There are 26498 total results for your 子 search. I have created 265 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...6061626364656667686970...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
四維子 see styles |
shiiko / shiko しいこ |
(female given name) Shiiko |
四華子 see styles |
shigeko しげこ |
(female given name) Shigeko |
四葉子 see styles |
yotsuhako よつはこ |
(female given name) Yotsuhako |
四詩子 see styles |
yoshiko よしこ |
(female given name) Yoshiko |
四鶴子 see styles |
shizuko しづこ |
(female given name) Shizuko |
回天子 see styles |
kaitenshi かいてんし |
(given name) Kaitenshi |
回玖子 see styles |
ekuko えくこ |
(female given name) Ekuko |
回転子 see styles |
kaitenshi かいてんし |
rotor |
団令子 see styles |
danreiko / danreko だんれいこ |
(person) Dan Reiko (1935.3.26-2003.11.24) |
団子坂 see styles |
dangozaka だんござか |
(place-name) Dangozaka |
団子塚 see styles |
dangozuka だんごづか |
(place-name) Dangozuka |
団子屋 see styles |
dangoya だんごや |
dumpling store; dumpling seller |
団子山 see styles |
dangoyama だんごやま |
(personal name) Dangoyama |
団子島 see styles |
dangoshima だんごしま |
(personal name) Dangoshima |
団子森 see styles |
dangomori だんごもり |
(place-name) Dangomori |
団子汁 see styles |
dangojiru だんごじる |
Japanese dumpling soup |
団子沢 see styles |
dangosawa だんごさわ |
(place-name) Dangosawa |
団子田 see styles |
dangoda だんごだ |
(place-name) Dangoda |
団子石 see styles |
dagoishi だごいし |
(surname) Dagoishi |
団子虫 see styles |
dangomushi; dangomushi だんごむし; ダンゴムシ |
(kana only) pillbug; pill bug; woodlouse; sowbug; sow bug; slater |
団子魚 see styles |
dangouo; dangouo / dangoo; dangoo だんごうお; ダンゴウオ |
(kana only) lumpfish (Cyclopterus lumpus); lumpsucker; henfish; sea hen |
団子鼻 see styles |
dangobana; dangoppana だんごばな; だんごっぱな |
snub nose; pug nose; button-shaped nose; bulbous nose; cauliflower-shaped nose |
図子慧 see styles |
zushikei / zushike ずしけい |
(person) Zushi Kei |
図子田 see styles |
zushida づしだ |
(surname) Zushida |
固定子 see styles |
koteishi / koteshi こていし |
{elec} stator |
国家子 see styles |
kuyako くやこ |
(female given name) Kuyako |
國子監 国子监 see styles |
guó zǐ jiàn guo2 zi3 jian4 kuo tzu chien |
Guozijian, the highest educational administrative body in imperial China, in some dynasties also functioning as the highest institution of academic research and learning (Imperial College, aka Imperial Academy) |
國美子 see styles |
kumiko くみこ |
(female given name) Kumiko |
園子温 see styles |
sonoshion そのしおん |
(m,h) Sono Shion (1961-) |
園里子 see styles |
eriko えりこ |
(female given name) Eriko |
圖子田 see styles |
zushida ずしだ |
(surname) Zushida |
團子石 see styles |
dagoishi だごいし |
(surname) Dagoishi |
土久子 see styles |
tokuko とくこ |
(female given name) Tokuko |
土代子 see styles |
toyoko とよこ |
(female given name) Toyoko |
土包子 see styles |
tǔ bāo zi tu3 bao1 zi5 t`u pao tzu tu pao tzu |
country bumpkin; boor; unsophisticated country person (humble, applied to oneself); burial mound |
土和子 see styles |
towako とわこ |
(female given name) Towako |
土咲子 see styles |
toeko とえこ |
(female given name) Toeko |
土喜子 see styles |
tokiko ときこ |
(female given name) Tokiko |
土団子 see styles |
tsuchidango; tsuchidango つちだんご; ツチダンゴ |
(1) mud pie; (2) seed ball ("nature farming" technique); (3) (kana only) deer truffle (Elaphomyces granulatus); false truffle |
土地子 see styles |
tochiko とちこ |
(female given name) Tochiko |
土子原 see styles |
tsuchikohara つちこはら |
(place-name) Tsuchikohara |
土実子 see styles |
tomiko とみこ |
(female given name) Tomiko |
土岐子 see styles |
tokiko ときこ |
(female given name) Tokiko |
土布子 see styles |
tsuchifugo つちふご |
(place-name) Tsuchifugo |
土師子 see styles |
toshiko としこ |
(female given name) Toshiko |
土志子 see styles |
toshiko としこ |
(female given name) Toshiko |
土思子 see styles |
toshiko としこ |
(female given name) Toshiko |
土方子 see styles |
tǔ fāng zi tu3 fang1 zi5 t`u fang tzu tu fang tzu |
(TCM) folk remedy |
土樹子 see styles |
tokiko ときこ |
(female given name) Tokiko |
土母子 see styles |
tomoko ともこ |
(female given name) Tomoko |
土耒子 see styles |
toraishi とらいし |
(given name) Toraishi |
圭世子 see styles |
kayoko かよこ |
(female given name) Kayoko |
圭乃子 see styles |
kanoko かのこ |
(female given name) Kanoko |
圭井子 see styles |
keiko / keko けいこ |
(female given name) Keiko |
圭代子 see styles |
kayoko かよこ |
(female given name) Kayoko |
圭以子 see styles |
keiko / keko けいこ |
(female given name) Keiko |
圭伊子 see styles |
keiko / keko けいこ |
(female given name) Keiko |
圭似子 see styles |
keiko / keko けいこ |
(female given name) Keiko |
圭位子 see styles |
keiko / keko けいこ |
(female given name) Keiko |
圭名子 see styles |
kanako かなこ |
(female given name) Kanako |
圭奈子 see styles |
kanako かなこ |
(female given name) Kanako |
圭好子 see styles |
kayoko かよこ |
(female given name) Kayoko |
圭妃子 see styles |
kehiko けひこ |
(female given name) Kehiko |
圭威子 see styles |
keiko / keko けいこ |
(female given name) Keiko |
圭尹子 see styles |
keiko / keko けいこ |
(female given name) Keiko |
圭慧子 see styles |
keiko / keko けいこ |
(female given name) Keiko |
圭映子 see styles |
keeko けえこ |
(female given name) Keeko |
圭永子 see styles |
keiko / keko けいこ |
(female given name) Keiko |
圭江子 see styles |
keeko けえこ |
(female given name) Keeko |
圭緯子 see styles |
keiko / keko けいこ |
(female given name) Keiko |
圭葉子 see styles |
kayoko かよこ |
(female given name) Kayoko |
圭衣子 see styles |
keeko けえこ |
(female given name) Keeko |
圭那子 see styles |
kanako かなこ |
(female given name) Kanako |
地久子 see styles |
chikuko ちくこ |
(female given name) Chikuko |
地余子 see styles |
chiyoko ちよこ |
(female given name) Chiyoko |
地咲子 see styles |
chisako ちさこ |
(female given name) Chisako |
地図子 see styles |
chizuko ちづこ |
(female given name) Chizuko |
地子原 see styles |
jishihara じしはら |
(place-name) Jishihara |
地子木 see styles |
jishiki じしき |
(place-name) Jishiki |
地子町 see styles |
jishimachi じしまち |
(place-name) Jishimachi |
地子給 see styles |
chishikyuu / chishikyu ちしきゅう |
(surname) Chishikyū |
地恵子 see styles |
chieko ちえこ |
(female given name) Chieko |
地惠子 see styles |
chieko ちえこ |
(female given name) Chieko |
地桜子 see styles |
chisako ちさこ |
(female given name) Chisako |
地津子 see styles |
chizuko ちづこ |
(female given name) Chizuko |
地窨子 see styles |
dì yìn zi di4 yin4 zi5 ti yin tzu |
cellar |
地維子 see styles |
chiiko / chiko ちいこ |
(female given name) Chiiko |
地衣子 see styles |
chiiko / chiko ちいこ |
(female given name) Chiiko |
地谷子 see styles |
chiyako ちやこ |
(female given name) Chiyako |
地野子 see styles |
chiyako ちやこ |
(female given name) Chiyako |
地香子 see styles |
chikako ちかこ |
(female given name) Chikako |
坊子區 坊子区 see styles |
fāng zǐ qū fang1 zi3 qu1 fang tzu ch`ü fang tzu chü |
Fangzi district of Weifang city 濰坊市|潍坊市[Wei2 fang1 shi4], Shandong |
坊子山 see styles |
boushiyama / boshiyama ぼうしやま |
(personal name) Boushiyama |
坊子島 see styles |
bouzushima / bozushima ぼうずしま |
(personal name) Bouzushima |
坐月子 see styles |
zuò yuè zi zuo4 yue4 zi5 tso yüeh tzu |
to convalesce for a month following childbirth, following a special diet, and observing various taboos to protect the body from exposure to the "wind" |
坦子内 see styles |
dangouchi / dangochi だんごうち |
(place-name) Dangouchi |
城子河 see styles |
chéng zi hé cheng2 zi5 he2 ch`eng tzu ho cheng tzu ho |
Chengzihe district of Jixi city 雞西|鸡西[Ji1 xi1], Heilongjiang |
城菊子 see styles |
joukikuko / jokikuko じょうきくこ |
(person) Jō Kikuko |
執師子 执师子 see styles |
zhí shī zǐ zhi2 shi1 zi3 chih shih tzu Shūshishi |
Siṃhala |
基世子 see styles |
kiyoko きよこ |
(female given name) Kiyoko |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...6061626364656667686970...>
This page contains 100 results for "子" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.