There are 785 total results for your 伏 search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
荻伏市街 see styles |
ogifushishigai おぎふししがい |
(place-name) Ogifushishigai |
蛇腹伏せ see styles |
jabarabuse じゃばらぶせ |
pleated stitch |
西伏美橋 see styles |
nishifushimibashi にしふしみばし |
(place-name) Nishifushimibashi |
言伏せる see styles |
iifuseru / ifuseru いいふせる |
(transitive verb) to argue down |
説伏せる see styles |
tokifuseru ときふせる |
(transitive verb) to confute; to argue down; to persuade; to convince; to prevail on |
調伏慳吝 调伏悭吝 see styles |
tiáo fú qiān lìn tiao2 fu2 qian1 lin4 t`iao fu ch`ien lin tiao fu chien lin jōfuku kenrin |
regulates parsimony |
調伏方便 调伏方便 see styles |
tiáo fú fāng biàn tiao2 fu2 fang1 bian4 t`iao fu fang pien tiao fu fang pien jōbuku hōben |
skillful means for bringing under submission |
調伏曾我 see styles |
choubukusoga / chobukusoga ちょうぶくそが |
(person) Chōbuku Soga |
豊永佐伏 see styles |
toyonagasabushi とよながさぶし |
(place-name) Toyonagasabushi |
起き伏し see styles |
okifushi おきふし |
(adv,n) rising and going to bed; daily life |
遠離損伏 远离损伏 see styles |
yuǎn lí sǔn fú yuan3 li2 sun3 fu2 yüan li sun fu onri sonpuku |
stifling [afflictions] by distancing [oneself from them] |
野伏せり see styles |
nobuseri のぶせり |
mountain-dwelling robber; brigand |
野伏ヶ岳 see styles |
nobusegatake のぶせがたけ |
(place-name) Nobusegatake |
降伏強度 see styles |
koufukukyoudo / kofukukyodo こうふくきょうど |
{engr} yield strength; yield stress |
降伏魔怨 see styles |
xiáng fú mó yuàn xiang2 fu2 mo2 yuan4 hsiang fu mo yüan gōfuku maon |
to subdue Māra |
降龍伏虎 降龙伏虎 see styles |
xiáng lóng fú hǔ xiang2 long2 fu2 hu3 hsiang lung fu hu |
to vanquish dragons and tigers (idiom) |
隠れ伏す see styles |
kakurefusu かくれふす |
(Godan verb with "su" ending) to lie concealed |
雌伏雄飛 see styles |
shifukuyuuhi / shifukuyuhi しふくゆうひ |
(noun/participle) (yoji) biding one's time building up strength till finally grasping an opportunity to launch out and flourish |
電子伏特 电子伏特 see styles |
diàn zǐ fú tè dian4 zi3 fu2 te4 tien tzu fu t`e tien tzu fu te |
electronvolt (eV) |
鹿伏兎町 see styles |
kabutochou / kabutocho かぶとちょう |
(place-name) Kabutochō |
黒伏高原 see styles |
kurobushikougen / kurobushikogen くろぶしこうげん |
(place-name) Kurobushikougen |
Variations: |
fukubachi ふくばち |
fukubachi; inverted bowl that sits above the base of a pagoda finial |
Variations: |
fukuryuu / fukuryu ふくりゅう |
(hist) suicide divers (part of the Japanese Special Attack Units during WWII) |
伏し倒れる see styles |
fushitaoreru ふしたおれる |
(Ichidan verb) to fall down |
伏古別公園 see styles |
fusekobetsukouen / fusekobetsukoen ふせこべつこうえん |
(place-name) Fusekobetsu Park |
伏古十一条 see styles |
fushikojuuichijou / fushikojuichijo ふしこじゅういちじょう |
(place-name) Fushikojuuichijō |
伏古十三条 see styles |
fushikojuusanjou / fushikojusanjo ふしこじゅうさんじょう |
(place-name) Fushikojuusanjō |
伏古十二条 see styles |
fushikojuunijou / fushikojunijo ふしこじゅうにじょう |
(place-name) Fushikojuunijō |
伏古十四条 see styles |
fushikojuuyonjou / fushikojuyonjo ふしこじゅうよんじょう |
(place-name) Fushikojuuyonjō |
伏古火葬場 see styles |
fushikokasouba / fushikokasoba ふしこかそうば |
(place-name) Fushikokasouba |
伏木中央町 see styles |
fushikichuuoumachi / fushikichuomachi ふしきちゅうおうまち |
(place-name) Fushikichūōmachi |
伏木古国府 see styles |
fushikifurukokufu ふしきふるこくふ |
(place-name) Fushikifurukokufu |
伏木古府元 see styles |
fushikikofumoto ふしきこふもと |
(place-name) Fushikikofumoto |
伏木富山港 see styles |
fushikitoyamakou / fushikitoyamako ふしきとやまこう |
(place-name) Fushikitoyamakou |
伏木東一宮 see styles |
fushikihigashiichinomiya / fushikihigashichinomiya ふしきひがしいちのみや |
(place-name) Fushikihigashiichinomiya |
伏木港大橋 see styles |
fushikikouoohashi / fushikikooohashi ふしきこうおおはし |
(place-name) Fushikikouoohashi |
伏木矢田上 see styles |
fushikiyatakami ふしきやたかみ |
(place-name) Fushikiyatakami |
伏木矢田新 see styles |
fushikiyatashin ふしきやたしん |
(place-name) Fushikiyatashin |
伏爾加格勒 伏尔加格勒 see styles |
fú ěr jiā gé lè fu2 er3 jia1 ge2 le4 fu erh chia ko le |
Volgograd, Russian city on the Volga River 伏爾加河|伏尔加河[Fu2 er3 jia1 He2] |
伏線を張る see styles |
fukusenoharu ふくせんをはる |
(exp,v5r) (1) to foreshadow; to drop a hint (of things to come); (exp,v5r) (2) to take precautionary measures; to make contingency plans |
伏羅希洛夫 伏罗希洛夫 see styles |
fú luó xī luò fū fu2 luo2 xi1 luo4 fu1 fu lo hsi lo fu |
Kliment Voroshilov (1881-1969), Soviet politician and military commander |
伏見丘太郎 see styles |
fushimikyuutarou / fushimikyutaro ふしみきゅうたろう |
(person) Fushimi Kyūtarō (1915.10-) |
伏見台公園 see styles |
fushimidaikouen / fushimidaikoen ふしみだいこうえん |
(place-name) Fushimidai Park |
伏見宮依仁 see styles |
fushiminomiyayorihito ふしみのみやよりひと |
(person) Fushiminomiya Yorihito (Prince) (?-1922.6.27) |
伏見宮博厚 see styles |
fushiminomiyahiroatsu ふしみのみやひろあつ |
(person) Fushiminomiya Hiroatsu (Prince) (?-1883.2.15) |
伏見宮博経 see styles |
fushiminomiyahirotsune ふしみのみやひろつね |
(person) Fushiminomiya Hirotsune (Prince) (?-1876.5) |
伏見宮貞愛 see styles |
fushiminomiyasadanaru ふしみのみやさだなる |
(person) Fushiminomiya Sadanaru (Prince) (1858-1923) |
伏見宮貞致 see styles |
fushiminomiyasadayuki ふしみのみやさだゆき |
(person) Fushiminomiya Sadayuki (Prince) |
伏見扇太郎 see styles |
fushimisentarou / fushimisentaro ふしみせんたろう |
(person) Fushimi Sentarō |
伏見桃山城 see styles |
fushimimomoyamajou / fushimimomoyamajo ふしみももやまじょう |
(place-name) Fushimimomoyamajō |
伏見桃山陵 see styles |
fushimimomoyamaryou / fushimimomoyamaryo ふしみももやまりょう |
(place-name) Fushimimomoyamaryō |
伏見桃山駅 see styles |
fushimimomoyamaeki ふしみももやまえき |
(st) Fushimimomoyama Station |
伏見稲荷駅 see styles |
fushimiinarieki / fushiminarieki ふしみいなりえき |
(st) Fushimiinari Station |
Variations: |
hofuku ほふく |
(n,vs,vi) creeping; crawling; sneaking |
Variations: |
appuku あっぷく |
(noun, transitive verb) overpower; subdue; keep down |
Variations: |
ifuku いふく |
(noun, transitive verb) awing into submission |
Variations: |
kuppuku くっぷく |
(n,vs,vi) yielding; submission; surrender; giving way; succumbing |
Variations: |
kifuku きふく |
(n,vs,vi) submission; surrender |
Variations: |
tokobushi; tokobushi とこぶし; トコブシ |
(kana only) Sulculus diversicolor supertexta (species of abalone or ear shell) |
Variations: |
fukuzai ふくざい |
(n,vs,vi) (1) penal servitude; submitting to a sentence; pleading guilty; (noun/participle) (2) (伏罪 only) (rare) undetected crime |
Variations: |
haigai はいがい |
ivory shell; cockle |
Variations: |
seppuku せっぷく |
(noun, transitive verb) persuasion |
Variations: |
nobushi のぶし |
(1) hermit; mountain ascetic; itinerant priest; (2) mountain-dwelling robber; brigand |
Variations: |
buto ぶと |
(rare) {food} deep-fried mochi (Heian period) |
Variations: |
gori; gori ゴリ; ごり |
(1) (kana only) (See ヨシノボリ) freshwater goby (any fish of genus Rhinogobius); (2) (kana only) (See チチブ) dusky tripletooth goby (Tridentiger obscurus); (3) (kana only) (See ウキゴリ・1) Gymnogobius urotaenia (species of goby); (4) (kana only) (See カジカ・2) Japanese fluvial sculpin (Cottus pollux) |
うつ伏せる see styles |
utsubuseru うつぶせる |
(transitive verb) to lie face-down |
ねじ伏せる see styles |
nejifuseru ねじふせる |
(transitive verb) (1) to hold down; to twist one's arm; (2) to force (someone) to yield (e.g. an argument); to make (someone) surrender |
三伏峠小屋 see styles |
mitsubusetougegoya / mitsubusetogegoya みつぶせとうげごや |
(place-name) Mitsubusetōgegoya |
三崎町伏見 see styles |
misakimachifushimi みさきまちふしみ |
(place-name) Misakimachifushimi |
切り伏せる see styles |
kirifuseru きりふせる |
(transitive verb) to slay; to cut down (a foe) |
加納伏見町 see styles |
kanoufushimichou / kanofushimicho かのうふしみちょう |
(place-name) Kanoufushimichō |
北白川仕伏 see styles |
kitashirakawashibuse きたしらかわしぶせ |
(place-name) Kitashirakawashibuse |
叩き伏せる see styles |
tatakifuseru たたきふせる |
(transitive verb) to knock down; to utterly defeat |
奢摩他損伏 奢摩他损伏 see styles |
shē mó tā sǔn fú she1 mo2 ta1 sun3 fu2 she mo t`a sun fu she mo ta sun fu shamata sonpuku |
stifling [the afflictions] by calming the mind |
富田町伏屋 see styles |
tomidachoufushiya / tomidachofushiya とみだちょうふしや |
(place-name) Tomidachōfushiya |
小栗栖鉢伏 see styles |
ogurisuhachifuse おぐりすはちふせ |
(place-name) Ogurisuhachifuse |
山伏山牧場 see styles |
yamabushiyamabokujou / yamabushiyamabokujo やまぶしやまぼくじょう |
(place-name) Yamabushiyamabokujō |
市谷山伏町 see styles |
ichigayayamabushichou / ichigayayamabushicho いちがややまぶしちょう |
(place-name) Ichigayayamabushichō |
待ち伏せる see styles |
machibuseru まちぶせる |
(Ichidan verb) to ambush |
後伏見天皇 see styles |
gofushimitennou / gofushimitenno ごふしみてんのう |
(person) Emperor Go-Fushimi; Go-Fushimi Tenno (1288-1336 CE, reigning: 1298-1301 CE) |
應調伏意樂 应调伏意乐 see styles |
yìng tiáo fú yì yào ying4 tiao2 fu2 yi4 yao4 ying t`iao fu i yao ying tiao fu i yao ō jōbuku igyō |
aspirations that need adjustment |
捩じ伏せる see styles |
nejifuseru ねじふせる |
(transitive verb) (1) to hold down; to twist one's arm; (2) to force (someone) to yield (e.g. an argument); to make (someone) surrender |
捻じ伏せる see styles |
nejifuseru ねじふせる |
(transitive verb) (1) to hold down; to twist one's arm; (2) to force (someone) to yield (e.g. an argument); to make (someone) surrender |
東鉢伏高原 see styles |
higashihachibusekougen / higashihachibusekogen ひがしはちぶせこうげん |
(place-name) Higashihachibusekougen |
消伏毒害經 消伏毒害经 see styles |
xiāo fú dú hài jīng xiao1 fu2 du2 hai4 jing1 hsiao fu tu hai ching Shōfuku dokugai kyō |
Xiaofu duhai jing |
瀬戸間伏川 see styles |
setonmabushigawa せとんまぶしがわ |
(personal name) Setonmabushigawa |
無条件降伏 see styles |
mujoukenkoufuku / mujokenkofuku むじょうけんこうふく |
unconditional surrender |
犬伏由利子 see styles |
inubushiyuriko いぬぶしゆりこ |
(person) Inubushi Yuriko |
町野町伏戸 see styles |
machinomachifusedo まちのまちふせど |
(place-name) Machinomachifusedo |
目を伏せる see styles |
meofuseru めをふせる |
(exp,v1) to cast down one's eyes |
組み伏せる see styles |
kumifuseru くみふせる |
(transitive verb) to hold down |
腕立て伏せ see styles |
udetatefuse うでたてふせ |
(noun/participle) push-up (exercise) |
菩薩調伏藏 菩萨调伏藏 see styles |
pú sà tiáo fú zàng pu2 sa4 tiao2 fu2 zang4 p`u sa t`iao fu tsang pu sa tiao fu tsang bosatsu jōbuku zō |
Bodhisattva Vinaya |
言い伏せる see styles |
iifuseru / ifuseru いいふせる |
(transitive verb) to argue down |
説き伏せる see styles |
tokifuseru ときふせる |
(transitive verb) to confute; to argue down; to persuade; to convince; to prevail on |
調伏方便界 调伏方便界 see styles |
tiáo fú fāng biàn jiè tiao2 fu2 fang1 bian4 jie4 t`iao fu fang pien chieh tiao fu fang pien chieh jōbuku hōben kai |
spheres of the expedient means for bringing under submission |
身を伏せる see styles |
miofuseru みをふせる |
(exp,v1) to lie face-down |
金剛伏山台 see styles |
kongoufushamadai / kongofushamadai こんごうふしゃまだい |
(place-name) Kongoufushamadai |
鉢伏山観音 see styles |
hachibushiyamakannon はちぶしやまかんのん |
(place-name) Hachibushiyamakannon |
阿伏伽德羅 阿伏伽德罗 see styles |
ā fú jiā dé luó a1 fu2 jia1 de2 luo2 a fu chia te lo |
Amedeo Avogadro (1776-1856), Italian scientist |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "伏" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.