There are 2482 total results for your 外 search. I have created 25 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
赤外 see styles |
sekigai せきがい |
(adj-na,adj-no) infrared |
超外 see styles |
chāo wài chao1 wai4 ch`ao wai chao wai chōge |
external |
車外 see styles |
shagai しゃがい |
(noun - becomes adjective with の) outside a car (train, bus, etc.) |
軌外 see styles |
kigai きがい |
(given name) Kigai |
軍外 see styles |
gunto ぐんと |
(surname) Gunto |
迂外 see styles |
ugai うがい |
(given name) Ugai |
通外 see styles |
toorihoka とおりほか |
(place-name) Toorihoka |
逸外 see styles |
itsugai いつがい |
(given name) Itsugai |
遊外 see styles |
yuugai / yugai ゆうがい |
(personal name) Yūgai |
過外 see styles |
sugito すぎと |
(surname) Sugito |
道外 see styles |
dào wài dao4 wai4 tao wai dougai / dogai どうがい |
Daowai district of Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1] in Heilongjiang (ant: 道内) outside Hokkaido; (place-name) Michisoto |
遣外 see styles |
kengai けんがい |
(noun - becomes adjective with の) dispatched abroad; despatched abroad |
選外 see styles |
sengai せんがい |
unselected |
郊外 see styles |
jiāo wài jiao1 wai4 chiao wai kougai / kogai こうがい |
outskirts suburb; residential area on the outskirt of a city; commuter belt |
部外 see styles |
bugai ぶがい |
outside (an organization, department, etc.) |
都外 see styles |
togai とがい |
(See 都内) outside (the metropolis of) Tokyo |
野外 see styles |
yě wài ye3 wai4 yeh wai yagai やがい |
countryside; areas outside the city (noun - becomes adjective with の) (1) outdoors; outside; open air; (2) fields; outskirts; suburbs; (surname) Nogai |
門外 门外 see styles |
mén wài men2 wai4 men wai mongai もんがい |
outside the door outside a gate; beyond one's area of expertise; (place-name) Kadoke outside the gate |
開外 开外 see styles |
kāi wài kai1 wai4 k`ai wai kai wai |
over and above (some amount); beyond (budget) |
関外 see styles |
kangai かんがい |
(given name) Kangai |
閣外 see styles |
kakugai かくがい |
(noun - becomes adjective with の) outside the Cabinet |
關外 关外 see styles |
guān wài guan1 wai4 kuan wai |
beyond the pass, i.e. the region north and east of Shanhai Pass 山海關|山海关[Shan1 hai3 guan1] or the region west of Jiayu Pass 嘉峪關|嘉峪关[Jia1 yu4 guan1] or both |
限外 see styles |
gengai げんがい |
excess; extra |
院外 see styles |
ingai いんがい |
(adj-no,n) (1) outside congress; non-parliamentary; (adj-no,n) (2) non-hospital (e.g. dispensary, pharmacy, treatment); outside a hospital |
除外 see styles |
chú wài chu2 wai4 ch`u wai chu wai jogai じょがい |
to exclude; not including something (when counting or listing); except for (noun, transitive verb) exception; exclusion |
雪外 see styles |
setsugai せつがい |
(given name) Setsugai |
霞外 see styles |
kagai かがい |
(given name) Kagai |
額外 额外 see styles |
é wài e2 wai4 o wai |
extra; added; additional |
風外 see styles |
fuugai / fugai ふうがい |
(person) Fūgai (1568-1650) |
館外 see styles |
kangai かんがい |
(noun - becomes adjective with の) outside a library, museum, etc.; off the premises |
體外 体外 see styles |
tǐ wài ti3 wai4 t`i wai ti wai |
outside the body; in vitro See: 体外 |
魔外 see styles |
mó wài mo2 wai4 mo wai |
evil demons and heretics |
鳳外 see styles |
hougai / hogai ほうがい |
(given name) Hougai |
鴎外 see styles |
ougai / ogai おうがい |
(given name) Ougai |
鴬外 see styles |
ougai / ogai おうがい |
(personal name) Ougai |
麦外 see styles |
bakugai ばくがい |
(given name) Bakugai |
黙外 see styles |
mokugai もくがい |
(given name) Mokugai |
外そう see styles |
gaisou / gaiso がいそう |
(noun/participle) extrapolation |
外つ国 see styles |
totsukuni とつくに |
(1) (See 外国) foreign country; (2) (See 畿内) province outside Kinai |
外なる see styles |
sotonaru そとなる |
(pre-noun adjective) (See 内なる) outer (self, etc.); external (conflict, tension, competition, etc.) |
外の内 see styles |
tonouchi / tonochi とのうち |
(place-name) Tonouchi |
外また see styles |
sotomata そとまた |
(n,adv) (walking with) one's toes turned out; duckfooted |
外れる see styles |
hazureru はずれる |
(v1,vi) (1) to be disconnected; to get out of place; to be off; to be out (e.g. of gear); (v1,vi) (2) to miss the mark; to get it wrong (e.g. guess, expectation); to draw a blank (e.g. lottery); (v1,vi) (3) to be removed; to be excluded; (v1,vi) (4) to be contrary to; to go against |
外れ値 see styles |
hazurechi はずれち |
{math} outlier |
外れ品 see styles |
hazurehin はずれひん |
(1) faulty product; faulty goods; (2) consolation prize |
外イキ see styles |
sotoiki そとイキ |
(slang) (vulgar) (See いく・11) clitoral orgasm |
外ケ沢 see styles |
sotogasawa そとがさわ |
(place-name) Sotogasawa |
外コン see styles |
gaikon がいコン |
(abbreviation) foreign consulting company; foreign consulting business |
外タレ see styles |
gaitare がいタレ |
(abbreviation) (See 外国人タレント) foreign TV or radio personality (in Japan) |
外ノ山 see styles |
sodenoyama そでのやま |
(place-name) Sodenoyama |
外ノ岡 see styles |
tonooka とのおか |
(surname) Tonooka |
外ノ池 see styles |
tonoike とのいけ |
(surname) Tonoike |
外ノ沢 see styles |
sotonosawa そとのさわ |
(surname) Sotonosawa |
外ノ浦 see styles |
tonoura / tonora とのうら |
(place-name) Tonoura |
外ノ海 see styles |
sotonoumi / sotonomi そとのうみ |
(surname) Sotonoumi |
外ノ目 see styles |
sotonome そとのめ |
(place-name) Sotonome |
外ラ地 see styles |
soraji そらぢ |
(place-name) Soradi |
外ヶ濱 see styles |
sotogahama そとがはま |
(surname) Sotogahama |
外ヶ谷 see styles |
sotogadani そとがだに |
(place-name) Sotogadani |
外ヶ野 see styles |
togano とがの |
(place-name) Togano |
外三崎 see styles |
sotomisaki そとみさき |
(place-name) Sotomisaki |
外三術 外三术 see styles |
wài sān shù wai4 san1 shu4 wai san shu ge sanjutsu |
three external techniques |
外三郎 see styles |
sotosaburou / sotosaburo そとさぶろう |
(male given name) Sotosaburō |
外世嗣 see styles |
sotoyoshi そとよし |
(male given name) Sotoyoshi |
外世子 see styles |
toyoko とよこ |
(female given name) Toyoko |
外世樹 see styles |
toyoki とよき |
(given name) Toyoki |
外並田 see styles |
tonamida となみだ |
(place-name) Tonamida |
外中原 see styles |
sotonakabara そとなかばら |
(place-name) Sotonakabara |
外中居 see styles |
sotonakai そとなかい |
(place-name) Sotonakai |
外久保 see styles |
sotokubo そとくぼ |
(surname) Sotokubo |
外久子 see styles |
tokuko とくこ |
(female given name) Tokuko |
外之内 see styles |
tonouchi / tonochi とのうち |
(place-name, surname) Tonouchi |
外之助 see styles |
sotonosuke そとのすけ |
(male given name) Sotonosuke |
外之原 see styles |
tonohara とのはら |
(surname) Tonohara |
外之守 see styles |
mamoru まもる |
(personal name) Mamoru |
外之浦 see styles |
tonoura / tonora とのうら |
(place-name) Tonoura |
外之牧 see styles |
tonomaki とのまき |
(place-name) Tonomaki |
外事處 外事处 see styles |
wài shì chù wai4 shi4 chu4 wai shih ch`u wai shih chu |
Foreign Affairs Office (at a university); Foreign Affairs Department |
外事課 see styles |
gaijika がいじか |
foreign affairs section |
外五曲 see styles |
sotogomagari そとごまがり |
(place-name) Sotogomagari |
外交上 see styles |
gaikoujou / gaikojo がいこうじょう |
(can be adjective with の) diplomatic; diplomatically |
外交史 see styles |
gaikoushi / gaikoshi がいこうし |
history of diplomacy; history of foreign policy |
外交員 see styles |
gaikouin / gaikoin がいこういん |
canvasser; door-to-door salesman |
外交団 see styles |
gaikoudan / gaikodan がいこうだん |
diplomatic corps |
外交官 see styles |
wài jiāo guān wai4 jiao1 guan1 wai chiao kuan gaikoukan / gaikokan がいこうかん |
diplomat diplomat |
外交家 see styles |
wài jiāo jiā wai4 jiao1 jia1 wai chiao chia gaikouka / gaikoka がいこうか |
diplomat diplomat; diplomatic person |
外交的 see styles |
gaikouteki / gaikoteki がいこうてき |
(adjectival noun) diplomatic |
外交筋 see styles |
gaikousuji / gaikosuji がいこうすじ |
diplomatic source |
外交術 see styles |
gaikoujutsu / gaikojutsu がいこうじゅつ |
diplomacy; state-craft |
外交部 see styles |
wài jiāo bù wai4 jiao1 bu4 wai chiao pu gaikoubu / gaikobu がいこうぶ |
Ministry of Foreign Affairs; foreign office; Dept. of State (org) Ministry of Foreign Affairs (China); (o) Ministry of Foreign Affairs (China) |
外交配 see styles |
gaikouhai / gaikohai がいこうはい |
outcrossing; outbreeding |
外人妻 see styles |
gaijinzuma がいじんづま |
foreign wife |
外付け see styles |
sotozuke そとづけ |
(adj-no,n,vs) (computer terminology) external (hard drive, etc.) |
外代子 see styles |
toyoko とよこ |
(female given name) Toyoko |
外代恵 see styles |
toyoe とよえ |
(given name) Toyoe |
外代枝 see styles |
toyoe とよえ |
(female given name) Toyoe |
外代樹 see styles |
toyoki とよき |
(female given name) Toyoki |
外代美 see styles |
toyomi とよみ |
(personal name) Toyomi |
外仮屋 see styles |
hokakariya ほかかりや |
(surname) Hokakariya |
外余夫 see styles |
toyoo とよお |
(personal name) Toyoo |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "外" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.