Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 980 total results for your search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

バフ研磨

see styles
 bafukenma
    バフけんま
buffing

三事練磨


三事练磨

see styles
sān shì liàn mó
    san1 shi4 lian4 mo2
san shih lien mo
 sanji renma
v. 三退屈.

不可磨滅


不可磨灭

see styles
bù kě mó miè
    bu4 ke3 mo2 mie4
pu k`o mo mieh
    pu ko mo mieh
indelible

佐藤琢磨

see styles
 satoutakuma / satotakuma
    さとうたくま
(person) Satou Takuma (1977.1.28-)

作羯磨得

see styles
zuò jié mó dé
    zuo4 jie2 mo2 de2
tso chieh mo te
 sa konma toku
ordination

内藤拓磨

see styles
 naitoutakuma / naitotakuma
    ないとうたくま
(person) Naitō Takuma (1992.2.27-)

切磋琢磨

see styles
qiē cuō zhuó mó
    qie1 cuo1 zhuo2 mo2
ch`ieh ts`o cho mo
    chieh tso cho mo
 sessatakuma
    せっさたくま
lit. cutting and polishing (idiom); fig. to learn by exchanging ideas or experiences
(noun/participle) (1) (yoji) cultivating one's character by studying hard; diligent application; (2) (yoji) mutual encouragement (to improve)

劒磨瑟曇


劒磨瑟昙

see styles
jiàn mó sè tán
    jian4 mo2 se4 tan2
chien mo se t`an
    chien mo se tan
 Kenmashichidon
Kammāsadhamma

化学研磨

see styles
 kagakukenma
    かがくけんま
chemical polishing

千古不磨

see styles
 senkofuma
    せんこふま
(yoji) permanence; immortality; eternity

千載不磨

see styles
 senzaifuma
    せんざいふま
(noun - becomes adjective with の) still remaining after a thousand years; immortal

卸磨殺驢


卸磨杀驴

see styles
xiè mò shā lǘ
    xie4 mo4 sha1 lu:2
hsieh mo sha lü
lit. to kill the donkey when the grinding is done (idiom); fig. to get rid of sb once he has ceased to be useful

古賀琢磨

see styles
 kogatakuma
    こがたくま
(person) Koga Takuma (1969.4.30-)

嚩蘇磨底


嚩苏磨底

see styles
mó sū mó dǐ
    mo2 su1 mo2 di3
mo su mo ti
 Basomatei
Vasumatī

四分羯磨

see styles
sì fēn jié mó
    si4 fen1 jie2 mo2
ssu fen chieh mo
 Shibunketsuma (konma)
Four Part Vinaya

團伊玖磨

see styles
 danikuma
    だんいくま
(person) Dan Ikuma (1924.4-)

城所龍磨

see styles
 kidokororyuuma / kidokororyuma
    きどころりゅうま
(person) Kidokoro Ryūma (1985.9.24-)

多磨霊園

see styles
 tamareien / tamareen
    たまれいえん
(place-name) Tama Cemetery

奢舍磨奢

see styles
shē shè mó shē
    she1 she4 mo2 she1
she she mo she
 shashamasha
cemetery

好事多磨

see styles
hǎo shì duō mó
    hao3 shi4 duo1 mo2
hao shih to mo
the road to happiness is strewn with setbacks (idiom)

婆羅賀磨


婆罗贺磨

see styles
pó luó hè mó
    po2 luo2 he4 mo2
p`o lo ho mo
    po lo ho mo
 Baragama
or 婆羅賀摩 Brahmā; 婆羅賀拏; 婆羅欱末拏 Brāhmaṇa; see below.

宅磨為成

see styles
 takumatamenari
    たくまためなり
(person) Takuma Tamenari

安井琢磨

see styles
 yasuitakuma
    やすいたくま
(person) Yasui Takuma (1909.4.1-1995.12.17)

安住磨奈

see styles
 azumimana
    あずみまな
(person) Azumi Mana

尸羅達磨


尸罗达磨

see styles
shī luó dá mó
    shi1 luo2 da2 mo2
shih lo ta mo
 Shiradaruma
Śīladharma, a śramaṇa of Khotan.

山陽須磨

see styles
 sanyousuma / sanyosuma
    さんようすま
(personal name) San'yousuma

技を磨く

see styles
 wazaomigaku
    わざをみがく
(exp,v5k) to improve one's skill

播磨六郎

see styles
 harimarokurou / harimarokuro
    はりまろくろう
(person) Harima Rokurou (1929.11.22-1999.11.28)

播磨塚池

see styles
 harimazukaike
    はりまづかいけ
(place-name) Harimazukaike

播磨学園

see styles
 harimagakuen
    はりまがくえん
(place-name) Harimagakuen

播磨屋橋

see styles
 harimayabashi
    はりまやばし
(personal name) Harimayabashi

播磨平野

see styles
 harimaheiya / harimaheya
    はりまへいや
(personal name) Harimaheiya

播磨横田

see styles
 harimayokota
    はりまよこた
(personal name) Harimayokota

播磨田町

see styles
 harimadachou / harimadacho
    はりまだちょう
(place-name) Harimadachō

播磨町駅

see styles
 harimachoueki / harimachoeki
    はりまちょうえき
(st) Harimachō Station

播磨高岡

see styles
 harimatakaoka
    はりまたかおか
(personal name) Harimatakaoka

智を磨く

see styles
 chiomigaku
    ちをみがく

More info & calligraphy:

Seeking Wisdom
(exp,v5k) (rare) to cultivate wisdom

東播磨港

see styles
 higashiharimakou / higashiharimako
    ひがしはりまこう
(personal name) Higashiharimakou

東須磨駅

see styles
 higashisumaeki
    ひがしすまえき
(st) Higashisuma Station

柳井徳磨

see styles
 yanaitokuma
    やないとくま
(person) Yanai Tokuma

歯を磨く

see styles
 haomigaku
    はをみがく
(exp,v5k) to brush one's teeth

歯磨き剤

see styles
 hamigakizai
    はみがきざい
dentifrice; toothpaste

歯磨き粉

see styles
 hamigakiko
    はみがきこ
tooth powder; toothpaste

毘守羯磨

see styles
pí shǒu jié mó
    pi2 shou3 jie2 mo2
p`i shou chieh mo
    pi shou chieh mo
 Bishukatsuma
Viśvakarman

毘首羯磨


毗首羯磨

see styles
pí shǒu jié mó
    pi2 shou3 jie2 mo2
p`i shou chieh mo
    pi shou chieh mo
 Bishukatsuma
(毘首) Viśvakarman, all-doer, or maker, the Indian Vulcan, architect of the universe and patron of artisans; intp. as minister of Indra, and his director of works. Also 毘守羯; 毘濕縛羯.

水歯磨き

see styles
 mizuhamigaki
    みずはみがき
(obscure) mouthwash

水磨溝區


水磨沟区

see styles
shuǐ mò gōu qū
    shui3 mo4 gou1 qu1
shui mo kou ch`ü
    shui mo kou chü
Shuimogou district (Uighur: Shuymogu Rayoni) of Urumqi city 烏魯木齊市|乌鲁木齐市[Wu1 lu3 mu4 qi2 Shi4], Xinjiang

江崎鐵磨

see styles
 esakitetsuma
    えさきてつま
(person) Esaki Tetsuma (1943.9.17-)

波羅賀磨


波罗贺磨

see styles
bō luó hè mó
    bo1 luo2 he4 mo2
po lo ho mo
 haragama
great brahman heaven

津田琢磨

see styles
 tsudatakuma
    つだたくま
(person) Tsuda Takuma (1980.10.4-)

消磨時間


消磨时间

see styles
xiāo mó shí jiān
    xiao1 mo2 shi2 jian1
hsiao mo shih chien
to kill time

渡辺琢磨

see styles
 watanabetakuma
    わたなべたくま
(person) Watanabe Takuma (1984.12.3-)

球磨大橋

see styles
 kumamaoohashi
    くままおおはし
(place-name) Kumamaoohashi

球磨焼酎

see styles
 kumajouchuu; kumashouchuu / kumajochu; kumashochu
    くまじょうちゅう; くましょうちゅう
Kumamoto rice shōchū

球磨牧場

see styles
 kumabokujou / kumabokujo
    くまぼくじょう
(place-name) Kumabokujō

田中琢磨

see styles
 tanakatakuma
    たなかたくま
(person) Tanaka Takuma

田中隼磨

see styles
 tanakahayuma
    たなかはゆま
(person) Tanaka Hayuma (1982.7.31-)

田宮高磨

see styles
 tamiyatakamaro
    たみやたかまろ
(person) Tamiya Takamaro (1943.1.29-1995.11.30)

白一羯磨

see styles
bái yī jié mó
    bai2 yi1 jie2 mo2
pai i chieh mo
 byakuichi konma
(or 白二羯) jñaptidvitīyā karma-vācanā; to discuss with and explain to the body of monks the proposals or work to be undertaken; 白四羯 is to consult with them on matters of grave moment and obtain their complete assent.

白二羯磨

see styles
bái èr jié mó
    bai2 er4 jie2 mo2
pai erh chieh mo
 byakuni konma
to discuss with and explain to the body of monks the proposals of work to be undertaken

白四羯磨

see styles
bái sì jié mó
    bai2 si4 jie2 mo2
pai ssu chieh mo
 byakushi konma
four-announcement ceremony

白石勇磨

see styles
 shiraishiyuuma / shiraishiyuma
    しらいしゆうま
(person) Shiraishi Yūma (1929.1.8-)

百一羯磨

see styles
bǎi yī jié mó
    bai3 yi1 jie2 mo2
pai i chieh mo
 hyakuichi konma
hundred and one rituals

百戦練磨

see styles
 hyakusenrenma
    ひゃくせんれんま
(noun - becomes adjective with の) (yoji) veteran; (someone) schooled by adversity in many battles; (someone) rich in life's experience gained through much adversity

百戦錬磨

see styles
 hyakusenrenma
    ひゃくせんれんま
(noun - becomes adjective with の) (yoji) veteran; (someone) schooled by adversity in many battles; (someone) rich in life's experience gained through much adversity

石垣佑磨

see styles
 ishigakiyuuma / ishigakiyuma
    いしがきゆうま
(person) Ishigaki Yūma (1982.8.28-)

研磨材料

see styles
yán mó cái liào
    yan2 mo2 cai2 liao4
yen mo ts`ai liao
    yen mo tsai liao
abrasive; grinding material

竹若拓磨

see styles
 takewakatakuma
    たけわかたくま
(person) Takewaka Takuma (1971.3.22-)

紫磨天金

see styles
zǐ mó tiān jīn
    zi3 mo2 tian1 jin1
tzu mo t`ien chin
    tzu mo tien chin
 shima tengon
polished celestial (or heavenly) red-gold

紫磨金身

see styles
zǐ mó jīn shēn
    zi3 mo2 jin1 shen1
tzu mo chin shen
 shimagonshin
golden Buddha-body tinged with violet

紫磨黃金


紫磨黄金

see styles
zǐ mó huáng jīn
    zi3 mo2 huang2 jin1
tzu mo huang chin
 shima ōgon
polished red-gold

細磨刀石


细磨刀石

see styles
xì mò dāo shí
    xi4 mo4 dao1 shi2
hsi mo tao shih
whetstone (for honing knives)

練歯磨き

see styles
 nerihamigaki
    ねりはみがき
toothpaste

織田一磨

see styles
 odakazuma
    おだかずま
(person) Oda Kazuma

羯磨陀那

see styles
jié mó tuó nà
    jie2 mo2 tuo2 na4
chieh mo t`o na
    chieh mo to na
 kemodana
karmadāna, i.e. the 維那 or director of duties.

耳鬢廝磨


耳鬓厮磨

see styles
ěr bìn sī mó
    er3 bin4 si1 mo2
erh pin ssu mo
lit. to play together ear to ear and temple to temple (idiom); fig. (of a boy and a girl) to play together often during childhood

胡麻磨り

see styles
 gomasuri
    ごますり
(noun - becomes adjective with の) (kana only) sycophant; apple-polisher; flatterer; brown-noser; ass-kisser

腕を磨く

see styles
 udeomigaku
    うでをみがく
(exp,v5k) to polish one's skills

臨陣磨槍


临阵磨枪

see styles
lín zhèn mó qiāng
    lin2 zhen4 mo2 qiang1
lin chen mo ch`iang
    lin chen mo chiang
lit. to sharpen one's spear only before going into battle (idiom); fig. to make preparations only at the last moment

自分磨き

see styles
 jibunmigaki
    じぶんみがき
self-improvement

舍磨奢那

see styles
shè mó shēn à
    she4 mo2 shen1 a4
she mo shen a
 shamashana
śmaśāna, a cemetery or crematorium; a low mound of stone under which the remains of monks are buried in countries west of China. Also 奢舍奢.

舍羅磨拏


舍罗磨拏

see styles
shè luó mó ná
    she4 luo2 mo2 na2
she lo mo na
 sharamana
śramaṇa

茶磨屋町

see styles
 chayamachou / chayamacho
    ちゃやまちょう
(place-name) Chayamachō

菅原卓磨

see styles
 sugawaratakuma
    すがわらたくま
(person) Sugawara Takuma (1978.1.25-)

菩提達磨


菩提达磨

see styles
pú tí dá mó
    pu2 ti2 da2 mo2
p`u t`i ta mo
    pu ti ta mo
 bodaidaruma
    ぼだいだるま

More info & calligraphy:

Bodhidharma
{Buddh} (See 達磨・2) Bodhidharma
Bodhidharma, commonly known as Damo, v. 達; reputed as the founder of the Chan (Zen) or Intuitional or Mystic School. His original name is given as 菩提多羅 Bodhitara.

蘆葉達磨


芦叶达磨

see styles
lú yè dá mó
    lu2 ye4 da2 mo2
lu yeh ta mo
 Royō Daruma
Bodhidharma and his rush-leaf boat in which he is said to have crossed the Yangze.

西飾磨駅

see styles
 nishishikamaeki
    にししかまえき
(st) Nishishikama Station

軟磨硬泡


软磨硬泡

see styles
ruǎn mó yìng pào
    ruan3 mo2 ying4 pao4
juan mo ying p`ao
    juan mo ying pao
to coax and pester (idiom); to wheedle; to cajole

近衛文磨

see styles
 konoefumimaro
    このえふみまろ
(person) Konoe Fumimaro (1891.10.12-1945.12.16) (Prime Minister 1938-39, 1940-41)

達磨不識


达磨不识

see styles
dá mó bù shì
    da2 mo2 bu4 shi4
ta mo pu shih
 Datsuma fushiki
Bodhidharma's don't know

達磨大師


达磨大师

see styles
dá mó dà shī
    da2 mo2 da4 shi1
ta mo ta shih
 darumadaishi
    だるまだいし
(personal name) Darumadaishi
Master Bodhidharma

達磨廓然


达磨廓然

see styles
dá mó kuò rán
    da2 mo2 kuo4 ran2
ta mo k`uo jan
    ta mo kuo jan
 Datsuma kakunen
Bodhidharma's emptiness

達磨波羅


达磨波罗

see styles
dá mó bō luó
    da2 mo2 bo1 luo2
ta mo po lo
 Datsumahara
Dharmapāla

達磨菩提


达磨菩提

see styles
dá mó pú tí
    da2 mo2 pu2 ti2
ta mo p`u t`i
    ta mo pu ti
 Datsumabodai
Dharmabodhi

達磨陣那


达磨阵那

see styles
dá mó zhèn nà
    da2 mo2 zhen4 na4
ta mo chen na
 Damachinna
Dhammadinnā

達磨馱都


达磨驮都

see styles
dá mó tuó dū
    da2 mo2 tuo2 du1
ta mo t`o tu
    ta mo to tu
 darumadatsu
dharmadhātu, tr. 法界 'the element of law or of existence' (M.W.); all psychic and non-psychic processes (64 dharmas), with the exception of rūpa-skandha and mano-ayatana (11), grouped as one dharma element; the storehouse or matrix of phenomena, all-embracing totality of things; in the Tantric school, Vairocana divided into Garbhadhātu (material) and Vajradhātu (indestructible); a relic of the Buddha.

酷刑折磨

see styles
kù xíng zhé mó
    ku4 xing2 zhe2 mo2
k`u hsing che mo
    ku hsing che mo
torture and cruel treatment

長柄琢磨

see styles
 nagaratakuma
    ながらたくま
(person) Nagara Takuma (1981.12.12-)

阿毗達磨

see styles
ā pí dá mó
    a1 pi2 da2 mo2
a p`i ta mo
    a pi ta mo
阿毗曇; 阿鼻達 abhidharma. The śāstras, which discuss Buddhist philosophy or metaphysics; defined by Buddhaghōsa as the law or truth (dharma) which (abhi) goes beyond or behind the law; explained by傳 tradition, 勝法 surpassing law, 無比法 incomparable law, 對法 comparing the law, 向法 directional law, showing cause and effect. The阿毗達藏 or 阿毗達論藏 is the abhidharma-piṭaka, the third part of the tripiṭaka. In the Chinese canon it consists of 大乘論 Mahāyāna treatises, 小乘論 Hīnayāna treatises, and 藏諸論 those brought in during the Song and Yuan dynasties. The阿毗達倶舍論 abhidharma-kośa-śāstra, tr. By Xuanzang, is a philosophical work by Vasubandhu refuting doctrines of the Vibhāṣā school. There are many works of which abhidharma forms part of the title.

阿毘達磨


阿毘达磨

see styles
ā pí dá mó
    a1 pi2 da2 mo2
a p`i ta mo
    a pi ta mo
 abidatsuma
    あびだつま
{Buddh} abhidharma; texts that contain detailed reworkings of the Buddhist sutras
abhidharma

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910>

This page contains 100 results for "磨" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary