Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 7222 total results for your search. I have created 73 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...6061626364656667686970...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

人民英雄紀念碑


人民英雄纪念碑

see styles
rén mín yīng xióng jì niàn bēi
    ren2 min2 ying1 xiong2 ji4 nian4 bei1
jen min ying hsiung chi nien pei
Monument to the People's Heroes, at Tiananmen Square

人獣共通感染症

see styles
 jinjuukyoutsuukansenshou / jinjukyotsukansensho
    じんじゅうきょうつうかんせんしょう
{med} (See 動物由来感染症) zoonosis (disease transmissible from animals to humans or vice versa)

人生の真っ盛り

see styles
 jinseinomassakari / jinsenomassakari
    じんせいのまっさかり
(expression) prime of life; noontide of life

人生は一度きり

see styles
 jinseihaichidokiri / jinsehaichidokiri
    じんせいはいちどきり
(expression) (proverb) you only live once

人生何處不相逢


人生何处不相逢

see styles
rén shēng hé chù bù xiāng féng
    ren2 sheng1 he2 chu4 bu4 xiang1 feng2
jen sheng ho ch`u pu hsiang feng
    jen sheng ho chu pu hsiang feng
it's a small world (idiom)

人生僅か五十年

see styles
 jinseiwazukagojuunen / jinsewazukagojunen
    じんせいわずかごじゅうねん
(expression) (proverb) life is short; life is just fifty years

人生意気に感ず

see styles
 jinseiikinikanzu / jinsekinikanzu
    じんせいいきにかんず
(expression) (proverb) heart is won by heart

人畜共通感染症

see styles
 jinchikukyoutsuukansenshou / jinchikukyotsukansensho
    じんちくきょうつうかんせんしょう
(See 動物由来感染症) zoonosis (disease transmissible from animals to humans or vice versa)

人目につかない

see styles
 hitomenitsukanai
    ひとめにつかない
(exp,adj-i) unperceived; unnoticed; unnoted; out-of-the-way; out of sight; inconspicuous; private

人目に付かない

see styles
 hitomenitsukanai
    ひとめにつかない
(exp,adj-i) unperceived; unnoticed; unnoted; out-of-the-way; out of sight; inconspicuous; private

人種差別主義者

see styles
 jinshusabetsushugisha
    じんしゅさべつしゅぎしゃ
racist

人道に対する罪

see styles
 jindounitaisurutsumi / jindonitaisurutsumi
    じんどうにたいするつみ
(exp,n) crime against humanity

人間ピラミッド

see styles
 ningenpiramiddo
    にんげんピラミッド
human pyramid

人類基因組計劃


人类基因组计划

see styles
rén lèi jī yīn zǔ jì huà
    ren2 lei4 ji1 yin1 zu3 ji4 hua4
jen lei chi yin tsu chi hua
Human Genome Project

アイルランド人

see styles
 airurandojin
    アイルランドじん

More info & calligraphy:

Irish
Irish person; Irishman; Irishwoman

あごで人を使う

see styles
 agodehitootsukau
    あごでひとをつかう
(exp,v5u) to set somebody to work in an arrogant fashion; to push somebody around; to indicate someone by pointing one's chin

アルゼンチン人

see styles
 aruzenchinjin
    アルゼンチンじん
Argentinian (person); Argentine

Variations:
ある人
或る人

 aruhito
    あるひと
(n,exp) someone (unspecified, but someone in particular); a certain person

Variations:
いい人
好い人

 iihito / ihito
    いいひと
(exp,n) (1) good-natured person; good person; (exp,n) (2) (one's) lover; boyfriend; girlfriend

イングランド人

see styles
 ingurandojin
    イングランドじん
English person; Englishman; Englishwoman

インドネシア人

see styles
 indoneshiajin
    インドネシアじん
Indonesian (person)

ヴェニスの商人

see styles
 renisunoshounin / renisunoshonin
    ヴェニスのしょうにん
(work) The Merchant of Venice (play by William Shakespeare); (wk) The Merchant of Venice (play by William Shakespeare)

オーストリア人

see styles
 oosutoriajin
    オーストリアじん
Austrian (person)

オール阪神巨人

see styles
 ooruhanshinkyojin
    オールはんしんきょじん
(person) O-ruhanshin Kyojin

オペラ座の怪人

see styles
 operazanokaijin
    オペラざのかいじん
(work) The Phantom of the Opera (musical, novel, film, etc.); (wk) The Phantom of the Opera (musical, novel, film, etc.)

カナダ人権憲章

see styles
 kanadajinkenkenshou / kanadajinkenkensho
    カナダじんけんけんしょう
Canadian Charter of Rights and Freedoms

くるみ割り人形

see styles
 kurumiwariningyou / kurumiwariningyo
    くるみわりにんぎょう
(work) The Nutcracker (ballet by Tchaikovsky); (wk) The Nutcracker (ballet by Tchaikovsky)

クロマニョン人

see styles
 kuromanyonjin
    クロマニョンじん
Cro-Magnon man

コーカサス人種

see styles
 kookasasujinshu
    コーカサスじんしゅ
(See コーカソイド) Caucasoid

スウェーデン人

see styles
 suweedenjin
    スウェーデンじん
Swede; Swedish person

Variations:
その人
其の人

 sonohito
    そのひと
(exp,n) (1) the person in question; (exp,n) (2) (as その人あり) prominent figure; distinguished person; (exp,pn) (3) that person

だれ一人として

see styles
 darehitoritoshite
    だれひとりとして
(expression) not a single person (with negative verb); no one

ちっちゃい人間

see styles
 chicchainingen
    ちっちゃいにんげん
(expression) person of poor character; narrow-minded; unpleasant person; gossip-monger; person of low self-esteem

デジタル人民元

see styles
 dejitarujinmingen
    デジタルじんみんげん
digital renminbi; digital yuan; e-CNY

ナイジェリア人

see styles
 naijeriajin
    ナイジェリアじん
Nigerian (person)

Variations:
バカ人
馬鹿人

 bakajin
    ばかじん
(slang) stupid person

パシュトゥン人

see styles
 pashutotonjin
    パシュトゥンじん
Pashtun

ビスコース人絹

see styles
 bisukoosujinken
    ビスコースじんけん
(rare) (See ビスコースレーヨン) viscose rayon

ひとかどの人物

see styles
 hitokadonojinbutsu
    ひとかどのじんぶつ
(exp,n) somebody (important); someone

ひとかどの人間

see styles
 hitokadononingen
    ひとかどのにんげん
(exp,n) somebody (important); someone

ピルトダウン人

see styles
 pirutodaunjin
    ピルトダウンじん
Piltdown man (manufactured fossil of a fraudulent ape-human missing link, Eoanthropus dawsoni)

フィンランド人

see styles
 finrandojin
    フィンランドじん
Finn; Finnish person

マダガスカル人

see styles
 madagasukarujin
    マダガスカルじん
Malagasy person

Variations:
一人分
1人分

 hitoribun
    ひとりぶん
one person's portion

Variations:
一人区
1人区

 hitoriku
    ひとりく
single-seat constituency; single-seat electoral district

万巻上人奥津城

see styles
 manganshouninokutsujou / manganshoninokutsujo
    まんがんしょうにんおくつじょう
(place-name) Manganshounin'okutsujō

三人称単数現在

see styles
 sanninshoutansuugenzai / sanninshotansugenzai
    さんにんしょうたんすうげんざい
{gramm} third person singular present

Variations:
三人組
3人組

 sanningumi
    さんにんぐみ
trio; gang of three; threesome

三個女人一個墟


三个女人一个墟

see styles
sān gè nǚ rén yī gè xū
    san1 ge4 nu:3 ren2 yi1 ge4 xu1
san ko nü jen i ko hsü
three women makes a crowd

三個女人一臺戲


三个女人一台戏

see styles
sān ge nǚ rén yī tái xì
    san1 ge5 nu:3 ren2 yi1 tai2 xi4
san ko nü jen i t`ai hsi
    san ko nü jen i tai hsi
three women are enough for a drama (idiom)

中国人民解放軍

see styles
 chuugokujinminkaihougun / chugokujinminkaihogun
    ちゅうごくじんみんかいほうぐん
(org) People's Liberation Army (China); PLA; (o) People's Liberation Army (China); PLA

中國人民志願軍


中国人民志愿军

see styles
zhōng guó rén mín zhì yuàn jun
    zhong1 guo2 ren2 min2 zhi4 yuan4 jun1
chung kuo jen min chih yüan chün
the Chinese People's Volunteer Army deployed by China to aid North Korea in 1950

中國人民解放軍


中国人民解放军

see styles
zhōng guó rén mín jiě fàng jun
    zhong1 guo2 ren2 min2 jie3 fang4 jun1
chung kuo jen min chieh fang chün
People's Liberation Army (PLA), the unified armed forces of the People's Republic of China

中華人民共和国

see styles
 chuukajinminkyouwakoku / chukajinminkyowakoku
    ちゅうかじんみんきょうわこく
People's Republic of China; (place-name) People's Republic of China

中華人民共和國


中华人民共和国

see styles
zhōng huá rén mín gòng hé guó
    zhong1 hua2 ren2 min2 gong4 he2 guo2
chung hua jen min kung ho kuo
People's Republic of China

Variations:
二人分
2人分

 futaribun
    ふたりぶん
portion for two people

Variations:
二人組
2人組

 futarigumi; niningumi
    ふたりぐみ; ににんぐみ
twosome; duo; pair

二十日鼠と人間

see styles
 hatsukanezumitoningen
    はつかねずみとにんげん
(work) Of Mice and Men (1937 novella by John Steinbeck); (wk) Of Mice and Men (1937 novella by John Steinbeck)

他人事ではない

see styles
 hitogotodehanai
    ひとごとではない
(expression) it's not just someone else's problem

他人事では無い

see styles
 hitogotodehanai
    ひとごとではない
(expression) it's not just someone else's problem

仙人岱ヒュッテ

see styles
 sennindakehyutte
    せんにんだけヒュッテ
(place-name) Sennindake Hut

仙人池ヒュッテ

see styles
 senninikehyutte
    せんにんいけヒュッテ
(place-name) Sennin'ike Hut

仙人沢トンネル

see styles
 senninzawatonneru
    せんにんざわトンネル
(place-name) Senninzawa Tunnel

Variations:
仲人
中人

 nakabito; nakahito; nakaudo(仲)
    なかびと; なかひと; なかうど(仲人)
(archaism) (See 仲人・なこうど・1) go-between; matchmaker

位人臣を極める

see styles
 kuraijinshinokiwameru
    くらいじんしんをきわめる
(exp,v1) to rise to the highest possible rank

個人情報の盗難

see styles
 kojinjouhounotounan / kojinjohonotonan
    こじんじょうほうのとうなん
(exp,n) (See 個人情報盗難・こじんじょうほうとうなん) identity theft

個人情報の窃盗

see styles
 kojinjouhounosettou / kojinjohonosetto
    こじんじょうほうのせっとう
(exp,n) (See 個人情報窃盗・こじんじょうほうせっとう) identity theft

個人情報保護法

see styles
 kojinjouhouhogohou / kojinjohohogoho
    こじんじょうほうほごほう
(abbreviation) {law} Act on the Protection of Personal Information

全國人大常委會


全国人大常委会

see styles
quán guó rén dà cháng wěi huì
    quan2 guo2 ren2 da4 chang2 wei3 hui4
ch`üan kuo jen ta ch`ang wei hui
    chüan kuo jen ta chang wei hui
Standing Committee of the National People's Congress (abbr. of 全國民代表大會常務委員會|全国民代表大会常务委员会)

Variations:
凶行人
兇行人

 kyoukounin / kyokonin
    きょうこうにん
(archaism) brute; violent criminal; savage

助人為快樂之本


助人为快乐之本

see styles
zhù rén wéi kuài lè zhī běn
    zhu4 ren2 wei2 kuai4 le4 zhi1 ben3
chu jen wei k`uai le chih pen
    chu jen wei kuai le chih pen
pleasure from helping others

北京工人體育場


北京工人体育场

see styles
běi jīng gōng rén tǐ yù chǎng
    bei3 jing1 gong1 ren2 ti3 yu4 chang3
pei ching kung jen t`i yü ch`ang
    pei ching kung jen ti yü chang
Workers Stadium

占星術殺人事件

see styles
 senseijutsusatsujinjiken / sensejutsusatsujinjiken
    せんせいじゅつさつじんじけん
(work) The Tokyo Zodiac Murders (1981 novel by Soji Shimada); (wk) The Tokyo Zodiac Murders (1981 novel by Soji Shimada)

吃水不忘挖井人

see styles
chī shuǐ bù wàng wā jǐng rén
    chi1 shui3 bu4 wang4 wa1 jing3 ren2
ch`ih shui pu wang wa ching jen
    chih shui pu wang wa ching jen
see 吃水不忘掘井[chi1 shui3 bu4 wang4 jue2 jing3 ren2]

吃水不忘掘井人

see styles
chī shuǐ bù wàng jué jǐng rén
    chi1 shui3 bu4 wang4 jue2 jing3 ren2
ch`ih shui pu wang chüeh ching jen
    chih shui pu wang chüeh ching jen
Drinking the water of a well, one should never forget who dug it. (idiom)

向女人歎身索供

see styles
xiàng nǚ rén tàn shēn suǒ gōng
    xiang4 nv3 ren2 tan4 shen1 suo3 gong1
hsiang nü jen t`an shen so kung
    hsiang nü jen tan shen so kung
 kō nyonin tanshin sakuku
complaining about a monk's life to court a woman's sympathy

君子不計小人過


君子不计小人过

see styles
jun zǐ bù jì xiǎo rén guò
    jun1 zi3 bu4 ji4 xiao3 ren2 guo4
chün tzu pu chi hsiao jen kuo
see 大不記小過|大不记小过[da4 ren2 bu4 ji4 xiao3 ren2 guo4]

和多田東百人町

see styles
 watadahigashihyakuninmachi
    わただひがしひゃくにんまち
(place-name) Watadahigashihyakuninmachi

咬人狗兒不露齒


咬人狗儿不露齿

see styles
yǎo rén gǒu r bù lù chǐ
    yao3 ren2 gou3 r5 bu4 lu4 chi3
yao jen kou r pu lu ch`ih
    yao jen kou r pu lu chih
lit. the dog that bites does not show its fangs (idiom); fig. You can't tell the really dangerous enemy from his external appearance.

咬人的狗不露齒


咬人的狗不露齿

see styles
yǎo rén de gǒu bù lòu chǐ
    yao3 ren2 de5 gou3 bu4 lou4 chi3
yao jen te kou pu lou ch`ih
    yao jen te kou pu lou chih
lit. the dog that bites doesn't show its teeth (idiom); fig. the most sinister of people can look quite harmless

唐人屋トンネル

see styles
 toujinyatonneru / tojinyatonneru
    とうじんやトンネル
(place-name) Toujinya Tunnel

Variations:
唐人町
唐人街

 toujinmachi / tojinmachi
    とうじんまち
(hist) Chinatown (Edo period)

囚人のジレンマ

see styles
 shuujinnojirenma / shujinnojirenma
    しゅうじんのジレンマ
(exp,n) prisoner's dilemma; prisoners' dilemma

回避性人格障害

see styles
 kaihiseijinkakushougai / kaihisejinkakushogai
    かいひせいじんかくしょうがい
avoidant personality disorder

国立大学法人法

see styles
 kokuritsudaigakuhoujinhou / kokuritsudaigakuhojinho
    こくりつだいがくほうじんほう
{law} National University Corporation Act

国連人権委員会

see styles
 kokurenjinkeniinkai / kokurenjinkeninkai
    こくれんじんけんいいんかい
United Nations Human Rights Commission

国連人権理事会

see styles
 kokurenjinkenrijikai
    こくれんじんけんりじかい
(org) United Nations Human Rights Council; UNHRC; (o) United Nations Human Rights Council; UNHRC

国際人権研究所

see styles
 kokusaijinkenkenkyuujo / kokusaijinkenkenkyujo
    こくさいじんけんけんきゅうじょ
(o) International Institute for Human Rights Studies

地獄にも知る人

see styles
 jigokunimoshiruhito
    じごくにもしるひと
(expression) (proverb) you can make friends anywhere; (you can make) acquaintances even in hell

境界性人格障害

see styles
 kyoukaiseijinkakushougai / kyokaisejinkakushogai
    きょうかいせいじんかくしょうがい
{med} borderline personality disorder; BPD

外人記者クラブ

see styles
 gaijinkishakurabu
    がいじんきしゃクラブ
foreign correspondents' club

外国人タレント

see styles
 gaikokujintarento
    がいこくじんタレント
(See タレント・1) foreign TV or radio personality (in Japan)

外国人持株比率

see styles
 gaikokujinmochikabuhiritsu
    がいこくじんもちかぶひりつ
(finc) foreign stock ownership ratio; foreign stockholding ratio

外國人居住證明


外国人居住证明

see styles
wài guó rén jū zhù zhèng míng
    wai4 guo2 ren2 ju1 zhu4 zheng4 ming2
wai kuo jen chü chu cheng ming
foreigner's certificate of residence

大人不記小人過


大人不记小人过

see styles
dà rén bù jì xiǎo rén guò
    da4 ren2 bu4 ji4 xiao3 ren2 guo4
ta jen pu chi hsiao jen kuo
a person of great moral stature does not remember the offenses committed by one of low moral stature

Variations:
大人気
大人げ

 otonage
    おとなげ
adultness; maturity

大會報告起草人


大会报告起草人

see styles
dà huì bào gào qǐ cǎo rén
    da4 hui4 bao4 gao4 qi3 cao3 ren2
ta hui pao kao ch`i ts`ao jen
    ta hui pao kao chi tsao jen
rapporteur

大阪人権博物館

see styles
 oosakajinkenhakubutsukan
    おおさかじんけんはくぶつかん
(org) Osaka Human Rights Museum; (o) Osaka Human Rights Museum

天井桟敷の人々

see styles
 tenjousajikinohitobito / tenjosajikinohitobito
    てんじょうさじきのひとびと
(wk) Children of Paradise (1945 film)

Variations:

良人

 otto
    おっと
(See 良人・りょうじん・1) husband

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...6061626364656667686970...>

This page contains 100 results for "人" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary