There are 7009 total results for your 二 search. I have created 71 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...6061626364656667686970...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
細野不二彦 see styles |
hosonofujihiko ほそのふじひこ |
(person) Hosono Fujihiko (1959.12.2-) |
緑が丘二条 see styles |
midorigaokanijou / midorigaokanijo みどりがおかにじょう |
(place-name) Midorigaokanijō |
纏夾二先生 缠夹二先生 see styles |
chán jiā èr xiān sheng chan2 jia1 er4 xian1 sheng5 ch`an chia erh hsien sheng chan chia erh hsien sheng |
annoying muddle-headed person who gabbles unintelligibly |
美園十二条 see styles |
misonojuunijou / misonojunijo みそのじゅうにじょう |
(place-name) Misonojuunijō |
肌苷酸二鈉 肌苷酸二钠 see styles |
jī gān suān èr nà ji1 gan1 suan1 er4 na4 chi kan suan erh na |
disodium inosinate (E631) |
肥後二見駅 see styles |
higofutamieki ひごふたみえき |
(st) Higofutami Station |
能登二宮駅 see styles |
notoninomiyaeki のとにのみやえき |
(st) Notoninomiya Station |
自動二輪車 see styles |
jidounirinsha / jidonirinsha じどうにりんしゃ |
motorcycle (with a displacement of 50cc or more); motorbike |
花川北二条 see styles |
hanakawakitanijou / hanakawakitanijo はなかわきたにじょう |
(place-name) Hanakawakitanijō |
花川南二条 see styles |
hanakawaminaminijou / hanakawaminaminijo はなかわみなみにじょう |
(place-name) Hanakawaminaminijō |
若山町二子 see styles |
wakayamamachifutago わかやままちふたご |
(place-name) Wakayamamachifutago |
草薙幸二郎 see styles |
kusanagikoujirou / kusanagikojiro くさなぎこうじろう |
(person) Kusanagi Kōjirō (1929.9-) |
荒木不二洋 see styles |
arakifujihiro あらきふじひろ |
(person) Araki Fujihiro |
菩薩十二住 菩萨十二住 see styles |
pú sà shí èr zhù pu2 sa4 shi2 er4 zhu4 p`u sa shih erh chu pu sa shih erh chu bosatsu jūni jū |
bodhisattvas' twelve abodes |
藤子不二雄 see styles |
fujikofujio ふじこふじお |
(person) Fujiko Fujio (1934.3.10-) |
藪中三十二 see styles |
yabunakamitoji やぶなかみとじ |
(person) Yabunaka Mitoji |
蜂須賀昭二 see styles |
hachisukashouji / hachisukashoji はちすかしょうじ |
(person) Hachisuka Shouji (1962.8.27-) |
袖井林二郎 see styles |
sodeirinjirou / soderinjiro そでいりんじろう |
(person) Sodei Rinjirō |
西二ッ屋町 see styles |
nishifutatsuyachou / nishifutatsuyacho にしふたつやちょう |
(place-name) Nishifutatsuyachō |
西二十一番 see styles |
nishinijuuichiban / nishinijuichiban にしにじゅういちばん |
(place-name) Nishinijuuichiban |
西二十三番 see styles |
nishinijuusanban / nishinijusanban にしにじゅうさんばん |
(place-name) Nishinijuusanban |
西二十二番 see styles |
nishinijuuniban / nishinijuniban にしにじゅうにばん |
(place-name) Nishinijuuniban |
西二十条北 see styles |
nishinijuujoukita / nishinijujokita にしにじゅうじょうきた |
(place-name) Nishinijuujōkita |
西二十条南 see styles |
nishinijuujouminami / nishinijujominami にしにじゅうじょうみなみ |
(place-name) Nishinijuujōminami |
西二軒屋町 see styles |
nishinikenyachou / nishinikenyacho にしにけんやちょう |
(place-name) Nishiniken'yachō |
西十二条北 see styles |
nishijuunijoukita / nishijunijokita にしじゅうにじょうきた |
(place-name) Nishijuunijōkita |
西十二条南 see styles |
nishijuunijouminami / nishijunijominami にしじゅうにじょうみなみ |
(place-name) Nishijuunijōminami |
西学田二区 see styles |
nishigakudenniku にしがくでんにく |
(place-name) Nishigakudenniku |
西岡町二区 see styles |
nishiokachouniku / nishiokachoniku にしおかちょうにく |
(place-name) Nishiokachōniku |
西本三十二 see styles |
nishimotomitoji にしもとみとじ |
(person) Nishimoto Mitoji (1899.1.2-1988.1.9) |
西神楽二線 see styles |
nishikaguranisen にしかぐらにせん |
(place-name) Nishikaguranisen |
西脇教二郎 see styles |
nishiwakikyoujirou / nishiwakikyojiro にしわききょうじろう |
(person) Nishiwaki Kyōjirō |
西茨戸二条 see styles |
nishibaratonijou / nishibaratonijo にしばらとにじょう |
(place-name) Nishibaratonijō |
西郷吉二郎 see styles |
saigoukichijirou / saigokichijiro さいごうきちじろう |
(person) Saigou Kichijirō |
西野十二条 see styles |
nishinojuunijou / nishinojunijo にしのじゅうにじょう |
(place-name) Nishinojuunijō |
西鉄二日市 see styles |
nishitetsufutsukaichi にしてつふつかいち |
(personal name) Nishitetsufutsukaichi |
西銘順二郎 see styles |
nishimejunjirou / nishimejunjiro にしめじゅんじろう |
(person) Nishime Junjirō |
見愛二煩惱 见爱二烦恼 see styles |
jiàn ài èr fán nǎo jian4 ai4 er4 fan2 nao3 chien ai erh fan nao kenai ni bonnō |
two kinds of afflictions of views and emotions |
親船東二条 see styles |
oyafunehigashinijou / oyafunehigashinijo おやふねひがしにじょう |
(place-name) Oyafunehigashinijō |
觀十二因緣 观十二因缘 see styles |
guān shí èr yīn yuán guan1 shi2 er4 yin1 yuan2 kuan shih erh yin yüan kan jūni innen |
contemplate the twelve limbs of dependent arising |
諸吉二亦触 see styles |
moroyoshifutamatafure もろよしふたまたふれ |
(place-name) Moroyoshifutamatafure |
諸星大二郎 see styles |
moroboshidaijirou / moroboshidaijiro もろぼしだいじろう |
(person) Moroboshi Daijirō (1949-) |
豊岡十二条 see styles |
toyookajuunijou / toyookajunijo とよおかじゅうにじょう |
(place-name) Toyookajuunijō |
赤塚不二夫 see styles |
akatsukafujio あかつかふじお |
(person) Akatsuka Fujio (1935.9-) |
赤岩四十二 see styles |
akaiwashijuuni / akaiwashijuni あかいわしじゅうに |
(place-name) Akaiwashijuuni |
赤羽根謙二 see styles |
akabanekenji あかばねけんじ |
(person) Akabane Kenji (1968.10.31-) |
足立伶二郎 see styles |
adachireijirou / adachirejiro あだちれいじろう |
(person) Adachi Reijirō |
辻中一二三 see styles |
tsujinakahifumi つじなかひふみ |
(person) Tsujinaka Hifumi |
辻井大二郎 see styles |
tsujiidaijirou / tsujidaijiro つじいだいじろう |
(person) Tsujii Daijirō |
週休二日制 see styles |
shuukyuufutsukasei / shukyufutsukase しゅうきゅうふつかせい |
(exp,n) (1) five-day workweek system; five-day school-week; (2) having two days off in at least one week of a month |
郡築二番町 see styles |
gunchikunibanchou / gunchikunibancho ぐんちくにばんちょう |
(place-name) Gunchikunibanchō |
醍醐二ノ切 see styles |
daigoninokiri だいごにのきり |
(place-name) Daigoninokiri |
野口町二屋 see styles |
noguchichoufutaya / noguchichofutaya のぐちちょうふたや |
(place-name) Noguchichōfutaya |
野本二士夫 see styles |
nomotofujio のもとふじお |
(person) Nomoto Fujio |
野村謙二郎 see styles |
nomurakenjirou / nomurakenjiro のむらけんじろう |
(person) Nomura Kenjirō (1966.9-) |
金子原二郎 see styles |
kanekogenjirou / kanekogenjiro かねこげんじろう |
(person) Kaneko Genjirō (1944.5-) |
針谷不二男 see styles |
harigaifujio はりがいふじお |
(person) Harigai Fujio |
鈴木一二美 see styles |
suzukihifumi すずきひふみ |
(person) Suzuki Hifumi |
鈴木康二朗 see styles |
suzukiyasujirou / suzukiyasujiro すずきやすじろう |
(person) Suzuki Yasujirō (1949.4.18-) |
鈴木祥二郎 see styles |
suzukishoujirou / suzukishojiro すずきしょうじろう |
(person) Suzuki Shoujirō |
鉄村和二郎 see styles |
tetsumurakazujirou / tetsumurakazujiro てつむらかずじろう |
(person) Tetsumura Kazujirō |
長坂健二郎 see styles |
nagasakakenjirou / nagasakakenjiro ながさかけんじろう |
(person) Nagasaka Kenjirō (1935.2-) |
長峰二ノ切 see styles |
nagamineninokiri ながみねにのきり |
(place-name) Nagamineninokiri |
長磯二本松 see styles |
nagaisonihonmatsu ながいそにほんまつ |
(place-name) Nagaisonihonmatsu |
長谷川英二 see styles |
hasegawaeiji / hasegawaeji はせがわえいじ |
(person) Hasegawa Eiji |
長門二見駅 see styles |
nagatofutamieki ながとふたみえき |
(st) Nagatofutami Station |
阪口正二郎 see styles |
sakaguchishoujirou / sakaguchishojiro さかぐちしょうじろう |
(person) Sakaguchi Shoujirō |
阿井英二郎 see styles |
aieijirou / aiejiro あいえいじろう |
(person) Ai Eijirō (1964.9.29-) |
阿多野二郎 see styles |
adanojirou / adanojiro あだのじろう |
(person) Ada Nojirō |
陶器二三雄 see styles |
toukifumio / tokifumio とうきふみお |
(person) Touki Fumio |
青江舜二郎 see styles |
aoeshunjirou / aoeshunjiro あおえしゅんじろう |
(person) Aoe Shunjirō |
鞍馬二ノ瀬 see styles |
kuramaninose くらまにのせ |
(place-name) Kuramaninose |
須賀不二男 see styles |
sugafujio すがふじお |
(person) Suga Fujio (1927.7.27-) |
飯野町東二 see styles |
iinochouhigashifuta / inochohigashifuta いいのちょうひがしふた |
(place-name) Iinochōhigashifuta |
香山二三郎 see styles |
kayamafumirou / kayamafumiro かやまふみろう |
(person) Kayama Fumirou |
馬飼野康二 see styles |
makainokouji / makainokoji まかいのこうじ |
(person) Makaino Kōji (1948.1.26-) |
高木新二郎 see styles |
takagishinjirou / takagishinjiro たかぎしんじろう |
(person) Takagi Shinjirō |
高桑大二朗 see styles |
takakuwadaijirou / takakuwadaijiro たかくわだいじろう |
(person) Takakuwa Daijirō (1973.8-) |
高田正二郎 see styles |
takadashoujirou / takadashojiro たかだしょうじろう |
(person) Takada Shoujirō (1913.1.13-1989.7.4) |
鳥羽二本松 see styles |
tobanihonmatsu とばにほんまつ |
(place-name) Tobanihonmatsu |
鳥苷酸二鈉 鸟苷酸二钠 see styles |
niǎo gān suān èr nà niao3 gan1 suan1 er4 na4 niao kan suan erh na |
disodium guanylate (E627) |
黃道十二宮 黄道十二宫 see styles |
huáng dào shí èr gōng huang2 dao4 shi2 er4 gong1 huang tao shih erh kung |
see 十二宮|十二宫[shi2 er4 gong1] |
黄道十二宮 see styles |
koudoujuunikyuu / kodojunikyu こうどうじゅうにきゅう |
twelve signs of the zodiac |
齊納二極管 齐纳二极管 see styles |
qí nà èr jí guǎn qi2 na4 er4 ji2 guan3 ch`i na erh chi kuan chi na erh chi kuan |
Zener diode |
Variations: |
futate ふたて |
(noun - becomes adjective with の) two groups; two bands |
Variations: |
futamukashi ふたむかし |
(See 一昔) way in the past; two (or so) decades (ago) |
Variations: |
futatoki ふたとき |
(n,adv) (1) fairly long period of time; (2) (archaism) four-hour period |
Variations: |
futaoya; nishin(二親)(ok) ふたおや; にしん(二親)(ok) |
(See 片親・1) both parents |
二の足を踏む see styles |
ninoashiofumu にのあしをふむ |
(exp,v5m) (idiom) to hesitate; to think twice; to flinch; to get cold feet |
二ッ森排水路 see styles |
futatsumorihaisuiro ふたつもりはいすいろ |
(place-name) Futatsumorihaisuiro |
二ツ木二葉町 see styles |
futatsugifutabachou / futatsugifutabacho ふたつぎふたばちょう |
(place-name) Futatsugifutabachō |
二七年テーゼ see styles |
nijuushichinenteeze / nijushichinenteeze にじゅうしちねんテーゼ |
1927 Theses; Comintern policy documents regarding capitalism, imperialism, and a possible revolution in Japan |
二丈ゴルフ場 see styles |
nijougorufujou / nijogorufujo にじょうゴルフじょう |
(place-name) Nijou golf links |
二丈浜玉道路 see styles |
nijouhamadamadouro / nijohamadamadoro にじょうはまだまどうろ |
(place-name) Nijōhamadamadōro |
二上神社口駅 see styles |
nijoujinjaguchieki / nijojinjaguchieki にじょうじんじゃぐちえき |
(st) Nijōjinjaguchi Station |
二之河内谷川 see styles |
ninokawachitanigawa にのかわちたにがわ |
(place-name) Ninokawachitanigawa |
二交替制労働 see styles |
nikoutaiseiroudou / nikotaiserodo にこうたいせいろうどう |
two-shift work program (programme) |
二人称代名詞 see styles |
nininshoudaimeishi / nininshodaimeshi ににんしょうだいめいし |
{gramm} second-person pronoun |
二俣トンネル see styles |
futamatatonneru ふたまたトンネル |
(place-name) Futamata Tunnel |
二俣町南鹿島 see styles |
futamatachouminamikajima / futamatachominamikajima ふたまたちょうみなみかじま |
(place-name) Futamatachōminamikajima |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...6061626364656667686970...>
This page contains 100 results for "二" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.