There are 7009 total results for your 二 search. I have created 71 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...6061626364656667686970...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
東二十一条南 see styles |
higashinijuuichijouminami / higashinijuichijominami ひがしにじゅういちじょうみなみ |
(place-name) Higashinijuuichijōminami |
東二十一番町 see styles |
higashinijuuichibanchou / higashinijuichibancho ひがしにじゅういちばんちょう |
(place-name) Higashinijuuichibanchō |
東二十七条北 see styles |
higashinijuunanajoukita / higashinijunanajokita ひがしにじゅうななじょうきた |
(place-name) Higashinijuunanajōkita |
東二十七条南 see styles |
higashinijuunanajouminami / higashinijunanajominami ひがしにじゅうななじょうみなみ |
(place-name) Higashinijuunanajōminami |
東二十三条北 see styles |
higashinijuusanjoukita / higashinijusanjokita ひがしにじゅうさんじょうきた |
(place-name) Higashinijuusanjōkita |
東二十三条南 see styles |
higashinijuusanjouminami / higashinijusanjominami ひがしにじゅうさんじょうみなみ |
(place-name) Higashinijuusanjōminami |
東二十三番町 see styles |
higashinijuusanbanchou / higashinijusanbancho ひがしにじゅうさんばんちょう |
(place-name) Higashinijuusanbanchō |
東二十九条北 see styles |
higashinijuukyuujoukita / higashinijukyujokita ひがしにじゅうきゅうじょうきた |
(place-name) Higashinijuukyūjōkita |
東二十二条北 see styles |
higashinijuunijoukita / higashinijunijokita ひがしにじゅうにじょうきた |
(place-name) Higashinijuunijōkita |
東二十二条南 see styles |
higashinijuunijouminami / higashinijunijominami ひがしにじゅうにじょうみなみ |
(place-name) Higashinijuunijōminami |
東二十二番町 see styles |
higashinijuunibanchou / higashinijunibancho ひがしにじゅうにばんちょう |
(place-name) Higashinijuunibanchō |
東二十五条北 see styles |
higashinijuugojoukita / higashinijugojokita ひがしにじゅうごじょうきた |
(place-name) Higashinijuugojōkita |
東二十五条南 see styles |
higashinijuugojouminami / higashinijugojominami ひがしにじゅうごじょうみなみ |
(place-name) Higashinijuugojōminami |
東二十八条北 see styles |
higashinijuuhachijoukita / higashinijuhachijokita ひがしにじゅうはちじょうきた |
(place-name) Higashinijuuhachijōkita |
東二十八条南 see styles |
higashinijuuhachijouminami / higashinijuhachijominami ひがしにじゅうはちじょうみなみ |
(place-name) Higashinijuuhachijōminami |
東二十六条北 see styles |
higashinijuurokujoukita / higashinijurokujokita ひがしにじゅうろくじょうきた |
(place-name) Higashinijuurokujōkita |
東二十六条南 see styles |
higashinijuurokujouminami / higashinijurokujominami ひがしにじゅうろくじょうみなみ |
(place-name) Higashinijuurokujōminami |
東二十四条北 see styles |
higashinijuuyonjoukita / higashinijuyonjokita ひがしにじゅうよんじょうきた |
(place-name) Higashinijuuyonjōkita |
東二十四条南 see styles |
higashinijuuyonjouminami / higashinijuyonjominami ひがしにじゅうよんじょうみなみ |
(place-name) Higashinijuuyonjōminami |
東二十四番町 see styles |
higashinijuuyonbanchou / higashinijuyonbancho ひがしにじゅうよんばんちょう |
(place-name) Higashinijuuyonbanchō |
東光二十一条 see styles |
toukounijuuichijou / tokonijuichijo とうこうにじゅういちじょう |
(place-name) Tōkounijuuichijō |
東光二十七条 see styles |
toukounijuunanajou / tokonijunanajo とうこうにじゅうななじょう |
(place-name) Tōkounijuunanajō |
東光二十三条 see styles |
toukounijuusanjou / tokonijusanjo とうこうにじゅうさんじょう |
(place-name) Tōkounijuusanjō |
東光二十二条 see styles |
toukounijuunijou / tokonijunijo とうこうにじゅうにじょう |
(place-name) Tōkounijuunijō |
東光二十五条 see styles |
toukounijuugojou / tokonijugojo とうこうにじゅうごじょう |
(place-name) Tōkounijuugojō |
東光二十六条 see styles |
toukounijuurokujou / tokonijurokujo とうこうにじゅうろくじょう |
(place-name) Tōkounijuurokujō |
東光二十四条 see styles |
toukounijuuyonjou / tokonijuyonjo とうこうにじゅうよんじょう |
(place-name) Tōkounijuuyonjō |
東四十二条北 see styles |
higashiyonjuunijoukita / higashiyonjunijokita ひがしよんじゅうにじょうきた |
(place-name) Higashiyonjuunijōkita |
東四十二条南 see styles |
higashiyonjuunijouminami / higashiyonjunijominami ひがしよんじゅうにじょうみなみ |
(place-name) Higashiyonjuunijōminami |
東旭川北二条 see styles |
higashiasahikawakitanijou / higashiasahikawakitanijo ひがしあさひかわきたにじょう |
(place-name) Higashiasahikawakitanijō |
東旭川南二条 see styles |
higashiasahikawaminaminijou / higashiasahikawaminaminijo ひがしあさひかわみなみにじょう |
(place-name) Higashiasahikawaminaminijō |
東苗穂十二条 see styles |
higashinaebojuunijou / higashinaebojunijo ひがしなえぼじゅうにじょう |
(place-name) Higashinaebojuunijō |
東鷹栖十二線 see styles |
higashitakasujuunisen / higashitakasujunisen ひがしたかすじゅうにせん |
(place-name) Higashitakasujuunisen |
東鷹栖東二条 see styles |
higashitakasuhigashinijou / higashitakasuhigashinijo ひがしたかすひがしにじょう |
(place-name) Higashitakasuhigashinijō |
松島二丁目駅 see styles |
matsushimanichoumeeki / matsushimanichomeeki まつしまにちょうめえき |
(st) Matsushimanichōme Station |
桃山町二ノ丸 see styles |
momoyamachouninomaru / momoyamachoninomaru ももやまちょうにのまる |
(place-name) Momoyamachōninomaru |
桟橋通二丁目 see styles |
sanbashidoorinichoume / sanbashidoorinichome さんばしどおりにちょうめ |
(place-name) Sanbashidoorinichōme |
氷見二千石原 see styles |
himinisengokubara ひみにせんごくばら |
(place-name) Himinisengokubara |
池田町二番丁 see styles |
ikedamachinibanchou / ikedamachinibancho いけだまちにばんちょう |
(place-name) Ikedamachinibanchō |
流通団地二条 see styles |
ryuutsuudanchinijou / ryutsudanchinijo りゅうつうだんちにじょう |
(place-name) Ryūtsuudanchinijō |
清水元二丁目 see styles |
shimizumotonichoume / shimizumotonichome しみずもとにちょうめ |
(place-name) Shimizumotonichōme |
煩惱所知二障 烦恼所知二障 see styles |
fán nǎo suǒ zhī èr zhàng fan2 nao3 suo3 zhi1 er4 zhang4 fan nao so chih erh chang bonnō shochi nishō |
the two hindrances of afflictive and cognitive |
玉津町二ッ屋 see styles |
tamatsuchoufutatsuya / tamatsuchofutatsuya たまつちょうふたつや |
(place-name) Tamatsuchōfutatsuya |
町屋二丁目駅 see styles |
machiyanichoumeeki / machiyanichomeeki まちやにちょうめえき |
(st) Machiyanichōme Station |
百二十八煩惱 百二十八烦恼 see styles |
bó èr shí bā fán nǎo bo2 er4 shi2 ba1 fan2 nao3 po erh shih pa fan nao hyakunijūhachi bonnō |
one hundred and twenty-eight kinds of afflictions |
皆実町二丁目 see styles |
minamimachinichoume / minamimachinichome みなみまちにちょうめ |
(place-name) Minamimachinichōme |
神楽岡十二条 see styles |
kaguraokajuunijou / kaguraokajunijo かぐらおかじゅうにじょう |
(place-name) Kaguraokajuunijō |
空知太東二条 see styles |
sorachibutohigashinijou / sorachibutohigashinijo そらちぶとひがしにじょう |
(place-name) Sorachibutohigashinijō |
空知太西二条 see styles |
sorachibutonishinijou / sorachibutonishinijo そらちぶとにしにじょう |
(place-name) Sorachibutonishinijō |
立牛二十線川 see styles |
tatsuushinijussengawa / tatsushinijussengawa たつうしにじゅっせんがわ |
(personal name) Tatsuushinijussengawa |
第二型糖尿病 see styles |
dì èr xíng táng niào bìng di4 er4 xing2 tang2 niao4 bing4 ti erh hsing t`ang niao ping ti erh hsing tang niao ping |
Type 2 diabetes |
第二種の過誤 see styles |
dainishunokago だいにしゅのかご |
(exp,n) {stat} (See 第一種の過誤) type II error |
第二種郵便物 see styles |
dainishuyuubinbutsu / dainishuyubinbutsu だいにしゅゆうびんぶつ |
second-class mail |
第二養護学校 see styles |
dainiyougogakkou / dainiyogogakko だいにようごがっこう |
(org) Daini Special Needs School (older name style); (o) Daini Special Needs School (older name style) |
篠ノ井二ツ柳 see styles |
shinonoifutatsuyanagi しののいふたつやなぎ |
(place-name) Shinonoifutatsuyanagi |
糸島郡二丈町 see styles |
itoshimagunnijoumachi / itoshimagunnijomachi いとしまぐんにじょうまち |
(place-name) Itoshimagunnijōmachi |
紫野十二坊町 see styles |
murasakinojuunibouchou / murasakinojunibocho むらさきのじゅうにぼうちょう |
(place-name) Murasakinojuunibouchō |
緑ケ丘二条通 see styles |
midorigaokanijoudoori / midorigaokanijodoori みどりがおかにじょうどおり |
(place-name) Midorigaokanijōdoori |
緑苑台東二条 see styles |
ryokuendaihigashinijou / ryokuendaihigashinijo りょくえんだいひがしにじょう |
(place-name) Ryokuendaihigashinijō |
緑苑台西二条 see styles |
ryokuendainishinijou / ryokuendainishinijo りょくえんだいにしにじょう |
(place-name) Ryokuendainishinijō |
美しが丘二条 see styles |
utsukushigaokanijou / utsukushigaokanijo うつくしがおかにじょう |
(place-name) Utsukushigaokanijō |
羽幌二股ダム see styles |
haborofutamatadamu はぼろふたまたダム |
(place-name) Haborofutamata Dam |
芳賀郡二宮町 see styles |
hagagunninomiyamachi はがぐんにのみやまち |
(place-name) Hagagunninomiyamachi |
若木二条通り see styles |
osanaginijoudoori / osanaginijodoori おさなぎにじょうどおり |
(place-name) Osanaginijōdoori |
苦楽園二番町 see styles |
kurakuennibanchou / kurakuennibancho くらくえんにばんちょう |
(place-name) Kurakuennibanchō |
荒川二丁目駅 see styles |
arakawanichoumeeki / arakawanichomeeki あらかわにちょうめえき |
(st) Arakawanichōme Station |
菊水上町二条 see styles |
kikusuikamimachinijou / kikusuikamimachinijo きくすいかみまちにじょう |
(place-name) Kikusuikamimachinijō |
菊水元町二条 see styles |
kikusuimotomachinijou / kikusuimotomachinijo きくすいもとまちにじょう |
(place-name) Kikusuimotomachinijō |
菩薩十二種住 菩萨十二种住 see styles |
pú sà shí èr zhǒng zhù pu2 sa4 shi2 er4 zhong3 zhu4 p`u sa shih erh chung chu pu sa shih erh chung chu bosatsu jūni ujū |
twelve kinds of bodhisattva abodes |
菱形十二面体 see styles |
ryoukeijuunimentai / ryokejunimentai りょうけいじゅうにめんたい |
{math} rhombic dodecahedron |
藤子不二雄A see styles |
fujikofujioee ふじこふじおエー |
(person) Fujiko Fujio A (1934.3.10-2022.4.7) |
藤子F不二雄 see styles |
fujikoefufujio ふじこエフふじお |
(person) Fujiko F Fujio (1933.12.1-1996.9.23) |
藥師十二大願 药师十二大愿 see styles |
yào shī shí èr dà yuàn yao4 shi1 shi2 er4 da4 yuan4 yao shih shih erh ta yüan Yakushi jūni daigan |
twelve vows of the Healing Buddha |
藥師十二誓願 药师十二誓愿 see styles |
yào shī shí èr shì yuàn yao4 shi1 shi2 er4 shi4 yuan4 yao shih shih erh shih yüan Yakushi jūni seigan |
twelve vows of the Healing Buddha |
藥王十二誓願 药王十二誓愿 see styles |
yào wáng shí èr shì yuàn yao4 wang2 shi2 er4 shi4 yuan4 yao wang shih erh shih yüan yakuō jūni seigan |
The twelve vows of the Buddha of Medicine are: (1) To shine upon all beings with his light; (2) to reveal his great power to all beings; (3) to fulfil the desires of all beings; (4) to cause all beings to enter the Great Vehicle; (5) to enable all beings to observe all the moral laws; (6) to heal all those whose senses are imperfect; (7) to remove all diseases and give perfect health of body and mind and bring all to perfect enlightenment; (8) to transform women into men (in the next rebirth); (9) to enable all beings to escape false doctrines and bonds and attain to truth; (10) to enable all beings to escape evil kalpas, etc.; (11) to give superior food to the hungry; (12) and wonderful garments to the naked. |
西二十一条北 see styles |
nishinijuuichijoukita / nishinijuichijokita にしにじゅういちじょうきた |
(place-name) Nishinijuuichijōkita |
西二十一条南 see styles |
nishinijuuichijouminami / nishinijuichijominami にしにじゅういちじょうみなみ |
(place-name) Nishinijuuichijōminami |
西二十三条北 see styles |
nishinijuusanjoukita / nishinijusanjokita にしにじゅうさんじょうきた |
(place-name) Nishinijuusanjōkita |
西二十三条南 see styles |
nishinijuusanjouminami / nishinijusanjominami にしにじゅうさんじょうみなみ |
(place-name) Nishinijuusanjōminami |
西二十二条北 see styles |
nishinijuunijoukita / nishinijunijokita にしにじゅうにじょうきた |
(place-name) Nishinijuunijōkita |
西二十二条南 see styles |
nishinijuunijouminami / nishinijunijominami にしにじゅうにじょうみなみ |
(place-name) Nishinijuunijōminami |
西二十五条北 see styles |
nishinijuugojoukita / nishinijugojokita にしにじゅうごじょうきた |
(place-name) Nishinijuugojōkita |
西二十五条南 see styles |
nishinijuugojouminami / nishinijugojominami にしにじゅうごじょうみなみ |
(place-name) Nishinijuugojōminami |
西二十四条北 see styles |
nishinijuuyonjoukita / nishinijuyonjokita にしにじゅうよんじょうきた |
(place-name) Nishinijuuyonjōkita |
西二十四条南 see styles |
nishinijuuyonjouminami / nishinijuyonjominami にしにじゅうよんじょうみなみ |
(place-name) Nishinijuuyonjōminami |
西宮の沢二条 see styles |
nishimiyanosawanijou / nishimiyanosawanijo にしみやのさわにじょう |
(place-name) Nishimiyanosawanijō |
西神楽北二条 see styles |
nishikagurakitanijou / nishikagurakitanijo にしかぐらきたにじょう |
(place-name) Nishikagurakitanijō |
西神楽南二条 see styles |
nishikaguraminaminijou / nishikaguraminaminijo にしかぐらみなみにじょう |
(place-name) Nishikaguraminaminijō |
西鉄二日市駅 see styles |
nishitetsufutsukaichieki にしてつふつかいちえき |
(st) Nishitetsufutsukaichi Station |
負の二項分布 see styles |
funonikoubunpu / funonikobunpu ふのにこうぶんぷ |
(exp,n) {math} negative binomial distribution |
身二つになる see styles |
mifutatsuninaru みふたつになる |
(exp,v5r) to give birth |
辯顯密二教論 辩显密二教论 see styles |
biàn xiǎn mì èr jiào lùn bian4 xian3 mi4 er4 jiao4 lun4 pien hsien mi erh chiao lun Ben kenmitsu nikyō ron |
Comparing Exoteric and Esoteric Discourse |
逆二乗の法則 see styles |
gyakunijounohousoku / gyakunijonohosoku ぎゃくにじょうのほうそく |
inverse square law |
郡築十二番町 see styles |
gunchikujuunibanchou / gunchikujunibancho ぐんちくじゅうにばんちょう |
(place-name) Gunchikujuunibanchō |
鄰苯二甲酸酯 邻苯二甲酸酯 see styles |
lín běn èr jiǎ suān zhǐ lin2 ben3 er4 jia3 suan1 zhi3 lin pen erh chia suan chih |
phthalate (chemistry) |
醍醐二ノ切町 see styles |
daigoninokirichou / daigoninokiricho だいごにのきりちょう |
(place-name) Daigoninokirichō |
銚子口二段滝 see styles |
choushiguchinidandaki / choshiguchinidandaki ちょうしぐちにだんだき |
(place-name) Chōshiguchinidandaki |
長谷川不二宏 see styles |
hasegawafujihirou / hasegawafujihiro はせがわふじひろう |
(person) Hasegawa Fujihirou |
青山奥二番川 see styles |
aoyamaokunibangawa あおやまおくにばんがわ |
(place-name) Aoyamaokunibangawa |
鞍馬二ノ瀬町 see styles |
kuramaninosechou / kuramaninosecho くらまにのせちょう |
(place-name) Kuramaninosechō |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...6061626364656667686970...>
This page contains 100 results for "二" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.