There are 1600 total results for your 温 search. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
温度感覚 see styles |
ondokankaku おんどかんかく |
{physiol} sense of temperature; thermoception; thermoreception |
温度目盛 see styles |
ondomemori おんどめもり |
temperature scale |
温度調節 see styles |
ondochousetsu / ondochosetsu おんどちょうせつ |
temperature control |
温情主義 see styles |
onjoushugi / onjoshugi おんじょうしゅぎ |
(yoji) paternalism |
温故知新 see styles |
onkochishin おんこちしん |
(yoji) developing new ideas based on study of the past; learning from the past |
温暖前線 see styles |
ondanzensen おんだんぜんせん |
{met} (See 寒冷前線) warm front |
温根内川 see styles |
onnenaikawa おんねないかわ |
(personal name) Onnenaikawa |
温根別川 see styles |
onnebetsugawa おんねべつがわ |
(place-name) Onnebetsugawa |
温根別町 see styles |
onnebetsuchou / onnebetsucho おんねべつちょう |
(place-name) Onnebetsuchō |
温根湯峠 see styles |
onneyutouge / onneyutoge おんねゆとうげ |
(place-name) Onneyutōge |
温根部町 see styles |
onnebechou / onnebecho おんねべちょう |
(place-name) Onnebechō |
温水洋一 see styles |
nukumizuyouichi / nukumizuyoichi ぬくみずよういち |
(person) Nukumizu Yōichi (1964.6.19-) |
温水溜池 see styles |
nukumizutameike / nukumizutameke ぬくみずためいけ |
(place-name) Nukumizutameike |
温泉ケ岳 see styles |
yusengatake ゆせんがたけ |
(personal name) Yusengatake |
温泉余土 see styles |
onsenyodo おんせんよど |
{geol} solfataric clay |
温泉富士 see styles |
onsenfuji おんせんふじ |
(personal name) Onsenfuji |
温泉小屋 see styles |
onsengoya おんせんごや |
(place-name) Onsengoya |
温泉屋敷 see styles |
onsenyashiki おんせんやしき |
(place-name) Onsenyashiki |
温泉新地 see styles |
onsenshinchi おんせんしんち |
(place-name) Onsenshinchi |
温泉旅館 see styles |
onsenryokan おんせんりょかん |
inn with hot spring facilities; hot spring inn; hot spring ryokan; onsen ryokan |
温泉津上 see styles |
yunotsukami ゆのつかみ |
(place-name) Yunotsukami |
温泉津町 see styles |
yunotsumachi ゆのつまち |
(place-name) Yunotsumachi |
温泉津駅 see styles |
yunotsueki ゆのつえき |
(st) Yunotsu Station |
温泉玉子 see styles |
onsentamago おんせんたまご |
egg slow-boiled so that the yolk is hard but the white is still soft (traditionally cooked in a hot spring) |
温泉生物 see styles |
onsenseibutsu / onsensebutsu おんせんせいぶつ |
hot spring organism; organisms (algae, amphibians, etc.) that thrive in hot water |
温泉療法 see styles |
onsenryouhou / onsenryoho おんせんりょうほう |
hot-spring cure; onsen therapy; balneotherapy |
温泉神社 see styles |
onsenjinja おんせんじんじゃ |
(place-name) Onsen Shrine |
温泉芸者 see styles |
onsengeisha / onsengesha おんせんげいしゃ |
hot spring geisha; onsen geisha; geisha working in a hot spring resort |
温泉通り see styles |
onsendoori おんせんどおり |
(place-name) Onsendoori |
温泉隧道 see styles |
onsenzuidou / onsenzuido おんせんずいどう |
(place-name) Onsenzuidō |
温泉駅前 see styles |
onsenekimae おんせんえきまえ |
(place-name) Onsen'ekimae |
温海温泉 see styles |
atsumionsen あつみおんせん |
(place-name) Atsumionsen |
温湯温泉 see styles |
nuruyuonsen ぬるゆおんせん |
(place-name) Nuruyuonsen |
温熱療法 see styles |
onnetsuryouhou / onnetsuryoho おんねつりょうほう |
thermotherapy |
温石温泉 see styles |
onjakuonsen おんじゃくおんせん |
(place-name) Onjakuonsen |
温禰古丹 see styles |
onnekotan おんねこたん |
(place-name) Onekotan; Onnekotan |
温羅遺跡 see styles |
onraiseki おんらいせき |
(place-name) Onra Ruins |
温血動物 see styles |
onketsudoubutsu / onketsudobutsu おんけつどうぶつ |
(See 冷血動物,恒温動物) warm-blooded animal |
温見ダム see styles |
nukumidamu ぬくみダム |
(place-name) Nukumi Dam |
温風暖房 see styles |
onpuudanbou / onpudanbo おんぷうだんぼう |
warm-air heating |
カ氏温度 see styles |
kashiondo カしおんど |
Fahrenheit temperature; degrees Fahrenheit |
セ氏温度 see styles |
seshiondo セしおんど |
(See 摂氏温度) degrees Celsius |
一定温度 see styles |
itteiondo / itteondo いっていおんど |
constant temperature |
七味温泉 see styles |
shichimionsen しちみおんせん |
(place-name) Shichimionsen |
七沢温泉 see styles |
nanasawaonsen ななさわおんせん |
(place-name) Nanasawaonsen |
万字温泉 see styles |
manjionsen まんじおんせん |
(place-name) Manjionsen |
万座温泉 see styles |
manzaonsen まんざおんせん |
(place-name) Manzaonsen |
三丘温泉 see styles |
mitsuoonsen みつおおんせん |
(place-name) Mitsuoonsen |
三又温泉 see styles |
mitsumataonsen みつまたおんせん |
(place-name) Mitsumataonsen |
三寒四温 see styles |
sankanshion さんかんしおん |
(yoji) alternation of three cold and four warm days (usu. in late winter and early spring) |
三川温泉 see styles |
mikawaonsen みかわおんせん |
(place-name) Mikawaonsen |
三朝温泉 see styles |
misasaonsen みささおんせん |
(place-name) Misasaonsen |
三瓶温泉 see styles |
sanbeonsen さんべおんせん |
(place-name) Sanbeonsen |
三石温泉 see styles |
mitsuishionsen みついしおんせん |
(place-name) Mitsuishionsen |
三谷温泉 see styles |
miyaonsen みやおんせん |
(place-name) Miyaonsen |
三香温泉 see styles |
mikaonsen みかおんせん |
(place-name) Mikaonsen |
下島温泉 see styles |
shimojimaonsen しもじまおんせん |
(place-name) Shimojimaonsen |
下田温泉 see styles |
shimodaonsen しもだおんせん |
(place-name) Shimodaonsen |
下部温泉 see styles |
shimobeonsen しもべおんせん |
(personal name) Shimobeonsen |
不溫不火 不温不火 see styles |
bù wēn bù huǒ bu4 wen1 bu4 huo3 pu wen pu huo |
(of sales, TV show ratings etc) lukewarm; moderate; so-so; (of a person) calm; unruffled |
不老温泉 see styles |
furouonsen / furoonsen ふろうおんせん |
(place-name) Furouonsen |
中宮温泉 see styles |
chuuguuonsen / chuguonsen ちゅうぐうおんせん |
(place-name) Chuuguuonsen |
中山温泉 see styles |
nakayamaonsen なかやまおんせん |
(place-name) Nakayamaonsen |
中房温泉 see styles |
nakabouonsen / nakaboonsen なかぼうおんせん |
(place-name) Nakabouonsen |
丸尾温泉 see styles |
maruoonsen まるおおんせん |
(place-name) Maruoonsen |
丸沼温泉 see styles |
marunumaonsen まるぬまおんせん |
(place-name) Marunumaonsen |
丸駒温泉 see styles |
marukomaonsen まるこまおんせん |
(place-name) Marukomaonsen |
久吉温泉 see styles |
hisayoshionsen ひさよしおんせん |
(place-name) Hisayoshionsen |
乙部温泉 see styles |
otobeonsen おとべおんせん |
(place-name) Otobeonsen |
乳頭温泉 see styles |
nyuutouonsen / nyutoonsen にゅうとうおんせん |
(place-name) Nyūtouonsen |
二口温泉 see styles |
futakuchionsen ふたくちおんせん |
(place-name) Futakuchionsen |
二岐温泉 see styles |
futamataonsen ふたまたおんせん |
(place-name) Futamataonsen |
二股温泉 see styles |
futamataonsen ふたまたおんせん |
(place-name) Futamataonsen |
二面温泉 see styles |
nimenonsen にめんおんせん |
(place-name) Nimen'onsen |
五味温泉 see styles |
gomionsen ごみおんせん |
(place-name) Gomionsen |
五浦温泉 see styles |
izuraonsen いづらおんせん |
(place-name) Izuraonsen |
五色温泉 see styles |
goshikionsen ごしきおんせん |
(place-name) Goshikionsen |
京町温泉 see styles |
kyoumachionsen / kyomachionsen きょうまちおんせん |
(personal name) Kyōmachionsen |
人工温泉 see styles |
jinkouonsen / jinkoonsen じんこうおんせん |
artificial hot spring; man-made hot spring |
今板温泉 see styles |
imaitaonsen いまいたおんせん |
(place-name) Imaitaonsen |
今神温泉 see styles |
imagamionsen いまがみおんせん |
(place-name) Imagamionsen |
伊藤温泉 see styles |
itouonsen / itoonsen いとうおんせん |
(place-name) Itōonsen |
伊賀温泉 see styles |
igaonsen いがおんせん |
(place-name) Igaonsen |
低体温法 see styles |
teitaionhou / tetaionho ていたいおんほう |
therapeutic hypothermia; induced hypothermia |
低体温症 see styles |
teitaionshou / tetaionsho ていたいおんしょう |
{med} hypothermia |
低温殺菌 see styles |
teionsakkin / teonsakkin ていおんさっきん |
low-temperature pasteurization |
低温火傷 see styles |
teionyakedo / teonyakedo ていおんやけど |
moderate-temperature burn; cold burn |
低温輸送 see styles |
teionyusou / teonyuso ていおんゆそう |
refrigerated transport |
低體溫症 低体温症 see styles |
dī tǐ wēn zhèng di1 ti3 wen1 zheng4 ti t`i wen cheng ti ti wen cheng |
hypothermia See: 低体温症 |
体感温度 see styles |
taikanondo たいかんおんど |
apparent temperature; "feels like" temperature |
体温調節 see styles |
taionchousetsu / taionchosetsu たいおんちょうせつ |
thermoregulation (of the body) |
作並温泉 see styles |
sakunamionsen さくなみおんせん |
(place-name) Sakunamionsen |
保科温泉 see styles |
hoshinaonsen ほしなおんせん |
(place-name) Hoshinaonsen |
信夫温泉 see styles |
shinobuonsen しのぶおんせん |
(place-name) Shinobuonsen |
俵山温泉 see styles |
tawarayamaonsen たわらやまおんせん |
(place-name) Tawarayamaonsen |
光多長温 see styles |
mitsutanagaharu みつたながはる |
(person) Mitsuta Nagaharu |
入来温泉 see styles |
irikionsen いりきおんせん |
(place-name) Irikionsen |
八尾温泉 see styles |
yatsuoonsen やつおおんせん |
(place-name) Yatsuoonsen |
八幡温泉 see styles |
yawataonsen やわたおんせん |
(place-name) Yawataonsen |
八町温泉 see styles |
hachimachionsen はちまちおんせん |
(place-name) Hachimachionsen |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "温" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.