There are 734 total results for your 農 search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
県農業大学校 see styles |
kennougyoudaigakkou / kennogyodaigakko けんのうぎょうだいがっこう |
(place-name) Kennougyoudaigakkou |
県農業試験場 see styles |
kennougyoushikenjou / kennogyoshikenjo けんのうぎょうしけんじょう |
prefectural agriculture experimental station |
県酪農試験場 see styles |
kenrakunoushikenjou / kenrakunoshikenjo けんらくのうしけんじょう |
(place-name) Kenrakunoushikenjō |
矢島高校農場 see styles |
yashimakoukounoujou / yashimakokonojo やしまこうこうのうじょう |
(place-name) Yashimakoukounōjō |
米国酪農協会 see styles |
beikokurakunoukyoukai / bekokurakunokyokai べいこくらくのうきょうかい |
(o) American Dairy Association |
花巻農高農場 see styles |
hanamakinoukounoujou / hanamakinokonojo はなまきのうこうのうじょう |
(place-name) Hanamakinoukounōjō |
茨城農芸学院 see styles |
ibarakinougeigakuin / ibarakinogegakuin いばらきのうげいがくいん |
(place-name) Ibarakinougeigakuin |
華南農業大学 see styles |
kanannougyoudaigaku / kanannogyodaigaku かなんのうぎょうだいがく |
(org) South China Agricultural University; SCAU; (o) South China Agricultural University; SCAU |
西武舞鶴農場 see styles |
seibumaizurunoujou / sebumaizurunojo せいぶまいづるのうじょう |
(place-name) Seibumaizurunōjō |
連邦農業銀行 see styles |
renpounougyouginkou / renponogyoginko れんぽうのうぎょうぎんこう |
(o) Federal Farm Bank |
酪農学園大学 see styles |
rakunougakuendaigaku / rakunogakuendaigaku らくのうがくえんだいがく |
(org) Rakuno Gakuen University; (o) Rakunou Gakuen University |
香川大農学部 see styles |
kagawadainougakubu / kagawadainogakubu かがわだいのうがくぶ |
(place-name) Kagawadainougakubu |
高知大農学部 see styles |
kouchidainougakubu / kochidainogakubu こうちだいのうがくぶ |
(place-name) Kōchidainougakubu |
高砂町東農人 see styles |
takasagochouhigashinounin / takasagochohigashinonin たかさごちょうひがしのうにん |
(place-name) Takasagochōhigashinounin |
高砂町農人町 see styles |
takasagochounouninmachi / takasagochononinmachi たかさごちょうのうにんまち |
(place-name) Takasagochōnouninmachi |
高等農業学園 see styles |
koutounougyougakuen / kotonogyogakuen こうとうのうぎょうがくえん |
(place-name) Kōtounougyougakuen |
鳥谷ヶ沢農場 see styles |
toriyagasawanoujou / toriyagasawanojo とりやがさわのうじょう |
(place-name) Toriyagasawanōjō |
鹿沼育成農場 see styles |
shikanumaikuseinoujou / shikanumaikusenojo しかぬまいくせいのうじょう |
(place-name) Shikanumaikuseinōjō |
農林短期大学校 see styles |
nourintankidaigakkou / norintankidaigakko のうりんたんきだいがっこう |
(place-name) Nourintankidaigakkou |
農業工学研究所 see styles |
nougyoukougakukenkyuujo / nogyokogakukenkyujo のうぎょうこうがくけんきゅうじょ |
(org) National Institute for Rural Engineering; (o) National Institute for Rural Engineering |
農業技術研修館 see styles |
nougyougijutsukenshuukan / nogyogijutsukenshukan のうぎょうぎじゅつけんしゅうかん |
(place-name) Nougyougijutsukenshuukan |
農業改良普及所 see styles |
nougyoukairyoufukyuujo / nogyokairyofukyujo のうぎょうかいりょうふきゅうじょ |
(place-name) Nougyoukairyōfukyūjo |
農業生產合作社 农业生产合作社 see styles |
nóng yè shēng chǎn hé zuò shè nong2 ye4 sheng1 chan3 he2 zuo4 she4 nung yeh sheng ch`an ho tso she nung yeh sheng chan ho tso she |
agricultural producers' cooperative |
農業短期大学校 see styles |
nougyoutankidaigakkou / nogyotankidaigakko のうぎょうたんきだいがっこう |
(place-name) Nougyoutankidaigakkou |
農業総合研究所 see styles |
nougyousougoukenkyuusho / nogyosogokenkyusho のうぎょうそうごうけんきゅうしょ |
(org) National Research Institute of Agricultural Economics; (o) National Research Institute of Agricultural Economics |
農業総合試験場 see styles |
nougyousougoushikenjou / nogyosogoshikenjo のうぎょうそうごうしけんじょう |
(place-name) Nougyousougoushikenjō |
農業青年研修所 see styles |
nougyouseinenkenshuusho / nogyosenenkenshusho のうぎょうせいねんけんしゅうしょ |
(place-name) Nougyouseinenkenshuusho |
農用地整備公団 see styles |
nouyouchiseibikoudan / noyochisebikodan のうようちせいびこうだん |
(org) Japan Agricultural Land Development Agency; (o) Japan Agricultural Land Development Agency |
タキイ研究農場 see styles |
takiikenkyuunoujou / takikenkyunojo タキイけんきゅうのうじょう |
(place-name) Takiikenkyūnōjō |
ドイツ農民戦争 see styles |
doitsunouminsensou / doitsunominsenso ドイツのうみんせんそう |
(hist) German Peasants' War (1524-1525) |
中国農業試験場 see styles |
chuugokunougyoushikenjou / chugokunogyoshikenjo ちゅうごくのうぎょうしけんじょう |
(place-name) Chuugokunougyoushikenjō |
九州農業試験場 see styles |
kyuushuunougyoushikenjou / kyushunogyoshikenjo きゅうしゅうのうぎょうしけんじょう |
(place-name) Kyūshuunougyoushikenjō |
住商鬼怒川農場 see styles |
sumishoukinugawanoujou / sumishokinugawanojo すみしょうきぬがわのうじょう |
(place-name) Sumishoukinugawanōjō |
信州大学農学部 see styles |
shinshuudaigakunougakubu / shinshudaigakunogakubu しんしゅうだいがくのうがくぶ |
(place-name) Shinshuudaigakunougakubu |
全農飼料研究所 see styles |
zennoushiryoukenkyuujo / zennoshiryokenkyujo ぜんのうしりょうけんきゅうじょ |
(place-name) Zennoushiryōkenkyūjo |
前森山集団農場 see styles |
maemoriyamashuudannoujou / maemoriyamashudannojo まえもりやましゅうだんのうじょう |
(place-name) Maemoriyamashuudannōjō |
北海道中央農場 see styles |
hokkaidouchuuounoujou / hokkaidochuonojo ほっかいどうちゅうおうのうじょう |
(place-name) Hokkaidouchūōnōjō |
北陸農業試験場 see styles |
hokurikunougyoushikenjou / hokurikunogyoshikenjo ほくりくのうぎょうしけんじょう |
(place-name) Hokurikunougyoushikenjō |
名城大学農学部 see styles |
meijoudaigakunougakubu / mejodaigakunogakubu めいじょうだいがくのうがくぶ |
(place-name) Meijōdaigakunougakubu |
和気山酪農牧場 see styles |
wakeyamarakunoubokujou / wakeyamarakunobokujo わけやまらくのうぼくじょう |
(place-name) Wakeyamarakunoubokujō |
国立農学図書館 see styles |
kokuritsunougakutoshokan / kokuritsunogakutoshokan こくりつのうがくとしょかん |
(org) National Agricultural Library; (o) National Agricultural Library |
国立農業試験場 see styles |
kokuritsunougyoushikenjou / kokuritsunogyoshikenjo こくりつのうぎょうしけんじょう |
(place-name) Kokuritsunougyoushikenjō |
国際農業研究所 see styles |
kokusainougyoukenkyuujo / kokusainogyokenkyujo こくさいのうぎょうけんきゅうじょ |
(org) International Institute of Agriculture; (o) International Institute of Agriculture |
大王わさび農場 see styles |
daiouwasabinoujou / daiowasabinojo だいおうわさびのうじょう |
(place-name) Daiouwasabinōjō |
山形大学農学部 see styles |
yamagatadaigakunougakubu / yamagatadaigakunogakubu やまがただいがくのうがくぶ |
(place-name) Yamagatadaigakunougakubu |
日大農獣医学部 see styles |
nichidainoujuuigakubu / nichidainojuigakubu にちだいのうじゅういがくぶ |
(place-name) Nichidainoujuuigakubu |
日本農作業学会 see styles |
nipponnousagyougakkai / nipponnosagyogakkai にっぽんのうさぎょうがっかい |
(org) Japanese Society of Farm Work Research; JSFWR; (o) Japanese Society of Farm Work Research; JSFWR |
日本農業研究所 see styles |
nihonnougyoukenkyuujo / nihonnogyokenkyujo にほんのうぎょうけんきゅうじょ |
(place-name) Nihonnougyoukenkyūjo |
東京農工大農場 see styles |
toukyounoukoudainoujou / tokyonokodainojo とうきょうのうこうだいのうじょう |
(place-name) Tōkyōnoukoudainōjō |
東大農学部農場 see styles |
toudainougakubunoujou / todainogakubunojo とうだいのうがくぶのうじょう |
(place-name) Tōdainougakubunōjō |
県農林業試験場 see styles |
kennouringyoushikenjou / kennoringyoshikenjo けんのうりんぎょうしけんじょう |
(place-name) Kennouringyoushikenjō |
笠岡農道飛行場 see styles |
kasaokanoudouhikoujou / kasaokanodohikojo かさおかのうどうひこうじょう |
(place-name) Kasaokanoudou Airport |
総合農業試験場 see styles |
sougounougyoushikenjou / sogonogyoshikenjo そうごうのうぎょうしけんじょう |
(place-name) Sougounougyoushikenjō |
聯合國糧農組織 联合国粮农组织 see styles |
lián hé guó liáng nóng zǔ zhī lian2 he2 guo2 liang2 nong2 zu3 zhi1 lien ho kuo liang nung tsu chih |
Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) |
茨城大学農学部 see styles |
ibarakidaigakunougakubu / ibarakidaigakunogakubu いばらきだいがくのうがくぶ |
(place-name) Ibarakidaigakunougakubu |
高砂町東農人町 see styles |
takasagochouhigashinouninmachi / takasagochohigashinoninmachi たかさごちょうひがしのうにんまち |
(place-name) Takasagochōhigashinouninmachi |
農地開発機械公団 see styles |
nouchikaihatsukikaikoudan / nochikaihatsukikaikodan のうちかいはつきかいこうだん |
(org) Agriculture Land Development Machinery Public Corporation; (o) Agriculture Land Development Machinery Public Corporation |
農林水産技術会議 see styles |
nourinsuisangijutsukaigi / norinsuisangijutsukaigi のうりんすいさんぎじゅつかいぎ |
(org) Agriculture, Forestry and Fisheries Research Council; (o) Agriculture, Forestry and Fisheries Research Council |
農林漁業金融公庫 see styles |
nouringyogyoukinyuukouko / noringyogyokinyukoko のうりんぎょぎょうきんゆうこうこ |
(org) Agriculture, Forestry and Fisheries Finance Corporation; AFC; (o) Agriculture, Forestry and Fisheries Finance Corporation; AFC |
農業協同組合学園 see styles |
nougyoukyoudoukumiaigakuen / nogyokyodokumiaigakuen のうぎょうきょうどうくみあいがくえん |
(place-name) Nougyoukyōdoukumiaigakuen |
農業機械化研修所 see styles |
nougyoukikaikenkyuujo / nogyokikaikenkyujo のうぎょうきかいけんきゅうじょ |
(place-name) Nougyoukikaikenkyūjo |
農業機械化研究所 see styles |
nougyoukikaikakenkyuujo / nogyokikaikakenkyujo のうぎょうきかいかけんきゅうじょ |
(place-name) Nougyoukikaikakenkyūjo |
農水省草地試験場 see styles |
nousuishoukusachishikenjou / nosuishokusachishikenjo のうすいしょうくさちしけんじょう |
(place-name) Nousuishoukusachishikenjō |
Variations: |
kanonhou; kanouhou(加農砲) / kanonho; kanoho(加農砲) カノンほう; かのうほう(加農砲) |
(See キャノン砲) cannon (esp. high-velocity artillery) |
オーガニック農法 see styles |
ooganikkunouhou / ooganikkunoho オーガニックのうほう |
(See 有機農業) organic farming |
シオノギ研究農場 see styles |
shionogikenkyuunoujou / shionogikenkyunojo シオノギけんきゅうのうじょう |
(place-name) Shionogikenkyūnōjō |
五所川原農林高校 see styles |
goshogawaranourinkoukou / goshogawaranorinkoko ごしょがわらのうりんこうこう |
(place-name) Goshogawaranourinkoukou |
北海道農業試験場 see styles |
hokkaidounougyoushikenjou / hokkaidonogyoshikenjo ほっかいどうのうぎょうしけんじょう |
(place-name) Hokkaidounougyoushikenjō |
国連食糧農業機関 see styles |
kokurenshokuryounougyoukikan / kokurenshokuryonogyokikan こくれんしょくりょうのうぎょうきかん |
UN Food and Agriculture Organization (Organisation); FAO |
新型農村合作醫療 新型农村合作医疗 see styles |
xīn xíng nóng cūn hé zuò yī liáo xin1 xing2 nong2 cun1 he2 zuo4 yi1 liao2 hsin hsing nung ts`un ho tso i liao hsin hsing nung tsun ho tso i liao |
New Rural Cooperative Medical Scheme; abbr. to 新農合|新农合 |
新潟食料農業大学 see styles |
niigatashokuryounougyoudaigaku / nigatashokuryonogyodaigaku にいがたしょくりょうのうぎょうだいがく |
(org) Niigata Agro-Food University; (o) Niigata Agro-Food University |
日本特殊農薬工場 see styles |
nihontokushunouyakukoujou / nihontokushunoyakukojo にほんとくしゅのうやくこうじょう |
(place-name) Nihontokushunouyaku Factory |
日本農村生活学会 see styles |
nipponnousonseikatsugakkai / nipponnosonsekatsugakkai にっぽんのうそんせいかつがっかい |
(org) Rural Life Society of Japan; (o) Rural Life Society of Japan |
日本農業市場学会 see styles |
nipponnougyoushijougakkai / nipponnogyoshijogakkai にっぽんのうぎょうしじょうがっかい |
(org) Agricultural Marketing Society of Japan; (o) Agricultural Marketing Society of Japan |
日本農業気象学会 see styles |
nipponnougyoukishougakkai / nipponnogyokishogakkai にっぽんのうぎょうきしょうがっかい |
(org) Society of Agricultural Meteorology of Japan; (o) Society of Agricultural Meteorology of Japan |
日本農業経営学会 see styles |
nipponnougyoukeieigakkai / nipponnogyokeegakkai にっぽんのうぎょうけいえいがっかい |
(org) Farm Management Society of Japan; (o) Farm Management Society of Japan |
日本農業経済学会 see styles |
nipponnougyoukeizaigakkai / nipponnogyokezaigakkai にっぽんのうぎょうけいざいがっかい |
(org) Agricultural Economics Society of Japan; AESJ; (o) Agricultural Economics Society of Japan; AESJ |
東京農工大研究所 see styles |
toukyounoukoudaikenkyuujo / tokyonokodaikenkyujo とうきょうのうこうだいけんきゅうじょ |
(place-name) Tōkyōnoukoudaikenkyūjo |
海外農業開発協会 see styles |
kaigainougyoukaihatsukyoukai / kaigainogyokaihatsukyokai かいがいのうぎょうかいはつきょうかい |
(org) Overseas Agricultural Development Association; (o) Overseas Agricultural Development Association |
渥美畜産実験農場 see styles |
atsumichikusanjikkennoujou / atsumichikusanjikkennojo あつみちくさんじっけんのうじょう |
(place-name) Atsumichikusanjikkennōjō |
県農業総合試験場 see styles |
kennougyousougoushikenjou / kennogyosogoshikenjo けんのうぎょうそうごうしけんじょう |
(place-name) Kennougyousougoushikenjō |
神戸市立農業公園 see styles |
koubeshiritsunougyoukouen / kobeshiritsunogyokoen こうべしりつのうぎょうこうえん |
(place-name) Kōbeshiritsunougyou Park |
西北農林科技大學 西北农林科技大学 see styles |
xī běi nóng lín kē jì dà xué xi1 bei3 nong2 lin2 ke1 ji4 da4 xue2 hsi pei nung lin k`o chi ta hsüeh hsi pei nung lin ko chi ta hsüeh |
Northwest Agriculture and Forestry University |
農林水産政策研究所 see styles |
nourinsuisanseisakukenkyuujo / norinsuisansesakukenkyujo のうりんすいさんせいさくけんきゅうじょ |
(org) Policy Research Institute, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries; PRIMAFF; (o) Policy Research Institute, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries; PRIMAFF |
農林漁業体験実習館 see styles |
nouringyogyoutaikenjisshuukan / noringyogyotaikenjisshukan のうりんぎょぎょうたいけんじっしゅうかん |
agriculture, forestry and fishing industries training institute |
農林試験場茶業分場 see styles |
nourinshikenjouchagyoubunjou / norinshikenjochagyobunjo のうりんしけんじょうちゃぎょうぶんじょう |
(place-name) Nourinshikenjōchagyoubunjō |
農林試験場茶業支場 see styles |
nourinshikenjousagyoushijou / norinshikenjosagyoshijo のうりんしけんじょうさぎょうしじょう |
(place-name) Nourinshikenjōsagyoushijō |
農業大学校双葉分校 see styles |
nougyoudaigakkoufutababunkou / nogyodaigakkofutababunko のうぎょうだいがっこうふたばぶんこう |
(place-name) Nougyoudaigakkoufutababunkou |
農業大学校長坂教場 see styles |
nougyoudaigakkounagasakakyoujou / nogyodaigakkonagasakakyojo のうぎょうだいがっこうながさかきょうじょう |
(place-name) Nougyoudaigakkounagasakakyōjō |
農業環境技術研究所 see styles |
nougyoukankyougijutsukenkyuujo / nogyokankyogijutsukenkyujo のうぎょうかんきょうぎじゅつけんきゅうじょ |
(org) National Institute for Agro-Environmental Sciences; NIAES; (place-name) Nougyoukankyōgijutsukenkyujo |
農業生物資源研究所 see styles |
nougyouseibutsushigenkenkyuujo / nogyosebutsushigenkenkyujo のうぎょうせいぶつしげんけんきゅうじょ |
(org) National Institute of Agrobiological Sciences; (place-name) Nougyouseibutsushigenkenkyujo |
農水省原種生産分場 see styles |
nousuishougenshuseisanbunjou / nosuishogenshusesanbunjo のうすいしょうげんしゅせいさんぶんじょう |
(place-name) Nousuishougenshuseisanbunjō |
加農(ateji) see styles |
kanon カノン |
(abbreviation) (kana only) cannon (dut: kanon) |
Variations: |
kangainougyou / kangainogyo かんがいのうぎょう |
irrigation farming |
中国四国酪農大学校 see styles |
chuugokushikokurakunoudaigakkou / chugokushikokurakunodaigakko ちゅうごくしこくらくのうだいがっこう |
(place-name) Chuugokushikokurakunoudaigakkou |
九大農業実験実習場 see styles |
kyuudainougyoujikkenjisshuujou / kyudainogyojikkenjisshujo きゅうだいのうぎょうじっけんじっしゅうじょう |
(place-name) Kyūdainougyoujikkenjisshuujō |
住宅都市農村建設部 see styles |
juutakutoshinousonkensetsubu / jutakutoshinosonkensetsubu じゅうたくとしのうそんけんせつぶ |
(o) Ministry of Housing and Urban-Rural Development (China) |
宇都宮大学附属農場 see styles |
utsunomiyadaigakufuzokunoujou / utsunomiyadaigakufuzokunojo うつのみやだいがくふぞくのうじょう |
(place-name) Utsunomiyadaigakufuzokunōjō |
宮大農学部住吉牧場 see styles |
miyadainougakubusumiyoshibokujou / miyadainogakubusumiyoshibokujo みやだいのうがくぶすみよしぼくじょう |
(place-name) Miyadainougakubusumiyoshibokujō |
広域営農団地建設中 see styles |
kouekieinoudanchikensetsuchuu / koekienodanchikensetsuchu こうえきえいのうだんちけんせつちゅう |
(place-name) Kouekieinoudanchikensetsuchuu |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "農" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.