There are 1942 total results for your 引 search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
棚引く see styles |
tanabiku たなびく |
(Godan verb with "ku" ending) (kana only) to linger; to hover above; to trail; to hang over; to lie over |
櫛引橋 see styles |
kushibikibashi くしびきばし |
(place-name) Kushibikibashi |
櫛引町 see styles |
kushibikimachi くしびきまち |
(place-name) Kushibikimachi |
欲所引 see styles |
yù suǒ yǐn yu4 suo3 yin3 yü so yin yoku shoin |
sensually enticing |
正引き see styles |
seibiki / sebiki せいびき |
lookup (e.g. in a dictionary, address list, etc.) |
歩引き see styles |
bubiki ぶびき |
discount |
水引幕 see styles |
mizuhikimaku みずひきまく |
{sumo} purple curtain on the hanging roof above the ring |
水引町 see styles |
mizuhikichou / mizuhikicho みずひきちょう |
(place-name) Mizuhikichō |
水引蟹 see styles |
mizuhikigani; mizuhikigani ミズヒキガニ; みずひきがに |
(kana only) Eplumula phalangium (crab species) |
油引き see styles |
aburahiki あぶらひき |
oiling; oiling brush |
湯引く see styles |
yubiku ゆびく |
(transitive verb) to parboil; to scald |
満引き see styles |
michihiki みちひき |
ebb and flow |
爲引攝 为引摄 see styles |
wéi yǐn shè wei2 yin3 she4 wei yin she i inshō |
in order to procure |
牽引力 牵引力 see styles |
qiān yǐn lì qian1 yin3 li4 ch`ien yin li chien yin li keninryoku けんいんりょく |
motive force; traction pulling power |
牽引因 牵引因 see styles |
qiān yǐn yīn qian1 yin3 yin1 ch`ien yin yin chien yin yin kenin in |
sarvatraga-hetu, 'omnipresent causes, like false views which affect every act. ' Keith. |
牽引役 see styles |
keninyaku けんいんやく |
leading force; driving force; leader |
牽引業 牵引业 see styles |
qiān yǐn yè qian1 yin3 ye4 ch`ien yin yeh chien yin yeh kenin gō |
directive karma |
牽引車 牵引车 see styles |
qiān yǐn chē qian1 yin3 che1 ch`ien yin ch`e chien yin che keninsha けんいんしゃ |
tractor unit; tractor truck; prime mover (1) tractor; towing vehicle; (2) driving force; leading role |
琴引山 see styles |
kotobikisan ことびきさん |
(personal name) Kotobikisan |
琴引峠 see styles |
kotohikitouge / kotohikitoge ことひきとうげ |
(place-name) Kotohikitōge |
琴引浜 see styles |
kotobikihama ことびきはま |
(place-name) Kotobikihama |
琴引鼻 see styles |
kotohikinohana ことひきのはな |
(personal name) Kotohikinohana |
生字引 see styles |
ikijibiki いきじびき |
walking dictionary or encyclopedia |
画引き see styles |
kakubiki かくびき |
arranged by strokes |
畑引山 see styles |
hatabikiyama はたびきやま |
(place-name) Hatabikiyama |
直取引 see styles |
jikitorihiki; jikatorihiki じきとりひき; じかとりひき |
{finc} direct transaction; spot transaction |
相引き see styles |
aibiki あいびき |
(1) for enemies and allies to pull back their troops at the same time; (2) responding to enemy arrow fire with arrow fire |
相引川 see styles |
aihikegawa あいひけがわ |
(place-name) Aihikegawa |
相引池 see styles |
aibikiike / aibikike あいびきいけ |
(place-name) Aibikiike |
真割引 see styles |
shinwaribiki しんわりびき |
true discount |
矢引坂 see styles |
yabikizaka やびきざか |
(place-name) Yabikizaka |
矢引峰 see styles |
yabikimine やびきみね |
(place-name) Yabikimine |
矢引沢 see styles |
yabikizawa やびきざわ |
(place-name) Yabikizawa |
石引乢 see styles |
ishibikidawa いしびきだわ |
(place-name) Ishibikidawa |
石引池 see styles |
ishibikiike / ishibikike いしびきいけ |
(place-name) Ishibikiike |
福引き see styles |
fukubiki ふくびき |
lottery; tombola; drawing |
税引き see styles |
zeibiki(p); zeihiki / zebiki(p); zehiki ぜいびき(P); ぜいひき |
(adj-no,n) (ant: 税込み) after (deduction of) tax; after-tax (income or profits); excluding tax (of a price) |
空取引 see styles |
kuutorihiki / kutorihiki くうとりひき karatorihiki からとりひき |
fictitious transaction; paper transaction |
空引き see styles |
sorabiki そらびき |
(1) (archaism) type of loom used in olden times; (2) loom; traditional loom |
立引く see styles |
tatehiku たてひく |
(Godan verb with "ku" ending) to compete with each other (e.g. out of pride, obstinacy, etc.) |
籤引き see styles |
kujibiki くじびき |
(noun/participle) lottery; drawn lot |
糸引き see styles |
itohiki いとひき |
(1) stretching out a string; stretching out like a string; (2) (See 糸取り) silk reeling; silk spinning; filature; silk reeler; silk spinner; (3) pulling someone's strings; (4) appearance of strings from a Buddha's fingertips when being prayed to (folk belief); (5) (euph) menstruation |
糸引鯊 see styles |
itohikihaze; itohikihaze いとひきはぜ; イトヒキハゼ |
(kana only) Myersina filifer (species of goby) |
糸引鰯 see styles |
itohikiiwashi; itohikiiwashi / itohikiwashi; itohikiwashi いとひきいわし; イトヒキイワシ |
(kana only) attenuated spider fish (Bathypterois atricolor) |
糸引鰺 see styles |
itohikiaji; itohikiaji いとひきあじ; イトヒキアジ |
(kana only) African pompano (Alectis ciliaris) |
索引語 see styles |
sakuingo さくいんご |
{comp} indexing term |
細引き see styles |
hosobiki ほそびき |
hempen cord; rope |
網引町 see styles |
abikimachi あびきまち |
(place-name) Abikimachi |
網引駅 see styles |
abikieki あびきえき |
(st) Abiki Station |
総索引 see styles |
sousakuin / sosakuin そうさくいん |
general index |
線引き see styles |
senbiki; senhiki せんびき; せんひき |
(n,vs,vt,vi) (1) (せんびき only) delineation; demarcation; (n,vs,vt,vi) (2) (せんびき only) (idiom) drawing a line (e.g. between what's acceptable and unacceptable); (3) (colloquialism) (See 定規) (measuring) ruler |
罫引き see styles |
keibiki / kebiki けびき |
line-marking gauge |
置引き see styles |
okibiki おきびき |
(noun/participle) walking away with another's bag; luggage theft; luggage thief |
股引き see styles |
momohiki ももひき |
close fitting trousers; working trousers; long johns; long underpants |
股引沢 see styles |
matahikisawa またひきさわ |
(place-name) Matahikisawa |
能引發 能引发 see styles |
néng yǐn fā neng2 yin3 fa1 neng yin fa nō inhotsu |
to give rise to |
能招引 see styles |
néng zhāo yǐn neng2 zhao1 yin3 neng chao yin nōshōin |
to attract |
自引き see styles |
jibiki じびき |
drawing one's desired prize from a lottery (as opposed to purchasing directly or acquiring through trade) |
舟引山 see styles |
funabikiyama ふなびきやま |
(personal name) Funabikiyama |
船引町 see styles |
funehikimachi ふねひきまち |
(place-name) Funehikimachi |
船引網 see styles |
funabikiami ふなびきあみ |
boat seine |
船引駅 see styles |
funehikieki ふねひきえき |
(st) Funehiki Station |
菅引川 see styles |
sugehikigawa すげひきがわ |
(place-name) Sugehikigawa |
虫引虻 see styles |
mushihikiabu むしひきあぶ |
(kana only) robber fly (any fly of family Asilidae) |
蛸引き see styles |
takohiki たこひき |
long, thin-bladed knife used for sashimi preparation |
蝋引き see styles |
roubiki / robiki ろうびき |
(noun - becomes adjective with の) waxing |
裏取引 see styles |
uratorihiki うらとりひき |
backroom deal |
車引き see styles |
kurumahiki くるまひき |
rickshaw puller; rickshawman |
逆引き see styles |
gyakubiki ぎゃくびき |
(can act as adjective) reverse lookup (e.g. dictionary, address resolution, etc.) |
逢引き see styles |
aibiki あいびき |
(noun/participle) (secret) date; clandestine meeting; assignation; tryst; rendezvous |
達引く see styles |
tatehiku たてひく |
(Godan verb with "ku" ending) to compete with each other (e.g. out of pride, obstinacy, etc.) |
部引陀 see styles |
bù yǐn tuó bu4 yin3 tuo2 pu yin t`o pu yin to Buinda |
or 部引陁 The planet Mercury, i.e. Buddha. |
部引陁 see styles |
bù yǐn tuó bu4 yin3 tuo2 pu yin t`o pu yin to buinda |
Mercury |
金水引 see styles |
kinmizuhiki きんみずひき |
(1) gold-leaf-coated twisted paper; (2) (kana only) Agrimonia pilosa var. japonica (variety of hairy agrimony) |
鈍引川 see styles |
donbikigawa どんびきがわ |
(place-name) Donbikigawa |
鋸引き see styles |
nokogiribiki のこぎりびき |
(1) sawing; (2) death by sawing (i.e. as a capital punishment) |
長引く see styles |
nagabiku ながびく |
(v5k,vi) to be prolonged; to drag on |
長引山 see styles |
nagabikiyama ながびきやま |
(personal name) Nagabikiyama |
長引野 see styles |
nagabikino ながびきの |
(place-name) Nagabikino |
間引き see styles |
mabiki まびき |
(noun/participle) (1) thinning out; pruning; culling; sub-sampling (e.g. video frames, signals); (2) infanticide |
間引く see styles |
mabiku まびく |
(transitive verb) (1) to thin out (plants, seedlings, crops, etc.); to cull; (transitive verb) (2) to run on a curtailed schedule; to cut down; to reduce; (transitive verb) (3) (hist) to kill a newborn child (due to financial difficulties) |
闇取引 see styles |
yamitorihiki やみとりひき |
(noun/participle) illegal or black-market transaction; secret deal |
雙引號 双引号 see styles |
shuāng yǐn hào shuang1 yin3 hao4 shuang yin hao |
double quotes |
雜引生 杂引生 see styles |
zá yǐn shēng za2 yin3 sheng1 tsa yin sheng zō inshō |
induced unevenly |
雨引山 see styles |
amabikiyama あまびきやま |
(personal name) Amabikiyama |
青血引 see styles |
aochibiki; aochibiki あおちびき; アオチビキ |
(kana only) blue-gray snapper (Aprion virescens); green jobfish |
音引き see styles |
onbiki おんびき |
(1) looking up a word or kanji by its reading (rather than by its radical or stroke count); (2) (colloquialism) (See 長音符・ちょうおんぷ・1) katakana-hiragana prolonged sound mark |
風引き see styles |
kazehiki かぜひき |
catching a cold; person with a cold |
馬引沢 see styles |
mahikizawa まひきざわ |
(place-name) Mahikizawa |
駆引き see styles |
kakehiki かけひき |
(1) bargaining; haggling; (2) tactics; strategy |
鱗引き see styles |
urokohiki うろこひき |
fish scaler |
黒水引 see styles |
kuromizuhiki くろみずひき |
black and white string |
引かれる see styles |
hikareru ひかれる |
(Ichidan verb) to be charmed by; to be attracted to; to be taken with; to be drawn to |
引かれ者 see styles |
hikaremono ひかれもの |
convict on their way to prison |
引きあう see styles |
hikiau ひきあう |
(v5u,vi) (1) to pay; to be profitable; (2) to pull against each other |
引きこむ see styles |
hikikomu ひきこむ |
(transitive verb) (1) to pull into; to draw in; to bring in; (2) to win over |
引きさく see styles |
hikisaku ひきさく |
(transitive verb) to tear up; to tear off; to split |
引きさる see styles |
hikisaru ひきさる |
(transitive verb) to retreat; to withdraw; to deduct |
引きずり see styles |
hikizuri ひきずり |
(1) train of dress; trailing skirt; (2) woman who doesn't work and only thinks about fashion |
引きずる see styles |
hikizuru ひきずる |
(transitive verb) (1) to drag along; to pull; (2) to force someone along; (3) to prolong; to drag out; (4) to influence strongly; to seduce |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "引" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.