There are 1146 total results for your 諸 search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
忽那諸島 see styles |
kutsunashotou / kutsunashoto くつなしょとう |
(place-name) Kutsuna Islands |
息諸緣務 息诸缘务 see styles |
xí zhū yuán wù xi2 zhu1 yuan2 wu4 hsi chu yüan wu soku shoenmu |
cessation of all kinds of worldly responsibilities |
所有諸行 所有诸行 see styles |
suǒ yǒu zhū xíng suo3 you3 zhu1 xing2 so yu chu hsing shou shogyō |
practices distinctive to a certain group |
所說諸法 所说诸法 see styles |
suǒ shuō zhū fǎ suo3 shuo1 zhu1 fa3 so shuo chu fa shosetsu shohō |
the various dharmas that are explained |
擧一蔽諸 擧一蔽诸 see styles |
jǔ yī bì zhū ju3 yi1 bi4 zhu1 chü i pi chu kyoichi heisho |
To raise, or refer to, one point and include all others. |
救諸病苦 救诸病苦 see styles |
jiù zhū bìng kǔ jiu4 zhu1 bing4 ku3 chiu chu ping k`u chiu chu ping ku kyū sho byōku |
rescuing from sickness and suffering |
教修諸善 教修诸善 see styles |
jiào xiū zhū shàn jiao4 xiu1 zhu1 shan4 chiao hsiu chu shan kyōshu shozen |
to teach the cultivation of good activities |
文明諸国 see styles |
bunmeishokoku / bunmeshokoku ぶんめいしょこく |
civilized world; civilised world |
斷諸煩惱 断诸烦恼 see styles |
duàn zhū fán nǎo duan4 zhu1 fan2 nao3 tuan chu fan nao dansho bonnō |
eliminate the afflictions |
斷諸疑網 断诸疑网 see styles |
duàn zhū yí wǎng duan4 zhu1 yi2 wang3 tuan chu i wang dan sho gimō |
to eliminate all webs of doubt |
於是諸法 于是诸法 see styles |
yú shì zhū fǎ yu2 shi4 zhu1 fa3 yü shih chu fa o ze shohō |
regarding all these phenomena |
於諸有情 于诸有情 see styles |
yú zhū yǒu qíng yu2 zhu1 you3 qing2 yü chu yu ch`ing yü chu yu ching o sho ujō |
for all sentient beings |
時處諸緣 时处诸缘 see styles |
shí chù zhū yuán shi2 chu4 zhu1 yuan2 shih ch`u chu yüan shih chu chu yüan jisho shoen |
The conditions or causes of time and place into which one is born. |
普曉諸音 普晓诸音 see styles |
pǔ xiǎo zhū yīn pu3 xiao3 zhu1 yin1 p`u hsiao chu yin pu hsiao chu yin fugyō shoon |
sarva-ruta-kauśalya |
有爲諸法 有为诸法 see styles |
yǒu wéi zhū fǎ you3 wei2 zhu1 fa3 yu wei chu fa ui sho hō |
all conditioned phenomena |
有爲諸行 有为诸行 see styles |
yǒu wéi zhū xíng you3 wei2 zhu1 xing2 yu wei chu hsing ui shogyō |
[all] conditioned phenomena |
東亜諸国 see styles |
touashokoku / toashokoku とうあしょこく |
East-Asian countries |
東側諸国 see styles |
higashigawashokoku ひがしがわしょこく |
(former) Eastern Bloc countries |
東小諸駅 see styles |
higashikomoroeki ひがしこもろえき |
(st) Higashikomoro Station |
東欧諸国 see styles |
tououshokoku / tooshokoku とうおうしょこく |
Eastern European countries |
東沙諸島 see styles |
tonshaashotou / tonshashoto トンシャーしょとう |
(place-name) Pratas Islands (Taiwan) |
東諸県郡 see styles |
higashimorokatagun ひがしもろかたぐん |
(place-name) Higashimorokatagun |
棄家諸欲 弃家诸欲 see styles |
qì jiā zhū yù qi4 jia1 zhu1 yu4 ch`i chia chu yü chi chia chu yü kike shoyoku |
to relinquish all desires associated with the worldly life |
欧州諸国 see styles |
oushuushokoku / oshushokoku おうしゅうしょこく |
European countries |
欧米諸国 see styles |
oubeishokoku / obeshokoku おうべいしょこく |
Western countries; European and (North) American countries |
歯舞諸島 see styles |
habomaishotou / habomaishoto はぼまいしょとう |
(place-name) Habomai Islands |
沖縄諸島 see styles |
okinawashotou / okinawashoto おきなわしょとう |
(place-name) Okinawa Islands |
淨諸業障 淨诸业障 see styles |
jìng zhū yè zhàng jing4 zhu1 ye4 zhang4 ching chu yeh chang jōshogōshō |
Purifier of All Karmic Hindrances |
滅諸惡法 灭诸恶法 see styles |
miè zhū è fǎ mie4 zhu1 e4 fa3 mieh chu o fa metsu sho akuhō |
to extinguish all unwholesome dharmas |
澎湖諸島 see styles |
ponfuushotou / ponfushoto ポンフーしょとう |
(place-name) Pescadores (islands); Peng-hu (islands) |
無諸怖畏 无诸怖畏 see styles |
wú zhū bù wèi wu2 zhu1 bu4 wei4 wu chu pu wei musho fui |
no fears |
無諸獷悷 无诸犷悷 see styles |
wú zhū guǎng lì wu2 zhu1 guang3 li4 wu chu kuang li mu sho kōrai |
not harsh |
煩惱諸毒 烦恼诸毒 see styles |
fán nǎo zhū dú fan2 nao3 zhu1 du2 fan nao chu tu bonnō shodoku |
the venom of the afflictions |
爲諸衆生 为诸众生 see styles |
wéi zhū zhòng shēng wei2 zhu1 zhong4 sheng1 wei chu chung sheng i sho shūjō |
for sentient beings |
玉諸神社 see styles |
tamamorojinja たまもろじんじゃ |
(place-name) Tamamoro Shrine |
現見諸佛 现见诸佛 see styles |
xiàn jiàn zhū fó xian4 jian4 zhu1 fo2 hsien chien chu fo genken shobutsu |
directly see the buddhas |
琉球諸島 see styles |
ryuukyuushotou / ryukyushoto りゅうきゅうしょとう |
(See 南西諸島) Ryukyu Islands; southern chain of the Nansei Islands comprising Okinawa Prefecture; (place-name) Ryūkyū (Ryukyu) Islands |
盡諸有結 尽诸有结 see styles |
jìn zhū yǒu jié jin4 zhu1 you3 jie2 chin chu yu chieh jin sho u ketsu |
severs all the bonds of existence |
直島諸島 see styles |
naoshimashotou / naoshimashoto なおしましょとう |
(place-name) Naoshima Islands |
石霜慶諸 石霜庆诸 see styles |
shí shuāng qìng zhū shi2 shuang1 qing4 zhu1 shih shuang ch`ing chu shih shuang ching chu Sekisō Kyōsho |
Shishuang Qingzhu |
絕諸戲論 绝诸戏论 see styles |
jué zhū xì lùn jue2 zhu1 xi4 lun4 chüeh chu hsi lun zetsu sho keron |
to stop conceptual proliferation |
緣諸境界 缘诸境界 see styles |
yuán zhū jìng jiè yuan2 zhu1 jing4 jie4 yüan chu ching chieh ensho kyōkai |
directed towards perceptual objects |
置諸高閣 置诸高阁 see styles |
zhì zhū gāo gé zhi4 zhu1 gao1 ge2 chih chu kao ko |
lit. place on a high shelf; to pay no attention to (idiom) |
耽著諸欲 耽着诸欲 see styles |
dān zhuó zhū yù dan1 zhuo2 zhu1 yu4 tan cho chu yü tonjaku shoyoku |
addicted to desires |
聲論諸師 声论诸师 see styles |
shēng lùn zhū shī sheng1 lun4 zhu1 shi1 sheng lun chu shih shōron sho shi |
advocates of the eternality of sound |
與諸佛同 与诸佛同 see styles |
yǔ zhū fó tóng yu3 zhu1 fo2 tong2 yü chu fo t`ung yü chu fo tung yo shobutsu dō |
same as the buddhas |
芸予諸島 see styles |
geiyoshotou / geyoshoto げいよしょとう |
(place-name) Geiyo Islands |
薩南諸島 see styles |
satsunanshotou / satsunanshoto さつなんしょとう |
(place-name) Satsunan Islands |
西側諸国 see styles |
nishigawashokoku にしがわしょこく |
Western countries; (former) Western Bloc countries |
西方諸師 西方诸师 see styles |
xī fāng zhū shī xi1 fang1 zhu1 shi1 hsi fang chu shih saihō shoshi |
masters from the West |
西欧諸国 see styles |
seioushokoku / seoshokoku せいおうしょこく |
West European countries |
西沙諸島 see styles |
seisashotou / sesashoto せいさしょとう |
(place-name) Paracel Islands (disputed islands in the South China Sea); Xisha Islands; Hoang Sa Archipelago |
西諸県郡 see styles |
nishimorokatagun にしもろかたぐん |
(place-name) Nishimorokatagun |
見諸行動 见诸行动 see styles |
jiàn zhū xíng dòng jian4 zhu1 xing2 dong4 chien chu hsing tung |
to translate something into action; to put something into action |
觀察諸法 观察诸法 see styles |
guān chá zhū fǎ guan1 cha2 zhu1 fa3 kuan ch`a chu fa kuan cha chu fa kansatsu shohō |
to scrutinize all phenomena |
訴諸公論 诉诸公论 see styles |
sù zhū gōng lùn su4 zhu1 gong1 lun4 su chu kung lun |
to appeal to the public |
財務諸表 see styles |
zaimushohyou / zaimushohyo ざいむしょひょう |
financial statements |
貪著諸有 贪着诸有 see styles |
tān zhāo zhū yǒu tan1 zhao1 zhu1 you3 t`an chao chu yu tan chao chu yu tonjaku shou |
addiction to existence |
起諸分別 起诸分别 see styles |
qǐ zhū fēn bié qi3 zhu1 fen1 bie2 ch`i chu fen pieh chi chu fen pieh ki sho funbetsu |
contriving, imagining, imputing |
起諸邪行 起诸邪行 see styles |
qǐ zhū xié xíng qi3 zhu1 xie2 xing2 ch`i chu hsieh hsing chi chu hsieh hsing kisho jagyō |
to engage in various non-Buddhist practices |
近隣諸国 see styles |
kinrinshokoku きんりんしょこく |
neighboring countries; neighbouring countries; surrounding countries |
遊諸神通 遊诸神通 see styles |
yóu zhū shén tōng you2 zhu1 shen2 tong1 yu chu shen t`ung yu chu shen tung yusho jinzū |
playing free in the spiritual powers |
過去諸佛 过去诸佛 see styles |
guō qù zhū fó guo1 qu4 zhu1 fo2 kuo ch`ü chu fo kuo chü chu fo kako sho butsu |
the buddhas of the past |
過去諸行 过去诸行 see styles |
guō qù zhū xíng guo1 qu4 zhu1 xing2 kuo ch`ü chu hsing kuo chü chu hsing kako shogyō |
conditioned phenomena of the past |
遠離諸邊 远离诸边 see styles |
yuǎn lí zhū biān yuan3 li2 zhu1 bian1 yüan li chu pien onri shohen |
far removed from all extremes |
防予諸島 see styles |
houyoshotou / hoyoshoto ほうよしょとう |
(place-name) Houyo Islands |
隠岐諸島 see styles |
okishotou / okishoto おきしょとう |
(place-name) Oki Islands |
離諸分別 离诸分别 see styles |
lí zhū fēn bié li2 zhu1 fen1 bie2 li chu fen pieh ri sho funbetsu |
free from discrimination |
離諸垢穢 离诸垢秽 see styles |
lí zhū gòu huì li2 zhu1 gou4 hui4 li chu kou hui ri sho kue |
free from all impurity |
離諸忿恚 离诸忿恚 see styles |
lí zhū fèn huì li2 zhu1 fen4 hui4 li chu fen hui ri sho funi |
without ill-will |
離諸惡趣 离诸恶趣 see styles |
lí zhū è qù li2 zhu1 e4 qu4 li chu o ch`ü li chu o chü risho akushu |
sarva-sattva-apāya-jahanā |
離諸愛味 离诸爱味 see styles |
lí zhū ài wèi li2 zhu1 ai4 wei4 li chu ai wei ri sho aimi |
free of savored tastes |
離諸懈怠 离诸懈怠 see styles |
lí zhū xiè dài li2 zhu1 xie4 dai4 li chu hsieh tai ri sho ketai |
free from various kinds of laziness |
離諸戲論 离诸戏论 see styles |
lí zhū xì lùn li2 zhu1 xi4 lun4 li chu hsi lun risho kiron |
free from conceptual proliferations |
離諸放逸 离诸放逸 see styles |
lí zhū fàng yì li2 zhu1 fang4 yi4 li chu fang i risho hōitsu |
careful |
離諸煩惱 离诸烦恼 see styles |
lí zhū fán nǎo li2 zhu1 fan2 nao3 li chu fan nao ri sho bonnō |
free from afflictions |
離諸過失 离诸过失 see styles |
lí zhū guò shī li2 zhu1 guo4 shi1 li chu kuo shih ri sho kashitsu |
free from errors |
離諸障礙 离诸障碍 see styles |
lí zhū zhàn gài li2 zhu1 zhan4 gai4 li chu chan kai ri sho shōge |
free from obstructions |
難修諸行 难修诸行 see styles |
nán xiū zhū xíng nan2 xiu1 zhu1 xing2 nan hsiu chu hsing nanshu shogyō |
arduous practices |
頓成諸行 顿成诸行 see styles |
dùn chéng zhū xíng dun4 cheng2 zhu1 xing2 tun ch`eng chu hsing tun cheng chu hsing |
The immediate fulfilment of all acts, processes, or disciplines (by the fulfilment of one). |
馬薩諸塞 马萨诸塞 see styles |
mǎ sà zhū sài ma3 sa4 zhu1 sai4 ma sa chu sai |
Massachusetts, US state |
高諸神社 see styles |
takaojinja たかおじんじゃ |
(place-name) Takao Shrine |
麤見諸佛 see styles |
cū jiàn zhū fó cu1 jian4 zhu1 fo2 ts`u chien chu fo tsu chien chu fo |
a rough view of the buddhas |
Variations: |
moro; moro もろ; モロ |
(prefix) (1) (kana only) both; (prefix) (2) (諸 only) (kana only) many; various; all; (prefix) (3) (諸 only) (kana only) together |
Variations: |
moromoro もろもろ |
all kinds of things; various things; large number of people |
Variations: |
shoji しょじ |
various matters; everything |
Variations: |
shoshiki しょしき |
various goods; prices |
Variations: |
shosho しょしょ |
(n,adv) here and there; everywhere |
Variations: |
shobutsu しょぶつ |
(1) various things; (2) (See 呪物) fetish |
諸佛如來身 诸佛如来身 see styles |
zhū fó rú lái shēn zhu1 fo2 ru2 lai2 shen1 chu fo ju lai shen shobutsu nyorai shin |
bodies of buddha-tathāgatas |
諸佛母菩薩 诸佛母菩萨 see styles |
zhū fó mǔ pú sà zhu1 fo2 mu3 pu2 sa4 chu fo mu p`u sa chu fo mu pu sa shobutsumo bosatsu |
v. 盧空眼 The mother of all Buddhas. |
諸佛要集論 诸佛要集论 see styles |
zhū fó yào jí lùn zhu1 fo2 yao4 ji2 lun4 chu fo yao chi lun Shobutsu yōshū ron |
Zhufo yaoji jing |
諸吉二亦触 see styles |
moroyoshifutamatafure もろよしふたまたふれ |
(place-name) Moroyoshifutamatafure |
諸吉大石触 see styles |
moroyoshiooishifure もろよしおおいしふれ |
(place-name) Moroyoshiooishifure |
諸吉本村触 see styles |
moroyoshihonmurafure もろよしほんむらふれ |
(place-name) Moroyoshihonmurafure |
諸岡なみ子 see styles |
morookanamiko もろおかなみこ |
(person) Morooka Namiko (1977.4.3-) |
諸岡ひとみ see styles |
morookahitomi もろおかひとみ |
(person) Morooka Hitomi (1983.4.22-) |
諸悪の根源 see styles |
shoakunokongen しょあくのこんげん |
(exp,n) root of all evil |
諸星大二郎 see styles |
moroboshidaijirou / moroboshidaijiro もろぼしだいじろう |
(person) Moroboshi Daijirō (1949-) |
諸江町上丁 see styles |
moroechoukamichou / moroechokamicho もろえちょうかみちょう |
(place-name) Moroechōkamichou |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "諸" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.