしきぼうえんきょう |
Galilean telescope |
ケプラー式望遠鏡 see styles |
kepuraashikibouenkyou / kepurashikiboenkyo ケプラーしきぼうえんきょう |
Keplerian telescope |
破鏡再び照らさず see styles |
hakyoufutatabiterasazu / hakyofutatabiterasazu はきょうふたたびてらさず |
(expression) (proverb) a broken relationship can never be repaired; a divorced couple are never reconciled; a broken mirror will never shine again |
走査型電子顕微鏡 see styles |
sousagatadenshikenbikyou / sosagatadenshikenbikyo そうさがたでんしけんびきょう |
scanning electron microscope; SEM |
Variations: |
kagamimochi かがみもち |
(See 橙・1) kagami mochi; New Year offering consisting of two mochi stacked on each other with a bitter orange on top, cut and eaten on January 11 |
ニュートン式望遠鏡 see styles |
nyuutonshikibouenkyou / nyutonshikiboenkyo ニュートンしきぼうえんきょう |
Newtonian telescope (having a secondary mirror at 45 degrees, reflecting light into the eyepiece) |
ハッブル宇宙望遠鏡 see styles |
habburuuchuubouenkyou / habburuchuboenkyo ハッブルうちゅうぼうえんきょう |
Hubble Space Telescope |
共焦点走査型顕微鏡 see styles |
kyoushoutensousagatakenbikyou / kyoshotensosagatakenbikyo きょうしょうてんそうさがたけんびきょう |
confocal scanning microscope |
明鏡も裏を照らさず see styles |
meikyoumouraoterasazu / mekyomoraoterasazu めいきょうもうらをてらさず |
(expression) (proverb) even Homer nods; even a polished mirror conceals its reverse side |
Variations: |
suriidiimegane(3D眼鏡); suriidiimegane(3Dmegane) / suridimegane(3D眼鏡); suridimegane(3Dmegane) スリーディーめがね(3D眼鏡); スリーディーメガネ(3Dメガネ) |
3D glasses |
共焦点レーザー顕微鏡 see styles |
kyoushoutenreezaakenbikyou / kyoshotenreezakenbikyo きょうしょうてんレーザーけんびきょう |
confocal laser microscope |
大山鏡ヶ成国民休暇村 see styles |
daisenkagamiganarukokuminkyuukamura / daisenkagamiganarukokuminkyukamura だいせんかがみがなるこくみんきゅうかむら |
(place-name) Daisenkagamiganarukokuminkyūkamura |
Variations: |
omegane おめがね |
(honorific or respectful language) (See 眼鏡にかなう) (your) judgment; discernment |
Variations: |
mangekyou; bankakyou / mangekyo; bankakyo まんげきょう; ばんかきょう |
kaleidoscope |
Variations: |
masokagami(真澄鏡, 真十鏡); masukagami(真澄鏡, 十寸鏡); masomikagami(真澄鏡) まそかがみ(真澄鏡, 真十鏡); ますかがみ(真澄鏡, 十寸鏡); まそみかがみ(真澄鏡) |
(expression) (archaism) (See 真澄の鏡) perfectly clear mirror |
経皮内視鏡的胃瘻造設術 see styles |
keihinaishikyoutekiirouzousetsujutsu / kehinaishikyotekirozosetsujutsu けいひないしきょうてきいろうぞうせつじゅつ |
{med} percutaneous endoscopic gastrostomy; PEG |
Variations: |
nozokimegane のぞきめがね |
(1) (See 覗き機関・のぞきからくり) peep show; device with lens mounted on a stand or in a box to view enlarged pictures; (2) (See 箱眼鏡・はこめがね) water glass; hydroscope; box, etc. with glass bottom for viewing underwater |
Variations: |
kenbikyouza / kenbikyoza けんびきょうざ |
{astron} Microscopium (constellation); the Microscope |
共焦点レーザ走査型顕微鏡 see styles |
kyoushoutenreezasousagatakenbikyou / kyoshotenreezasosagatakenbikyo きょうしょうてんレーザそうさがたけんびきょう |
confocal laser scanning biological microscope |
走査型多光子レーザ顕微鏡 see styles |
sousagatatakoushireezakenbikyou / sosagatatakoshireezakenbikyo そうさがたたこうしレーザけんびきょう |
multiphoton laser scanning microscope |
Variations: |
kagamimochi かがみもち |
(See 橙・1) kagami mochi; New Year offering consisting of two mochi stacked on each other with a bitter orange on top, cut and eaten on January 11 |
Variations: |
kagami かがみ |
model; pattern; paragon; exemplar |
Variations: |
awasekagami あわせかがみ |
opposite mirrors |
Variations: |
mushimegane(虫眼鏡, 虫megane); mushimegane(虫megane) むしめがね(虫眼鏡, 虫めがね); むしメガネ(虫メガネ) |
(1) magnifying glass; (2) (slang) {sumo} wrestler of the lowest rank |
Variations: |
hanamegane; hanamegane(sk) はなめがね; ハナメガネ(sk) |
(1) pince-nez (glasses); nose glasses; (2) (colloquialism) Groucho glasses |
Variations: |
bouenkyouza / boenkyoza ぼうえんきょうざ |
{astron} Telescopium (constellation); the Telescope |
フェルミガンマ線宇宙望遠鏡 see styles |
ferumiganmasenuchuubouenkyou / ferumiganmasenuchuboenkyo フェルミガンマせんうちゅうぼうえんきょう |
Fermi Gamma-ray Space Telescope |
共焦点レーザー走査型顕微鏡 see styles |
kyoushoutenreezaasousagatakenbikyou / kyoshotenreezasosagatakenbikyo きょうしょうてんレーザーそうさがたけんびきょう |
confocal laser scanning biological microscope |
Variations: |
iromeganedemiru いろめがねでみる |
(exp,v1) (idiom) to look at from a biased viewpoint; to look at with a prejudiced eye |
Variations: |
enkinryouyoumegane(遠近両用megane); enkinryouyoumegane(遠近両用眼鏡) / enkinryoyomegane(遠近両用megane); enkinryoyomegane(遠近両用眼鏡) えんきんりょうようメガネ(遠近両用メガネ); えんきんりょうようめがね(遠近両用眼鏡) |
(See 二重焦点) bifocal glasses; bifocals |
ジェイムズウェッブ宇宙望遠鏡 see styles |
jeimuzuwebbuuchuubouenkyou / jemuzuwebbuchuboenkyo ジェイムズウェッブうちゅうぼうえんきょう |
James Webb Space Telescope |
ジェイムズ・ウェッブ宇宙望遠鏡 see styles |
jeimuzuwebbuuchuubouenkyou / jemuzuwebbuchuboenkyo ジェイムズウェッブうちゅうぼうえんきょう |
James Webb Space Telescope |
落花枝に帰らず破鏡再び照らさず see styles |
rakkaedanikaerazuhakyoufutatabiterasazu / rakkaedanikaerazuhakyofutatabiterasazu らっかえだにかえらずはきょうふたたびてらさず |
(expression) (proverb) fallen blossom doesn't return to the branch, a broken mirror can not be made to shine; what's done is done; there's no use crying over spilled milk |
Variations: |
datemegane; datemegane だてめがね; ダテメガネ |
non-prescription glasses (worn as a fashion accessory); fake glasses; lensless glasses |
Variations: |
kusomegane; kusomegane くそメガネ; クソメガネ |
(derogatory term) (slang) (kana only) four-eyes; four-eyed bastard |
Variations: |
meganemusume めがねむすめ |
(manga slang) (See メガネっ娘) girl who wears glasses |
Variations: |
binzokomegane(bin底megane); binzokomegane(瓶底megane); binzokomegane(瓶底眼鏡) ビンぞこメガネ(ビン底メガネ); びんぞこメガネ(瓶底メガネ); びんぞこめがね(瓶底眼鏡) |
(joc) (idiom) thick glasses; bottle bottom glasses |
Variations: |
meganenikanau めがねにかなう |
(exp,v5u) to win the favour of (favor); to be acknowledged (e.g. by a superior); to measure up to |
Variations: |
suichuumegane / suichumegane すいちゅうめがね |
diving goggles; swimming goggles; face mask; hydroscope |
Variations: |
mangekyou; bankakyou / mangekyo; bankakyo まんげきょう; ばんかきょう |
kaleidoscope |
Variations: |
unuborekagami うぬぼれかがみ |
(See 和鏡) small western mirror with mercury added to the glass (Edo period) |
Variations: |
meganegoshi(眼鏡越shi, 眼鏡goshi, megane越shi); meganegoshi(megane越shi) めがねごし(眼鏡越し, 眼鏡ごし, めがね越し); メガネごし(メガネ越し) |
(1) (looking) over the top of one's glasses; (2) (looking) through a pair of glasses |
Variations: |
kodomohaoyanokagami こどもはおやのかがみ |
(expression) (proverb) (See 子は親の鏡) children are a reflection of their parents |
Variations: |
kyoushoutenreezasousagatakenbikyou(共焦点reeza走査型顕微鏡); kyoushoutenreezaasousagatakenbikyou(共焦点reezaa走査型顕微鏡) / kyoshotenreezasosagatakenbikyo(共焦点reeza走査型顕微鏡); kyoshotenreezasosagatakenbikyo(共焦点reeza走査型顕微鏡) きょうしょうてんレーザそうさがたけんびきょう(共焦点レーザ走査型顕微鏡); きょうしょうてんレーザーそうさがたけんびきょう(共焦点レーザー走査型顕微鏡) |
confocal laser scanning biological microscope |
Variations: |
meganekko めがねっこ |
(manga slang) girl who wears glasses |
Variations: |
meganeokakeru; meganeokakeru メガネをかける; めがねをかける |
(exp,v1) (kana only) to wear glasses; to put on glasses |
Variations: |
meganekko(眼鏡娘, 眼鏡子, megane娘, 眼鏡娘); meganekko(megane娘, megane子) めがねっこ(眼鏡っ娘, 眼鏡っ子, めがねっ娘, 眼鏡娘); メガネっこ(メガネっ娘, メガネっ子) |
(manga slang) girl (usu. attractive) with glasses; glasses-wearing girl |
Variations: |
jeimuzuwebbuuchuubouenkyou / jemuzuwebbuchuboenkyo ジェイムズウェッブうちゅうぼうえんきょう |
James Webb Space Telescope |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 83 results for "鏡" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.