There are 1693 total results for your 火 search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
火明り see styles |
hoakari ほあかり hiakari ひあかり |
lamplight; torchlight; firelight |
火明命 see styles |
hoakarinomikoto ほあかりのみこと |
Hoakari no Mikoto (Japanese deity) |
火星人 see styles |
huǒ xīng rén huo3 xing1 ren2 huo hsing jen kaseijin / kasejin かせいじん |
Martian Martian |
火星哥 see styles |
huǒ xīng gē huo3 xing1 ge1 huo hsing ko |
nickname of American singer Bruno Mars |
火星年 see styles |
kaseinen / kasenen かせいねん |
Martian year |
火星文 see styles |
huǒ xīng wén huo3 xing1 wen2 huo hsing wen |
lit. Martian language; fig. Internet slang used to communicate secret messages that the general public or government can't understand |
火星曜 see styles |
huǒ xīng yào huo3 xing1 yao4 huo hsing yao kashōyō |
Aṅgāraka |
火曜日 see styles |
huǒ yào rì huo3 yao4 ri4 huo yao jih kayoubi / kayobi かようび |
Tuesday (used in ancient Chinese astronomy) (n,adv) Tuesday Mars |
火木土 see styles |
kamokudo かもくど |
Tue-Thurs-Sat |
火木金 see styles |
kamokukin かもくきん |
Tuesday, Thursday and Friday |
火格子 see styles |
higoushi / higoshi ひごうし |
fire grate; fireplace grate; grate |
火槍手 火枪手 see styles |
huǒ qiāng shǒu huo3 qiang1 shou3 huo ch`iang shou huo chiang shou |
gunman; musketeer |
火水木 see styles |
kasuimoku かすいもく |
Tuesday, Wednesday and Thursday |
火水母 see styles |
hikurage; hikurage ひくらげ; ヒクラゲ |
(kana only) Carybdeidae Tamoya (species of venomous box jellyfish) |
火永子 see styles |
kaeko かえこ |
(female given name) Kaeko |
火河原 see styles |
hinokora ひのこら |
(place-name) Hinokora |
火流星 see styles |
huǒ liú xīng huo3 liu2 xing1 huo liu hsing |
(astronomy) bolide; fireball |
火浣布 see styles |
huǒ huàn bù huo3 huan4 bu4 huo huan pu |
asbestos cloth |
火浦功 see styles |
hiurakou / hiurako ひうらこう |
(person) Hiura Kō |
火消し see styles |
hikeshi ひけし |
(1) extinguishing a fire; (2) (Edo-period) fireman |
火消壷 see styles |
hikeshitsubo ひけしつぼ |
charcoal extinguisher |
火消壺 see styles |
hikeshitsubo ひけしつぼ |
charcoal extinguisher |
火消役 see styles |
hikeshiyaku ひけしやく |
(1) fireman (in Edo); (2) problem-solver; fixer |
火渡り see styles |
hiwatari ひわたり |
fire-walking (walking over fire or burning coals) |
火渡川 see styles |
hiwatashigawa ひわたしがわ |
(place-name) Hiwatashigawa |
火灯実 see styles |
hitomi ひとみ |
(female given name) Hitomi |
火灯美 see styles |
hitomi ひとみ |
(female given name) Hitomi |
火災流 see styles |
kasairyuu / kasairyu かさいりゅう |
pyroclastic flow (type of volcanic eruption); stone wind |
火災雲 see styles |
kasaigumo かさいぐも |
(rare) (See 火災積雲) fire cloud; pyrocumulus cloud; flammagenitus |
火炎瓶 see styles |
kaenbin かえんびん |
Molotov cocktail; petrol bomb; gasoline bomb |
火炎石 see styles |
kaenseki かえんせき |
(place-name) Kaenseki |
火炙り see styles |
hiaburi ひあぶり |
burning at the stake; burning to death |
火炬手 see styles |
huǒ jù shǒu huo3 ju4 shou3 huo chü shou |
torchbearer; athlete carrying Olympic flame |
火点し see styles |
hitomoshi ひともし |
(noun/participle) (1) lighting a torch; lighting up a lamp; (2) person who leads a funeral procession with a torch |
火点頃 see styles |
hitomoshigoro ひともしごろ hitoboshigoro ひとぼしごろ |
early evening; dusk; lamp-lighting time; lighting-up time |
火烈鳥 火烈鸟 see styles |
huǒ liè niǎo huo3 lie4 niao3 huo lieh niao |
flamingo |
火焙り see styles |
hiaburi ひあぶり |
burning at the stake; burning to death |
火焚き see styles |
hotaki ほたき hitaki ひたき |
Kyoto area festival held on the 11th lunar month (wherein bonfires are burned at shrines); building a fire |
火焚崎 see styles |
hitakizaki ひたきざき |
(personal name) Hitakizaki |
火無夷 see styles |
kamui かむい |
(personal name) Kamui |
火焰中 see styles |
huǒ yàn zhōng huo3 yan4 zhong1 huo yen chung kaen chū |
in the fire |
火焰山 see styles |
huǒ yàn shān huo3 yan4 shan1 huo yen shan |
Mountain of Flames of legend; fig. insurmountable obstacle; Mountain of Flames in Turpan depression in Xinjiang |
火焼き see styles |
hotaki ほたき hitaki ひたき |
Kyoto area festival held on the 11th lunar month (wherein bonfires are burned at shrines); building a fire |
火焼山 see styles |
hiyakiyama ひやきやま |
(place-name) Hiyakiyama |
火照り see styles |
hoteri ほてり |
(noun - becomes adjective with の) (1) a glow; heat; (2) burning sensation; hot flash |
火照る see styles |
hoteru ほてる |
(v5r,vi) to feel hot; to flush; to burn |
火熨斗 see styles |
hinoshi ひのし |
an iron |
火燈山 see styles |
hitomoshiyama ひともしやま |
(personal name) Hitomoshiyama |
火燒雲 火烧云 see styles |
huǒ shāo yún huo3 shao1 yun2 huo shao yün |
nuée ardente; hot cloud of volcanic ash |
火燧山 see styles |
hiuchiyama ひうちやま |
(place-name) Hiuchiyama |
火燵掛 see styles |
kotatsugake こたつがけ |
(kana only) futon or cloth attached to the kotatsu's frame; cover for kotatsu |
火甫子 see styles |
kahoko かほこ |
(female given name) Kahoko |
火田民 see styles |
kadenmin かでんみん |
slash-and-burn farmer (in Korea) |
火界咒 see styles |
huǒ jiè zhòu huo3 jie4 zhou4 huo chieh chou kakai ju |
A dharai of 不動尊 q. v. |
火界定 see styles |
huǒ jiè dìng huo3 jie4 ding4 huo chieh ting kakai jō |
agni-dhātu-samādhi; the meditation on the final destruction of the world by fire. |
火病る see styles |
fabyoru ファビョる |
(v5r,vi) (net-sl) (sensitive word) (kana only) (See 火病) to lose one's temper; to go into a rage; to blow one's top; to flip out |
火皿貝 see styles |
hizaragai ひざらがい |
(1) (kana only) chiton (any marine mollusk of the class Polyplacophora); sea cradle; (2) Japanese chiton (Acanthopleura japonica) |
火瞳羅 see styles |
homera ほめら |
(female given name) Homera |
火石山 see styles |
hiishiyama / hishiyama ひいしやま |
(personal name) Hiishiyama |
火石沢 see styles |
hiishizawa / hishizawa ひいしざわ |
(place-name) Hiishizawa |
火石田 see styles |
hiishida / hishida ひいしだ |
(place-name) Hiishida |
火砂子 see styles |
hisako ひさこ |
(female given name) Hisako |
火砕丘 see styles |
kasaikyuu / kasaikyu かさいきゅう |
pyroclastic cone |
火砕岩 see styles |
kasaigan かさいがん |
pyroclastic rock |
火砕流 see styles |
kasairyuu / kasairyu かさいりゅう |
pyroclastic flow (type of volcanic eruption); stone wind |
火砕物 see styles |
kasaibutsu かさいぶつ |
pyroclastic material |
火祆教 see styles |
huǒ xiān jiào huo3 xian1 jiao4 huo hsien chiao kaken kyō |
Zoroastrianism |
火祠法 see styles |
huǒ cí fǎ huo3 ci2 fa3 huo tz`u fa huo tzu fa kashi hō |
The directions for the fire sacrifices in the Atharva-veda, the fourth Veda; the esoteric sect has also its 火法 for magical purposes. |
火祭り see styles |
himatsuri ひまつり |
(1) fire festival (often celebrating the absence of fires); (2) New Year's ritual at Izumo Shrine; (3) festival involving fire dedicated to the gods |
火禾子 see styles |
akiko あきこ |
(female given name) Akiko |
火移り see styles |
hiutsuri ひうつり |
catching fire; fire spreading |
火筷子 see styles |
huǒ kuài zi huo3 kuai4 zi5 huo k`uai tzu huo kuai tzu |
fire tongs; hair curling tongs |
火箭彈 火箭弹 see styles |
huǒ jiàn dàn huo3 jian4 dan4 huo chien tan |
rocket (artillery) |
火箭炮 see styles |
huǒ jiàn pào huo3 jian4 pao4 huo chien p`ao huo chien pao |
rocket artillery |
火箭筒 see styles |
huǒ jiàn tǒng huo3 jian4 tong3 huo chien t`ung huo chien tung |
bazooka; rocket launcher |
火箭軍 火箭军 see styles |
huǒ jiàn jun huo3 jian4 jun1 huo chien chün |
Rocket Force, branch of the PLA responsible for tactical and strategic missiles |
火箱山 see styles |
hibakoyama ひばこやま |
(personal name) Hibakoyama |
火箱沢 see styles |
hibakosawa ひばこさわ |
(place-name) Hibakosawa |
火結神 see styles |
homusubinokami ほむすびのかみ |
Kagutsuchi; fire deity who burned to death his mother Izanami during childbirth (and was therefore beheaded by his father Izanagi) |
火絨草 火绒草 see styles |
huǒ róng cǎo huo3 rong2 cao3 huo jung ts`ao huo jung tsao |
edelweiss (Leontopodium alpinum) |
火縄銃 see styles |
hinawajuu / hinawaju ひなわじゅう |
matchlock; arquebus |
火聚仙 see styles |
huǒ jù xiān huo3 ju4 xian1 huo chü hsien Kajusen |
This genius and his wife are shown above Vaisramana in the Garbhadhātu. |
火脹れ see styles |
hibukure ひぶくれ |
blister |
火腿腸 火腿肠 see styles |
huǒ tuǐ cháng huo3 tui3 chang2 huo t`ui ch`ang huo tui chang |
ham sausage |
火膨れ see styles |
hibukure ひぶくれ |
blister |
火花塞 see styles |
huǒ huā sāi huo3 hua1 sai1 huo hua sai |
spark plug |
火花里 see styles |
hikari ひかり |
(female given name) Hikari |
火華子 see styles |
hikako ひかこ |
(female given name) Hikako |
火葬場 火葬场 see styles |
huǒ zàng chǎng huo3 zang4 chang3 huo tsang ch`ang huo tsang chang kasouba / kasoba かそうば |
crematorium crematory; crematorium; (place-name) Kasouba |
火薬庫 see styles |
kayakuko かやくこ |
(1) gunpowder magazine; magazine; explosives warehouse; (2) powder keg; (place-name) Kayakuko |
火藥味 火药味 see styles |
huǒ yào wèi huo3 yao4 wei4 huo yao wei |
smell of gunpowder; (fig.) combative tone; belligerence |
火蜥蜴 see styles |
huǒ xī yì huo3 xi1 yi4 huo hsi i hitokage ひとかげ |
salamander (work) Salamander (poem by Octavio Paz); (wk) Salamander (poem by Octavio Paz) |
火血刀 see styles |
huǒ xiě dāo huo3 xie3 dao1 huo hsieh tao ka ketsu tō |
The hells, animals, and hungry ghosts, i. e. the fiery, bloody, and knife-sharp destinies, the 三惡道. |
火衛一 火卫一 see styles |
huǒ wèi yī huo3 wei4 yi1 huo wei i |
Phobos (moon of Mars), aka Mars I |
火衛二 火卫二 see styles |
huǒ wèi èr huo3 wei4 er4 huo wei erh |
Deimos (moon of Mars), aka Mars II |
火見子 see styles |
himiko ひみこ |
(female given name) Himiko |
火見胡 see styles |
himiko ひみこ |
(female given name) Himiko |
火責め see styles |
hizeme ひぜめ |
torture by fire |
火車婆 see styles |
kashababa かしゃばば |
(archaism) evil old hag |
火車票 火车票 see styles |
huǒ chē piào huo3 che1 piao4 huo ch`e p`iao huo che piao |
train ticket |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "火" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.