There are 684 total results for your 貫 search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
笛貫ノ滝 see styles |
fuenukinotaki ふえぬきのたき |
(personal name) Fuenukinotaki |
紀貫之墓 see styles |
kinotsurayukihaka きのつらゆきはか |
(place-name) Ki no Tsurayuki (grave) |
終始一貫 see styles |
shuushiikkan / shushikkan しゅうしいっかん |
(adverb) (yoji) consistently; unchangingly; throughout |
綿貫弘一 see styles |
watanukikouichi / watanukikoichi わたぬきこういち |
(person) Watanuki Kōichi (1936.11.3-) |
綿貫民輔 see styles |
watanukitamisuke わたぬきたみすけ |
(person) Watanuki Tamisuke (1927.4-) |
羽貫谷地 see styles |
hanukiyachi はぬきやち |
(place-name) Hanukiyachi |
腰纏萬貫 腰缠万贯 see styles |
yāo chán wàn guàn yao1 chan2 wan4 guan4 yao ch`an wan kuan yao chan wan kuan |
lit. ten thousand strings of cash in money belt (idiom); carrying lots of money; extremely wealthy; loaded |
花貫ダム see styles |
hananukidamu はなぬきダム |
(place-name) Hananuki Dam |
若林貫徹 see styles |
wakabayashikantetsu わかばやしかんてつ |
(person) Wakabayashi Kantetsu |
菅貫太郎 see styles |
sugakantarou / sugakantaro すがかんたろう |
(person) Suga Kantarō (1934.12.12-1994.3.22) |
萬貫家財 万贯家财 see styles |
wàn guàn jiā cái wan4 guan4 jia1 cai2 wan kuan chia ts`ai wan kuan chia tsai |
vast wealth |
葛川貫井 see styles |
katsuragawanukui かつらがわぬくい |
(place-name) Katsuragawanukui |
融會貫通 融会贯通 see styles |
róng huì guàn tōng rong2 hui4 guan4 tong1 jung hui kuan t`ung jung hui kuan tung |
to master the subject via a comprehensive study of surrounding areas |
西本貫一 see styles |
nishimotokanichi にしもとかんいち |
(person) Nishimoto Kan'ichi (1915.6.29-) |
西釘貫丁 see styles |
nishikuginukichou / nishikuginukicho にしくぎぬきちょう |
(place-name) Nishikuginukichō |
諸井貫一 see styles |
moroikanichi もろいかんいち |
(person) Moroi Kan'ichi (1896.1.11-1968.5.21) |
谷井貫城 see styles |
taniikanjou / tanikanjo たにいかんじょう |
(person) Tanii Kanjō |
野津道貫 see styles |
nozumichitsura のづみちつら |
(person) Nozu Michitsura (1841.12.17-1908.10.18) |
釘貫小川 see styles |
kuginukikogawa くぎぬきこがわ |
(place-name) Kuginukikogawa |
鈴木貫介 see styles |
suzukikansuke すずきかんすけ |
(person) Suzuki Kansuke |
雲出島貫 see styles |
kumozushimanuki くもずしまぬき |
(place-name) Kumozushimanuki |
首尾一貫 see styles |
shubiikkan / shubikkan しゅびいっかん |
(noun/participle) (yoji) consistent; unchanging from beginning to end |
首尾貫徹 see styles |
shubikantetsu しゅびかんてつ |
(noun/participle) (yoji) (logical) consistency; coherence; unchanging from beginning to end |
香貫が丘 see styles |
kanukigaoka かぬきがおか |
(place-name) Kanukigaoka |
香貫大橋 see styles |
kanukioohashi かぬきおおはし |
(place-name) Kanukioohashi |
魚貫而入 鱼贯而入 see styles |
yú guàn ér rù yu2 guan4 er2 ru4 yü kuan erh ju |
to walk in in a line |
魚貫而出 鱼贯而出 see styles |
yú guàn ér chū yu2 guan4 er2 chu1 yü kuan erh ch`u yü kuan erh chu |
to file out; to walk out in a line |
黄金千貫 see styles |
koganesengan こがねせんがん |
sweet potato variety (often used in shōchū brewing) |
Variations: |
kanju; kanshu かんじゅ; かんしゅ |
chief abbot (of a Buddhist temple) |
貫弥生が丘 see styles |
nukiyayoigaoka ぬきやよいがおか |
(place-name) Nukiyayoigaoka |
貫気別川橋 see styles |
nukkibetsugawabashi ぬっきべつがわばし |
(place-name) Nukkibetsugawabashi |
ドン貫太郎 see styles |
donkantarou / donkantaro ドンかんたろう |
(person) Don Kantarō |
一貫教育校 see styles |
ikkankyouikukou / ikkankyoikuko いっかんきょういくこう |
integrated set of schools that offers education from one stage to the next without taking entrance exams en route |
三貫地新田 see styles |
sanganjishinden さんがんじしんでん |
(place-name) Sanganjishinden |
上貫気別橋 see styles |
kaminukibetsubashi かみぬきべつばし |
(place-name) Kaminukibetsubashi |
中高一貫校 see styles |
chuukouikkankou / chukoikkanko ちゅうこういっかんこう |
combined junior high and high school |
亀井貫一郎 see styles |
kameikanichirou / kamekanichiro かめいかんいちろう |
(person) Kamei Kan'ichirō |
倉貫まりこ see styles |
kuranukimariko くらぬきまりこ |
(person) Kuranuki Mariko (1988.4.7-) |
十五貫谷地 see styles |
juugokanyachi / jugokanyachi じゅうごかんやち |
(place-name) Jūgokan'yachi |
千貫石溜池 see styles |
senganishitameike / senganishitameke せんがんいしためいけ |
(place-name) Sengan'ishitameike |
大貫かおり see styles |
oonukikaori おおぬきかおり |
(person) Oonuki Kaori (1970.5.17-) |
大貫恵美子 see styles |
oonukiemiko おおぬきえみこ |
(person) Oonuki Emiko |
大貫美奈子 see styles |
oonukiminako おおぬきみなこ |
(person) Oonuki Minako (1972.10.15-) |
局部連貫性 局部连贯性 see styles |
jú bù lián guàn xìng ju2 bu4 lian2 guan4 xing4 chü pu lien kuan hsing |
local coherence |
広貫堂前駅 see styles |
koukandoumaeeki / kokandomaeeki こうかんどうまええき |
(st) Kōkandoumae Station |
浜田貫太郎 see styles |
hamadakantarou / hamadakantaro はまだかんたろう |
(person) Hamada Kantarō (1930.11.2-2002.1.6) |
目的を貫く see styles |
mokutekiotsuranuku もくてきをつらぬく |
(exp,v5k) to accomplish (attain) one's object |
葛川貫井町 see styles |
katsuragawanukuichou / katsuragawanukuicho かつらがわぬくいちょう |
(place-name) Katsuragawanukuichō |
裸一貫の人 see styles |
hadakaikkannohito はだかいっかんのひと |
person with no property but his (her) own body |
鈴木貫太郎 see styles |
suzukikantarou / suzukikantaro すずきかんたろう |
(person) Suzuki Kantarō (1868.1.18-1948.4.17) |
雲出島貫町 see styles |
kumozushimanukichou / kumozushimanukicho くもずしまぬきちょう |
(place-name) Kumozushimanukichō |
貫地谷しほり see styles |
kanjiyashihori かんじやしほり |
(person) Kanjiya Shihori (1985.12.12-) |
Variations: |
menuki めぬき |
sword hilt; decorative hilt |
Variations: |
watanuki わたぬき |
(1) unpadded kimono; (2) (綿抜き only) (also written as 四月朔日) (See 綿抜の朔日) 1st day of the 4th month of the lunisolar calendar |
Variations: |
yabusotetsu; yabusotetsu ヤブソテツ; やぶそてつ |
(kana only) Japanese holly fern (Cyrtomium fortunei) |
一貫生産体制 see styles |
ikkanseisantaisei / ikkansesantaise いっかんせいさんたいせい |
integrated production system |
十二貫野用水 see styles |
juunikannoyousui / junikannoyosui じゅうにかんのようすい |
(place-name) Jūnikannoyousui |
本巣郡糸貫町 see styles |
motosugunitonukichou / motosugunitonukicho もとすぐんいとぬきちょう |
(place-name) Motosugun'itonukichō |
稗貫郡大迫町 see styles |
hienukigunoohasamamachi ひえぬきぐんおおはさままち |
(place-name) Hienukigun'oohasamamachi |
竜東一貫水路 see styles |
ryuutouikkansuiro / ryutoikkansuiro りゅうとういっかんすいろ |
(place-name) Ryūtouikkansuiro |
竜西一貫水路 see styles |
ryuuseiikkansuiro / ryusekkansuiro りゅうせいいっかんすいろ |
(place-name) Ryūseiikkansuiro |
首尾一貫した see styles |
shubiikkanshita / shubikkanshita しゅびいっかんした |
(can act as adjective) consistent |
Variations: |
doutanuki / dotanuki どうたぬき |
(1) Eiroku-period swordsmithing school, named for a place in the old Higo province; (2) sword of the Dotanuki school, usually thicker and heavier than regular Japanese swords; (3) in fiction, a heavier variant of Japanese sword |
才貫田トンネル see styles |
saigandatonneru さいがんだトンネル |
(place-name) Saiganda Tunnel |
石貫穴観音横穴 see styles |
ishinukianakannonyokoana いしぬきあなかんのんよこあな |
(place-name) Ishinukianakannonyokoana |
稗貫郡石鳥谷町 see styles |
hienukigunishidoriyachou / hienukigunishidoriyacho ひえぬきぐんいしどりやちょう |
(place-name) Hienukigun'ishidoriyachō |
京都縦貫自動車道 see styles |
kiyoutojuukanjidoushadou / kiyotojukanjidoshado きようとじゅうかんじどうしゃどう |
(place-name) Kiyoutojuukan Expressway |
石貫ナギノ横穴群 see styles |
ishinukinaginoyokoanagun いしぬきナギノよこあなぐん |
(place-name) Ishinukinaginoyokoanagun |
Variations: |
kanroku かんろく |
presence; dignity |
Variations: |
yubinuki ゆびぬき |
thimble |
秋田内陸縦貫鉄道北線 see styles |
akitanairikujuukantetsudoukitasen / akitanairikujukantetsudokitasen あきたないりくじゅうかんてつどうきたせん |
(place-name) Akitanairikujuukantetsudoukitasen |
Variations: |
inuku いぬく |
(Godan verb with "ku" ending) to shoot through something (wall, body, etc.); to pierce (e.g. with an arrow or a look) |
Variations: |
mankanzenseki まんかんぜんせき |
(hist) Manchu-Han Imperial Feast; three-day feast of Chinese delicacies held during the Qing dynasty |
Variations: |
moukanjuusou / mokanjuso もうかんじゅうそう |
lodged-bullet wound |
Variations: |
fuminuku ふみぬく |
(transitive verb) (1) to step on (a nail); to run (a nail) through one's foot; (transitive verb) (2) to put one's foot through (the floor) |
秋田内陸縦貫鉄道秋田内陸線 see styles |
akitanairikujuukantetsudouakitanairikusen / akitanairikujukantetsudoakitanairikusen あきたないりくじゅうかんてつどうあきたないりくせん |
(place-name) Akitanairikujuukantetsudouakitanairikusen |
Variations: |
tsuranukitoosu(p); nukitoosu(貫ki通su)(ok) つらぬきとおす(P); ぬきとおす(貫き通す)(ok) |
(transitive verb) (1) (See 貫く・つらぬく・1) to go through; to pierce; to penetrate; (transitive verb) (2) (See 貫く・つらぬく・3) to stick to (opinion, principles, etc.); to carry out; to persist with; to keep (e.g. faith); to maintain (e.g. independence) |
Variations: |
inuku いぬく |
(transitive verb) to shoot through (a wall, the heart, etc.); to go through; to pierce; to hit (e.g. the bull's-eye) |
Variations: |
harinuki はりぬき |
(See 張り子・1) papier-mâché |
Variations: |
uchinuku うちぬく |
(transitive verb) (1) to go through (e.g. a wall); to penetrate; to pierce; to perforate; to bore into; (transitive verb) (2) to punch (a hole, pattern, etc.); to stamp out (e.g. a coin); (transitive verb) (3) to remove (partitions between rooms); to join (multiple rooms) into one; (transitive verb) (4) to carry out (to completion) |
Variations: |
uchinuku(打chi抜ku, 打抜ku, 打chi貫ku, uchi抜ku); buchinuku(打chi抜ku, 打抜ku, buchi抜ku) うちぬく(打ち抜く, 打抜く, 打ち貫く, うち抜く); ぶちぬく(打ち抜く, 打抜く, ぶち抜く) |
(transitive verb) (1) to punch; to hit and hit; to stamp out; (transitive verb) (2) to pierce; to bore into; to knock down walls |
Variations: |
fukinuki ふきぬき |
(1) (See 吹き抜け・ふきぬけ・1) stairwell; atrium; (2) streamer; pennant |
Variations: |
uchinuku うちぬく |
(transitive verb) (1) to go through (e.g. a wall); to penetrate; to pierce; to perforate; to bore into; (transitive verb) (2) to punch (a hole, pattern, etc.); to stamp out (e.g. a coin); (transitive verb) (3) to remove (partitions between rooms); to join (multiple rooms) into one; (transitive verb) (4) to carry out (to completion) |
Variations: |
kurinuku くりぬく |
(transitive verb) to gouge out; to excavate; to hollow; to bore; to drill; to carve (e.g. pumpkin) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 84 results for "貫" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.