Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 7009 total results for your search. I have created 71 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...6061626364656667686970...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

東十二条北

see styles
 higashijuunijoukita / higashijunijokita
    ひがしじゅうにじょうきた
(place-name) Higashijuunijōkita

東十二条南

see styles
 higashijuunijouminami / higashijunijominami
    ひがしじゅうにじょうみなみ
(place-name) Higashijuunijōminami

東十二番町

see styles
 higashijuunibanchou / higashijunibancho
    ひがしじゅうにばんちょう
(place-name) Higashijuunibanchō

東学田二区

see styles
 higashigakudenniku
    ひがしがくでんにく
(place-name) Higashigakudenniku

東小二里町

see styles
 higashikonirichou / higashikoniricho
    ひがしこにりちょう
(place-name) Higashikonirichō

東札幌二条

see styles
 higashisapporonijou / higashisapporonijo
    ひがしさっぽろにじょう
(place-name) Higashisapporonijō

東苗穂二条

see styles
 higashinaebonijou / higashinaebonijo
    ひがしなえぼにじょう
(place-name) Higashinaebonijō

東茨戸二条

see styles
 higashibaratonijou / higashibaratonijo
    ひがしばらとにじょう
(place-name) Higashibaratonijō

東郷二ケ町

see styles
 tougounikachou / togonikacho
    とうごうにかちょう
(place-name) Tōgounikachō

東雁来二条

see styles
 higashikarikinijou / higashikarikinijo
    ひがしかりきにじょう
(place-name) Higashikarikinijō

東鷹栖二条

see styles
 higashitakasunijou / higashitakasunijo
    ひがしたかすにじょう
(place-name) Higashitakasunijō

東鷹栖二線

see styles
 higashitakasunisen
    ひがしたかすにせん
(place-name) Higashitakasunisen

松永二三男

see styles
 matsunagafumio
    まつながふみお
(person) Matsunaga Fumio (1951.4.18-)

松藤竹二郎

see styles
 matsufujitakejirou / matsufujitakejiro
    まつふじたけじろう
(person) Matsufuji Takejirō

染淨不二門


染淨不二门

see styles
rǎn jìng bù èr mén
    ran3 jing4 bu4 er4 men2
jan ching pu erh men
 zenjō funi mon
Impurity and purity as aspects of the total reality and not fundamentally ideas apart, one of the 十不門 q. v.

柳田誠二郎

see styles
 yanagidaseijirou / yanagidasejiro
    やなぎだせいじろう
(person) Yanagida Seijirō (1893.9.2-1993.11.18)

栗谷本征二

see styles
 kuriyamotoseiji / kuriyamotoseji
    くりやもとせいじ
(person) Kuriyamoto Seiji

根本昭二郎

see styles
 nemotoshoujirou / nemotoshojiro
    ねもとしょうじろう
(person) Nemoto Shoujirō

森田啓二郎

see styles
 moritakeijirou / moritakejiro
    もりたけいじろう
(person) Morita Keijirō (1928.7-)

植村謙二郎

see styles
 uemurakenjirou / uemurakenjiro
    うえむらけんじろう
(person) Uemura Kenjirō (1914.1.3-1979.4.3)

楯岡二日町

see styles
 tateokafutsukamachi
    たておかふつかまち
(place-name) Tateokafutsukamachi

橋本大二郎

see styles
 hashimotodaijirou / hashimotodaijiro
    はしもとだいじろう
(person) Hashimoto Daijirō (1947.1-)

橋西二町目

see styles
 hashinishinichoume / hashinishinichome
    はしにしにちょうめ
(place-name) Hashinishinichōme

權實不二門


权实不二门

see styles
quán shí bù èr mén
    quan2 shi2 bu4 er4 men2
ch`üan shih pu erh men
    chüan shih pu erh men
 gonjitsu funi mon
The two divisions, the provisional and the perfect, are not two but complementary, v. 權教 and 十不ニ門.

歌川二三子

see styles
 utagawafumiko
    うたがわふみこ
(person) Utagawa Fumiko (1952.6.20-)

正二十面体

see styles
 seinijuumentai / senijumentai
    せいにじゅうめんたい
{math} regular icosahedron

正十二面体

see styles
 seijuunimentai / sejunimentai
    せいじゅうにめんたい
{math} regular dodecahedron

水橋二ッ屋

see styles
 mizuhashifutatsuya
    みずはしふたつや
(place-name) Mizuhashifutatsuya

永山十二条

see styles
 nagayamajuunijou / nagayamajunijo
    ながやまじゅうにじょう
(place-name) Nagayamajuunijō

江上不二夫

see styles
 egamifujio
    えがみふじお
(person) Egami Fujio (1910.11.12-1982.7.17)

江原真二郎

see styles
 ebarashinjirou / ebarashinjiro
    えばらしんじろう
(person) Ebara Shinjirō (1936.10-)

江波二本松

see styles
 ebanihonmatsu
    えばにほんまつ
(place-name) Ebanihonmatsu

池谷公二郎

see styles
 ikegayakoujirou / ikegayakojiro
    いけがやこうじろう
(person) Ikegaya Kōjirō (1952.6.28-)

沃素一二五

see styles
 yousohyakunijuugo / yosohyakunijugo
    ようそひゃくにじゅうご
iodine-125

沢田正二郎

see styles
 sawadashoujirou / sawadashojiro
    さわだしょうじろう
(person) Sawada Shoujirō (1892.5.27-1929.3.4)

河野映二郎

see styles
 kounoeijirou / konoejiro
    こうのえいじろう
(person) Kōno Eijirō (1934.10-)

波粒二象性

see styles
bō lì èr xiàng xìng
    bo1 li4 er4 xiang4 xing4
po li erh hsiang hsing
wave-particle duality in quantum mechanics

津軽二股駅

see styles
 tsugarufutamataeki
    つがるふたまたえき
(st) Tsugarufutamata Station

浅水二日町

see styles
 asouzufutsukamachi / asozufutsukamachi
    あそうずふつかまち
(place-name) Asouzufutsukamachi

浜田卓二郎

see styles
 hamadatakujirou / hamadatakujiro
    はまだたくじろう
(person) Hamada Takujirō (1941.10-)

海底二万里

see styles
 kaiteinimanri / kaitenimanri
    かいていにまんり
(work) Twenty Thousand Leagues Under the Sea: A Tour of the Underwater World (1870 novel by Jules Verne); (wk) Twenty Thousand Leagues Under the Sea: A Tour of the Underwater World (1870 novel by Jules Verne)

海老沢勝二

see styles
 ebisawakatsuji
    えびさわかつじ
(person) Ebisawa Katsuji (1934.5-)

深尾愛二郎

see styles
 fukaoaijirou / fukaoaijiro
    ふかおあいじろう
(person) Fukao Aijirō (1944-)

深見けん二

see styles
 fukamikenji
    ふかみけんじ
(person) Fukami Kenji

渋谷二三男

see styles
 shibuyafumio
    しぶやふみお
(person) Shibuya Fumio

滝田洋二郎

see styles
 takitayoujirou / takitayojiro
    たきたようじろう
(person) Takita Yōjirō (1955.12.4-)

激光二極管


激光二极管

see styles
jī guāng èr jí guǎn
    ji1 guang1 er4 ji2 guan3
chi kuang erh chi kuan
laser diode

無二亦無三


无二亦无三

see styles
wú èr yì wú sān
    wu2 er4 yi4 wu2 san1
wu erh i wu san
 mu ni yaku mu san
neither two nor three [vehicles]

片岡栄二郎

see styles
 kataokaeijirou / kataokaejiro
    かたおかえいじろう
(person) Kataoka Eijirō

玉春日良二

see styles
 tamakasugaryouji / tamakasugaryoji
    たまかすがりょうじ
(person) Tamakasuga Ryōji (1972.1.7-)

田中不二郎

see styles
 tanakafujimarou / tanakafujimaro
    たなかふじまろう
(person) Tanaka Fujimarou

田中不二麿

see styles
 tanakafujimaro
    たなかふじまろ
(person) Tanaka Fujimaro (author) (1845-1905)

田畑茂二郎

see styles
 tabatashigejirou / tabatashigejiro
    たばたしげじろう
(person) Tabata Shigejirō (1911.3-)

甲子園二番

see styles
 koushienniban / koshienniban
    こうしえんにばん
(place-name) Kōshienniban

町田公二郎

see styles
 machidakoujirou / machidakojiro
    まちだこうじろう
(person) Machida Kōjirō

畠中誠二郎

see styles
 hatanakaseijirou / hatanakasejiro
    はたなかせいじろう
(person) Hatanaka Seijirō

発寒十二条

see styles
 hassamujuunijou / hassamujunijo
    はっさむじゅうにじょう
(place-name) Hassamujūnijō

發光二極管


发光二极管

see styles
fā guāng èr jí guǎn
    fa1 guang1 er4 ji2 guan3
fa kuang erh chi kuan
light-emitting diode; LED

發光二極體


发光二极体

see styles
fā guāng èr jí tǐ
    fa1 guang1 er4 ji2 ti3
fa kuang erh chi t`i
    fa kuang erh chi ti
light-emitting diode (LED) (Tw)

白川裕二郎

see styles
 shirakawayuujirou / shirakawayujiro
    しらかわゆうじろう
(person) Shirakawa Yūjirō (1976.12.11-)

白戸紀二六

see styles
 shiratonorijiro
    しらとのりじろ
(person) Shirato Norijiro

百二十八使

see styles
bǎi èr shí bā shǐ
    bai3 er4 shi2 ba1 shi3
pai erh shih pa shih
 hyakunijūhachi shi
one hundred twenty-eight fundamental afflictions

皆本二三江

see styles
 minamotofumie
    みなもとふみえ
(person) Minamoto Fumie

皇朝十二銭

see styles
 kouchoujuunisen / kochojunisen
    こうちょうじゅうにせん
twelve coinages minted in Japan during the Nara and Heian periods

直木孝二郎

see styles
 naokikoujirou / naokikojiro
    なおきこうじろう
(person) Naoki Kōjirō

真っ二つに

see styles
 mapputatsuni
    まっぷたつに
(adverb) right in half

真名古敬二

see styles
 manakokeiji / manakokeji
    まなこけいじ
(person) Manako Keiji (1953.3.30-)

真栄町二条

see styles
 shineichounijou / shinechonijo
    しんえいちょうにじょう
(place-name) Shin'eichōnijō

矢満田篤二

see styles
 yamantatokuji
    やまんたとくじ
(person) Yamanta Tokuji

矢野町二木

see styles
 yanochoufutatsugi / yanochofutatsugi
    やのちょうふたつぎ
(place-name) Yanochōfutatsugi

石丸謙二郎

see styles
 ishimarukenjirou / ishimarukenjiro
    いしまるけんじろう
(person) Ishimaru Kenjirō (1953.11-)

石井象二郎

see styles
 ishiishoujirou / ishishojiro
    いしいしょうじろう
(person) Ishii Shoujirō (1915.2.12-2004.12.10)

石橋正二郎

see styles
 ishibashishoujirou / ishibashishojiro
    いしばししょうじろう
(person) Ishibashi Shoujirō (1889.2.25-1976.9.11)

祖父江昭二

see styles
 sofueshouji / sofueshoji
    そふえしょうじ
(person) Sofue Shouji

神山征二郎

see styles
 kouyamaseijirou / koyamasejiro
    こうやませいじろう
(person) Kōyama Seijirō

神楽岡二条

see styles
 kaguraokanijou / kaguraokanijo
    かぐらおかにじょう
(place-name) Kaguraokanijō

神田昇二郎

see styles
 kandashoujirou / kandashojiro
    かんだしょうじろう
(person) Kanda Shoujirō (1980.2.7-)

秋山恵二朗

see styles
 akiyamakeijirou / akiyamakejiro
    あきやまけいじろう
(person) Akiyama Keijirō

稲村不二雄

see styles
 inamurafujio
    いなむらふじお
(person) Inamura Fujio

穩壓二極管


稳压二极管

see styles
wěn yā èr jí guǎn
    wen3 ya1 er4 ji2 guan3
wen ya erh chi kuan
Zener diode

竹村二三夫

see styles
 takemurafumio
    たけむらふみお
(person) Takemura Fumio

笠松不二男

see styles
 kasamatsufujio
    かさまつふじお
(person) Kasamatsu Fujio

第二の天性

see styles
 daininotensei / daininotense
    だいにのてんせい
(exp,n) second nature

第二共和政

see styles
 dainikyouwasei / dainikyowase
    だいにきょうわせい
(French) Second Republic

第二加行位

see styles
dì èr jiā xíng wèi
    di4 er4 jia1 xing2 wei4
ti erh chia hsing wei
 daini kegyō i
the second stage of applied practices

第二外国語

see styles
 dainigaikokugo
    だいにがいこくご
second foreign language

第二度熱傷

see styles
 dainidonesshou / dainidonessho
    だいにどねっしょう
second degree burn

第二形容詞

see styles
 dainikeiyoushi / dainikeyoshi
    だいにけいようし
(rare) {ling} (See シク活用) type-2 adjective (i.e. one that uses "shiku" conjugation)

第二次大戦

see styles
 dainijitaisen
    だいにじたいせん
(abbreviation) Second World War; World War II; WWII; WW2

第二次性徴

see styles
 dainijiseichou / dainijisecho
    だいにじせいちょう
secondary sex characteristic

第二次産業

see styles
 dainijisangyou / dainijisangyo
    だいにじさんぎょう
secondary industry

第二次結集


第二次结集

see styles
dì èr cì jié jí
    di4 er4 ci4 jie2 ji2
ti erh tz`u chieh chi
    ti erh tzu chieh chi
 dainishi ketsujū
second council

第二水俣病

see styles
 dainiminamatabyou / dainiminamatabyo
    だいにみなまたびょう
(See 水俣病) Niigata Minamata disease

第二相試験

see styles
 dainisoushiken / dainisoshiken
    だいにそうしけん
phase II study; phase II trial

第二都学園

see styles
 dainimiyakogakuen
    だいにみやこがくえん
(place-name) Dainimiyakogakuen

第二量子化

see styles
 dainiryoushika / dainiryoshika
    だいにりょうしか
(noun/participle) {physics} second quantisation; second quantization

第二集法藏

see styles
dì èr jí fǎ zàng
    di4 er4 ji2 fa3 zang4
ti erh chi fa tsang
 daini shūhōzō
Second Buddhist Council

箕田源二郎

see styles
 mitagenjirou / mitagenjiro
    みたげんじろう
(person) Mita Genjirō

粟津征二郎

see styles
 awazuseijirou / awazusejiro
    あわづせいじろう
(person) Awazu Seijirō

紫野十二坊

see styles
 murasakinojuunibou / murasakinojunibo
    むらさきのじゅうにぼう
(place-name) Murasakinojuunibou

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...6061626364656667686970...>

This page contains 100 results for "二" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary