Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 2184 total results for your 語 search. I have created 22 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 抱合語see styles | hougougo / hogogo ほうごうご | incorporating language; polysynthetic language | 
| 拉丁語 拉丁语see styles | lā dīng yǔ la1 ding1 yu3 la ting yü ratengo らてんご | Latin (language) (noun - becomes adjective with の) Latin (language) | 
| 指示語see styles | shijigo しじご | {gramm} (e.g. これ、それ) demonstrative | 
| 挨拶語see styles | aisatsugo あいさつご | words of greeting | 
| 捷克語 捷克语see styles | jié kè yǔ jie2 ke4 yu3 chieh k`o yü chieh ko yü | Czech (language) | 
| 接中語see styles | secchuugo / secchugo せっちゅうご | (rare) {gramm} (See 接中辞) infix | 
| 接尾語see styles | setsubigo せつびご | {gramm} suffix | 
| 接続語see styles | setsuzokugo せつぞくご | {gramm} connective | 
| 接頭語see styles | settougo / settogo せっとうご | {gramm} prefix | 
| 提稱語 提称语see styles | tí chēng yǔ ti2 cheng1 yu3 t`i ch`eng yü ti cheng yü | epistolary formula used at the head of a letter | 
| 插入語 插入语see styles | chā rù yǔ cha1 ru4 yu3 ch`a ju yü cha ju yü | interjection | 
| 換喩語see styles | kanyugo かんゆご | {ling} metonym | 
| 撒拉語 撒拉语see styles | sā lā yǔ sa1 la1 yu3 sa la yü | Salar, language of Salar ethnic group of Qinghai province | 
| 擬声語see styles | giseigo / gisego ぎせいご | {ling} (See 擬音語) onomatope (i.e. word formed by onomatopoeia) | 
| 擬情語see styles | gijougo / gijogo ぎじょうご | {ling} (e.g., 苛々、やきもき、びくびく、ひやひや) psychomime; ideophone depicting mental state or sensation | 
| 擬態語see styles | gitaigo ぎたいご | {ling} (e.g., じめじめ、ゆったり) phenomime; mimetic word; word that mimics an action, condition, or manner that does not make a sound (e.g. "damp", "calmly") | 
| 擬音語see styles | giongo ぎおんご | {ling} onomatopoeic word | 
| 支柱語see styles | shichuugo / shichugo しちゅうご | {gramm} prop word | 
| 支那語see styles | shinago しなご | (archaism) (See 中国語) Chinese language | 
| 敬譲語see styles | keijougo / kejogo けいじょうご | (1) {ling} (See 謙譲語・けんじょうご,敬語・けいご) humble and honorific expressions; polite speech; (2) {ling} (See 敬語・けいご) honorific; term of respect; polite expression; honorific language | 
| 数値語see styles | suuchigo / suchigo すうちご | {comp} numeric word | 
| 敵性語see styles | tekiseigo / tekisego てきせいご | language of the enemy (esp. English in Japan during WWII) | 
| 文章語see styles | bunshougo / bunshogo ぶんしょうご | word used mainly in writing; literary language | 
| 文語体see styles | bungotai ぶんごたい | (See 口語体) literary style; classical style | 
| 文語形see styles | bungokei / bungoke ぶんごけい | {gramm} (e.g. あり, 速し, 静かなり in classical Japanese) (See 口語形) word form used in literary language | 
| 文語文see styles | bungobun ぶんごぶん | (See 口語文) text written in literary style | 
| 文語調see styles | bungochou / bungocho ぶんごちょう | flavor of literary style; flavour of literary style | 
| 斉東語see styles | seitougo / setogo せいとうご | (given name) Seitougo | 
| 新出語see styles | shinshutsugo しんしゅつご | newly introduced word (e.g. in a textbook); new word (to learn); new vocabulary | 
| 新造語see styles | shinzougo / shinzogo しんぞうご | neologism; newly coined word | 
| 方便語 方便语see styles | fāng biàn yǔ fang1 bian4 yu3 fang pien yü hōben go | provisional teaching | 
| 日常語see styles | nichijougo / nichijogo にちじょうご | everyday language; common parlance; vernacular | 
| 日本語see styles | nihongo(p); nippongo にほんご(P); にっぽんご | Japanese (language) | 
| 日満語see styles | nichimango にちまんご | Manchukuo dialect | 
| 日語校see styles | nichigokou / nichigoko にちごこう | (rare) (abbreviation) (See 日本語学校) Japanese language school | 
| 昔語りsee styles | mukashigatari むかしがたり | old story; reminiscence | 
| 暹羅語 暹罗语see styles | xiān luó yǔ xian1 luo2 yu3 hsien lo yü | Siamese (Thai) language | 
| 書面語 书面语see styles | shū miàn yǔ shu1 mian4 yu3 shu mien yü | written language | 
| 朝鮮語 朝鲜语see styles | cháo xiǎn yǔ chao2 xian3 yu3 ch`ao hsien yü chao hsien yü chousengo / chosengo ちょうせんご | Korean language (used mainly in academic contexts or when referring to the North Korean variety) (See 韓国語) Korean (language) | 
| 未知語see styles | michigo みちご | unknown language; unknown word | 
| 本族語 本族语see styles | běn zú yǔ ben3 zu2 yu3 pen tsu yü | native language; mother tongue | 
| 東京語see styles | toukyougo / tokyogo とうきょうご | (See 下町言葉,山の手言葉) Tokyo dialect (esp. historical) | 
| 林語堂 林语堂see styles | lín yǔ táng lin2 yu3 tang2 lin yü t`ang lin yü tang | Lin Yutang (1895-1976), Chinese writer, linguist and inventor | 
| 枠物語see styles | wakumonogatari わくものがたり | frame story; frame narrative; frame tale | 
| 染語楼see styles | somegorou / somegoro そめごろう | (male given name) Somegorou | 
| 柔輭語 柔輭语see styles | róu ruǎn yǔ rou2 ruan3 yu3 jou juan yü nyūnan go | Gentle, persuasive words. | 
| 検索語see styles | kensakugo けんさくご | {comp} search term; search word | 
| 標準語 标准语see styles | biāo zhǔn yǔ biao1 zhun3 yu3 piao chun yü hyoujungo / hyojungo ひょうじゅんご | standard language (1) standard language (used in government, education, etc.); (2) standard Japanese | 
| 標語牌 标语牌see styles | biāo yǔ pái biao1 yu3 pai2 piao yü p`ai piao yü pai | placard | 
| 標題語 标题语see styles | biāo tí yǔ biao1 ti2 yu3 piao t`i yü piao ti yü | title word; entry (in dictionary) | 
| 機械語see styles | kikaigo きかいご | {comp} machine language; machine code | 
| 機能語see styles | kinougo / kinogo きのうご | {gramm} (See 内容語) function word | 
| 歇後語 歇后语see styles | xiē hòu yǔ xie1 hou4 yu3 hsieh hou yü | anapodoton (a saying in which the second part, uttered after a pause or totally left out, is the intended meaning of the allegory presented in the first part) | 
| 歌物語see styles | utamonogatari うたものがたり | (hist) collection of short Heian-period tales in the form of poems | 
| 母国語see styles | bokokugo ぼこくご | language of one's country; mother tongue; native language | 
| 毘尼語 毘尼语see styles | pí ní yǔ pi2 ni2 yu3 p`i ni yü pi ni yü binigo | words of the vinaya | 
| 江戸語see styles | edogo えどご | (See 上方語) Edo dialect | 
| 沖縄語see styles | okinawago おきなわご | Okinawan (language) | 
| 泉漳語see styles | senshougo / senshogo せんしょうご | (See 福建語) Hokkien (language) | 
| 波斯語 波斯语see styles | bō sī yǔ bo1 si1 yu3 po ssu yü | Persian (language); Farsi | 
| 波蘭語 波兰语see styles | bō lán yǔ bo1 lan2 yu3 po lan yü | Polish (language) | 
| 活用語see styles | katsuyougo / katsuyogo かつようご | {gramm} conjugated word | 
| 派生語see styles | haseigo / hasego はせいご | {ling} derivative (word) | 
| 流行語 流行语see styles | liú xíng yǔ liu2 xing2 yu3 liu hsing yü ryuukougo / ryukogo りゅうこうご | popular jargon; catchword buzzword; vogue word; popular phrase | 
| 混合語see styles | kongougo / kongogo こんごうご | (1) {ling} mixed language; hybrid language; pidgin; (2) {ling} word formed via contamination | 
| 混成語see styles | konseigo / konsego こんせいご | (1) hybrid language; pidgin; (2) hybrid word; portmanteau word | 
| 混種語see styles | konshugo こんしゅご | hybrid term combining elements drawn from different languages | 
| 満州語see styles | manshuugo / manshugo まんしゅうご | Manchu (language) | 
| 滿州語 满州语see styles | mǎn zhōu yǔ man3 zhou1 yu3 man chou yü manshū go | Manchurian language | 
| 漢蔵語see styles | kanzougo / kanzogo かんぞうご | Sino-Tibetan (languages) | 
| 漢越語see styles | kanetsugo かんえつご | Sino-Vietnamese word; Vietnamese word of Chinese origin | 
| 無性語see styles | museigo / musego むせいご | {ling} gender neutral word | 
| 無言語 无言语see styles | wú yán yǔ wu2 yan2 yu3 wu yen yü mu gongo | without language | 
| 物語るsee styles | monogataru ものがたる | (transitive verb) (1) to tell (a story); to give an account of (an event, experience, etc.); to relate; to recount; (transitive verb) (2) to tell of; to show; to indicate; to prove; to attest to | 
| 物語山see styles | monogatariyama ものがたりやま | (personal name) Monogatariyama | 
| 物語風see styles | monogatarifuu / monogatarifu ものがたりふう | (noun - becomes adjective with の) narrative-like structure; narrative style | 
| 独立語see styles | dokuritsugo どくりつご | {gramm} independent word; free-standing word | 
| 獨語句 独语句see styles | dú yǔ jù du2 yu3 ju4 tu yü chü | one-word sentence | 
| 珞巴語 珞巴语see styles | luò bā yǔ luo4 ba1 yu3 lo pa yü | Lhoba, language of Lhoba ethnic group of southeast Tibet | 
| 現代語see styles | gendaigo げんだいご | (1) modern language; contemporary language; living language; (2) modern Japanese; Japanese as spoken since the Meiji period or alternatively, since the end of World War II | 
| 現地語see styles | genchigo げんちご | indigenous language; local language; vernacular; native tongue | 
| 琉球語see styles | ryuukyuugo / ryukyugo りゅうきゅうご | Ryukyuan languages | 
| 瑞典語 瑞典语see styles | ruì diǎn yǔ rui4 dian3 yu3 jui tien yü | Swedish (language) | 
| 生活語see styles | seikatsugo / sekatsugo せいかつご | {ling} private-sphere language; language used in every day life; dialect | 
| 生詞語 生词语see styles | shēng cí yǔ sheng1 ci2 yu3 sheng tz`u yü sheng tzu yü | vocabulary words (in language-learning books); new or unfamiliar words | 
| 用語法see styles | yougohou / yogoho ようごほう | word usage; terminology | 
| 用語表see styles | yougohyou / yogohyo ようごひょう | {comp} basic list | 
| 用語集see styles | yougoshuu / yogoshu ようごしゅう | glossary; vocabulary | 
| 男性語see styles | danseigo / dansego だんせいご | male language; masculine language | 
| 略成語see styles | ryakuseigo / ryakusego りゃくせいご | {comp} acronym | 
| 異言語see styles | igengo いげんご | (expression) another language; different languages | 
| 畳成語see styles | jouseigo / josego じょうせいご | reiterative | 
| 發語詞 发语词see styles | fā yǔ cí fa1 yu3 ci2 fa yü tz`u fa yü tzu | form word; in Classical Chinese, the first character of phrase having auxiliary grammatical function | 
| 發語辭 发语辞see styles | fā yǔ cí fa1 yu3 ci2 fa yü tz`u fa yü tzu | literary auxiliary particle, comes at the beginning of a sentence | 
| 百物語see styles | hyakumonogatari ひゃくものがたり | round of ghost stories (trad. at night with a lamp or candle being extinguished after each story) | 
| 皮欽語 皮钦语see styles | pí qīn yǔ pi2 qin1 yu3 p`i ch`in yü pi chin yü | pidgin | 
| 目的語see styles | mokutekigo もくてきご | {gramm} object | 
| 眞實語 眞实语see styles | zhēn shí yǔ zhen1 shi2 yu3 chen shih yü shinjitsugo | true words | 
| 禁忌語 禁忌语see styles | jìn jì yǔ jin4 ji4 yu3 chin chi yü | taboo language | 
| 福建語see styles | fukkengo ふっけんご | Hokkien (language); Fukien; Fujian | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "語" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.