There are 866 total results for your 染 search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
X染色体 see styles |
ekkususenshokutai エックスせんしょくたい |
{genet} X chromosome |
Y染色体 see styles |
waisenshokutai ワイせんしょくたい |
Y chromosome |
Z染色体 see styles |
zettosenshokutai ゼットせんしょくたい |
{biol} Z chromosome |
染まり具合 see styles |
somariguai そまりぐあい |
effect of dyeing |
染まり工合 see styles |
somariguai そまりぐあい |
(irregular kanji usage) effect of dyeing |
染めつける see styles |
sometsukeru そめつける |
(transitive verb) to dye (in patterns) |
染めなおす see styles |
somenaosu そめなおす |
(transitive verb) to dye again |
染め上がり see styles |
someagari そめあがり |
being dyed |
染め上げる see styles |
someageru そめあげる |
(transitive verb) to finish dyeing |
染め付ける see styles |
sometsukeru そめつける |
(transitive verb) to dye (in patterns) |
染め分ける see styles |
somewakeru そめわける |
(transitive verb) to dye in different colors (colours) |
染井入新田 see styles |
someiirishinden / somerishinden そめいいりしんでん |
(place-name) Someiirishinden |
染淨不二門 染淨不二门 see styles |
rǎn jìng bù èr mén ran3 jing4 bu4 er4 men2 jan ching pu erh men zenjō funi mon |
Impurity and purity as aspects of the total reality and not fundamentally ideas apart, one of the 十不二門 q. v. |
染色体地図 see styles |
senshokutaichizu せんしょくたいちず |
{genet} chromosome map |
染色体異常 see styles |
senshokutaiijou / senshokutaijo せんしょくたいいじょう |
{genet;med} chromosomal abnormality; chromosomal disorder |
染色體倍性 染色体倍性 see styles |
rǎn sè tǐ bèi xìng ran3 se4 ti3 bei4 xing4 jan se t`i pei hsing jan se ti pei hsing |
ploidy (number of homologous chromosomes) |
染谷ちひろ see styles |
someyachihiro そめやちひろ |
(person) Someya Chihiro (1979.3.5-) |
染谷由紀子 see styles |
someyayukiko そめやゆきこ |
(person) Someya Yukiko (1972.4.6-) |
Variations: |
fushizome ふしぞめ |
(hist) (traditional Japanese color name) brushwood color |
アイス染料 see styles |
aisusenryou / aisusenryo アイスせんりょう |
(See 氷染染料,ナフトール染料・ナフトールせんりょう) insoluble azo dye that is cooled with ice during dyeing; ice color |
グラム染色 see styles |
guramusenshoku グラムせんしょく |
gram stain |
一乗寺染殿 see styles |
ichijoujisomedono / ichijojisomedono いちじょうじそめどの |
(place-name) Ichijōjisomedono |
上荘町都染 see styles |
kamisouchoutsuzome / kamisochotsuzome かみそうちょうつぞめ |
(place-name) Kamisōchōtsuzome |
下地染汚心 see styles |
xià dì rǎn wū xīn xia4 di4 ran3 wu1 xin1 hsia ti jan wu hsin gechi zenma shin |
defiled mind in a lower stage |
不斷相應染 不断相应染 see styles |
bù duàn xiāng yìng rǎn bu4 duan4 xiang1 ying4 ran3 pu tuan hsiang ying jan fudan sōō zen |
One of the 六染心. |
不染世間法 不染世间法 see styles |
bù rǎn shì jiān fǎ bu4 ran3 shi4 jian1 fa3 pu jan shih chien fa fuzen seken hō |
Unsullied by the things of the world (e. g. the lotus). |
不染汚無明 不染汚无明 see styles |
bù rǎn wū wú míng bu4 ran3 wu1 wu2 ming2 pu jan wu wu ming fuzenma mumyō |
undefiled ignorance |
不染汚無知 不染汚无知 see styles |
bù rǎn wū wú zhī bu4 ran3 wu1 wu2 zhi1 pu jan wu wu chih fu zenma muchi |
Uncontaminated ignorance. |
不顕性感染 see styles |
fukenseikansen / fukensekansen ふけんせいかんせん |
{med} (ant: 顕性感染) inapparent infection; subclinical infection |
伝染を防ぐ see styles |
densenofusegu でんせんをふせぐ |
(exp,v5g) to prevent infection |
伝染性紅斑 see styles |
densenseikouhan / densensekohan でんせんせいこうはん |
{med} erythema infectiosum; slapped cheek syndrome; fifth disease |
伝染病本部 see styles |
densenbyouhonbu / densenbyohonbu でんせんびょうほんぶ |
(o) Communicable Disease Center |
光化学汚染 see styles |
koukagakuosen / kokagakuosen こうかがくおせん |
photochemical pollution |
再興感染症 see styles |
saikoukansenshou / saikokansensho さいこうかんせんしょう |
re-emerging infectious disease |
呼吸器感染 see styles |
kokyuukikansen / kokyukikansen こきゅうきかんせん |
{med} respiratory tract infection; RTI |
唾腺染色体 see styles |
dasensenshokutai だせんせんしょくたい |
(See 唾液腺染色体) salivary-gland chromosome |
土崎港相染 see styles |
tsuchizakiminatoaisome つちざきみなとあいそめ |
(place-name) Tsuchizakiminatoaisome |
塩基性染料 see styles |
enkiseisenryou / enkisesenryo えんきせいせんりょう |
basic dye |
墨染めの衣 see styles |
sumizomenokoromo すみぞめのころも |
priest's black robe |
多線染色體 多线染色体 see styles |
duō xiàn rǎn sè tǐ duo1 xian4 ran3 se4 ti3 to hsien jan se t`i to hsien jan se ti |
polytene chromosome |
多腺染色體 多腺染色体 see styles |
duō xiàn rǎn sè tǐ duo1 xian4 ran3 se4 ti3 to hsien jan se t`i to hsien jan se ti |
polytene chromosome |
子供染みた see styles |
kodomojimita こどもじみた |
(can act as adjective) childish |
實驗室感染 实验室感染 see styles |
shí yàn shì gǎn rǎn shi2 yan4 shi4 gan3 ran3 shih yen shih kan jan |
laboratory infection |
尿路感染症 see styles |
nyourokansenshou / nyorokansensho にょうろかんせんしょう |
{med} urinary tract infection; UTI |
市川染五郎 see styles |
ichikawasomegorou / ichikawasomegoro いちかわそめごろう |
(person) Ichikawa Somegorou (1973.1-) |
志染町井上 see styles |
shijimichouinoue / shijimichoinoe しじみちょういのうえ |
(place-name) Shijimichōinoue |
志染町吉田 see styles |
shijimichouyoshida / shijimichoyoshida しじみちょうよしだ |
(place-name) Shijimichōyoshida |
志染町大谷 see styles |
shijimichouootani / shijimichoootani しじみちょうおおたに |
(place-name) Shijimichōootani |
志染町広野 see styles |
shijimichouhirono / shijimichohirono しじみちょうひろの |
(place-name) Shijimichōhirono |
志染町御坂 see styles |
shijimichoumisaka / shijimichomisaka しじみちょうみさか |
(place-name) Shijimichōmisaka |
志染町戸田 see styles |
shijimichoutoda / shijimichotoda しじみちょうとだ |
(place-name) Shijimichōtoda |
志染町窟屋 see styles |
shijimichouiwaya / shijimichoiwaya しじみちょういわや |
(place-name) Shijimichōiwaya |
志染町細目 see styles |
shijimichouhosome / shijimichohosome しじみちょうほそめ |
(place-name) Shijimichōhosome |
志染町青山 see styles |
shijimichouaoyama / shijimichoaoyama しじみちょうあおやま |
(place-name) Shijimichōaoyama |
急性感染症 see styles |
kyuuseikansenshou / kyusekansensho きゅうせいかんせんしょう |
{med} acute infection |
悪に染まる see styles |
akunisomaru あくにそまる |
(exp,v5r) to steeped in vice |
感染リスク see styles |
kansenrisuku かんせんリスク |
risk of infection |
感染ルート see styles |
kansenruuto / kansenruto かんせんルート |
(See 感染経路) infection route; transmission route |
感染性腹瀉 感染性腹泻 see styles |
gǎn rǎn xìng fù xiè gan3 ran3 xing4 fu4 xie4 kan jan hsing fu hsieh |
infective diarrhea |
感染症対策 see styles |
kansenshoutaisaku / kansenshotaisaku かんせんしょうたいさく |
infection control measures; steps to avoid infection |
所帯染みる see styles |
shotaijimiru しょたいじみる |
(v1,vi) to be worn out (from domestic life) |
手を染める see styles |
teosomeru てをそめる |
(exp,v1) (idiom) to get involved (with); to begin (with); to have a hand (in) |
持続感染者 see styles |
jizokukansensha じぞくかんせんしゃ |
carrier of an infection (esp. hepatitis) |
指定感染症 see styles |
shiteikansenshou / shitekansensho していかんせんしょう |
{law} designated infectious disease |
摺り込み染 see styles |
surikomizome すりこみぞめ |
(obscure) coloring fabric by placing a paper stencil over it and brushing on the dye; fabric colored in such a manner |
放射性污染 see styles |
fàng shè xìng wū rǎn fang4 she4 xing4 wu1 ran3 fang she hsing wu jan |
radioactive contamination |
放射性沾染 see styles |
fàng shè xìng zhān rǎn fang4 she4 xing4 zhan1 ran3 fang she hsing chan jan |
radioactive contamination |
放射能汚染 see styles |
houshanouosen / hoshanoosen ほうしゃのうおせん |
radioactive contamination |
新興感染症 see styles |
shinkoukansenshou / shinkokansensho しんこうかんせんしょう |
emerging infectious disease |
新規感染者 see styles |
shinkikansensha しんきかんせんしゃ |
newly infected person |
日和見感染 see styles |
hiyorimikansen ひよりみかんせん |
opportunistic infection |
明け染める see styles |
akesomeru あけそめる |
(Ichidan verb) to begin to grow light; to dawn |
本染分倍良 see styles |
honsomewakebera; honsomewakebera ほんそめわけべら; ホンソメワケベラ |
(kana only) bluestreak cleaner wrasse (Labroides dimidiatus) |
朱に染まる see styles |
akenisomaru あけにそまる |
(exp,v5r) to welter in blood; to be covered in blood |
検疫感染症 see styles |
kenekikansenshou / kenekikansensho けんえきかんせんしょう |
quarantinable infectious disease |
汚染レベル see styles |
osenreberu おせんレベル |
contamination level |
法定伝染病 see styles |
houteidensenbyou / hotedensenbyo ほうていでんせんびょう |
infectious disease requiring official reporting |
深草墨染町 see styles |
fukakusasumizomechou / fukakusasumizomecho ふかくさすみぞめちょう |
(place-name) Fukakusasumizomechō |
焚き染める see styles |
takishimeru たきしめる |
(transitive verb) to perfume clothes by burning incense |
無染淨眞如 无染淨眞如 see styles |
wú rǎn jìng zhēn rú wu2 ran3 jing4 zhen1 ru2 wu jan ching chen ju muzen jō shinnyo |
non-difference of impurity and purity in thusness |
無症状感染 see styles |
mushoujoukansen / mushojokansen むしょうじょうかんせん |
asymptomatic spread (of an infectious disease); silent infection; subclinical infection |
目に染みる see styles |
menishimiru めにしみる |
(exp,v1) to sting one's eyes; to make one's eyes smart |
相同染色体 see styles |
soudousenshokutai / sodosenshokutai そうどうせんしょくたい |
homologous chromosome |
相染沢中岱 see styles |
aizomesawanakatai あいぞめさわなかたい |
(place-name) Aizomesawanakatai |
真菌感染症 see styles |
shinkinkansenshou / shinkinkansensho しんきんかんせんしょう |
{med} mycosis; mycotic infection; fungal infection |
若善若染汚 see styles |
ruò shàn ruò rǎn wū ruo4 shan4 ruo4 ran3 wu1 jo shan jo jan wu nyazen nyazenma |
wholesome or defiled |
藍染め付け see styles |
aisometsuke あいそめつけ |
indigo-colored ceramics; indigo-patterned cloth |
藍染芝生茸 see styles |
aizomeshibafutake; aizomeshibafutake あいぞめしばふたけ; アイゾメシバフタケ |
(kana only) Psilocybe subcaerulipes (species of psychoactive mushroom) |
身に染みる see styles |
minishimiru みにしみる |
(exp,v1) (1) to sink deeply into one's mind; to come home to; to go to one's heart; (2) to pierce one's body (e.g. of wind, cold, etc.) |
輸入感染症 see styles |
yunyuukansenshou / yunyukansensho ゆにゅうかんせんしょう |
infectious disease originating overseas entering the country through an infected traveller or goods |
遺伝子汚染 see styles |
idenshiosen いでんしおせん |
genetic pollution |
阿伊染徳美 see styles |
aizentokumi あいぜんとくみ |
(person) Aizen Tokumi (1935-) |
頬を染める see styles |
hooosomeru; hohoosomeru ほおをそめる; ほほをそめる |
(exp,v1) to blush |
飛沫核感染 see styles |
himatsukakukansen ひまつかくかんせん |
{med} droplet nuclei infection |
馴染ませる see styles |
najimaseru なじませる |
(transitive verb) (1) (kana only) to blend (something) in; to spread (on) thoroughly; to apply evenly (to the skin, hair, etc.); (transitive verb) (2) (See 馴染む・1) to make (something or someone) used to (an environment, etc.); to adapt; to acclimatize; to make (someone) fit in |
馴染み深い see styles |
najimibukai なじみぶかい |
(adjective) extremely intimate; very well-acquainted |
Variations: |
someshi そめし |
(See 紺屋) dyer |
Variations: |
somemono そめもの |
(1) dyeing; (2) dyed goods; goods to be dyed |
Variations: |
someginu; shimekoromo(染衣) そめぎぬ; しめころも(染衣) |
dyed garments; dyed kimono |
染みを付ける see styles |
shimiotsukeru しみをつける |
(exp,v1) to blot; to stain; to smudge |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "染" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.