There are 7009 total results for your 二 search. I have created 71 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...6061626364656667686970...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
東十二条北 see styles |
higashijuunijoukita / higashijunijokita ひがしじゅうにじょうきた |
(place-name) Higashijuunijōkita |
東十二条南 see styles |
higashijuunijouminami / higashijunijominami ひがしじゅうにじょうみなみ |
(place-name) Higashijuunijōminami |
東十二番町 see styles |
higashijuunibanchou / higashijunibancho ひがしじゅうにばんちょう |
(place-name) Higashijuunibanchō |
東学田二区 see styles |
higashigakudenniku ひがしがくでんにく |
(place-name) Higashigakudenniku |
東小二里町 see styles |
higashikonirichou / higashikoniricho ひがしこにりちょう |
(place-name) Higashikonirichō |
東札幌二条 see styles |
higashisapporonijou / higashisapporonijo ひがしさっぽろにじょう |
(place-name) Higashisapporonijō |
東苗穂二条 see styles |
higashinaebonijou / higashinaebonijo ひがしなえぼにじょう |
(place-name) Higashinaebonijō |
東茨戸二条 see styles |
higashibaratonijou / higashibaratonijo ひがしばらとにじょう |
(place-name) Higashibaratonijō |
東郷二ケ町 see styles |
tougounikachou / togonikacho とうごうにかちょう |
(place-name) Tōgounikachō |
東雁来二条 see styles |
higashikarikinijou / higashikarikinijo ひがしかりきにじょう |
(place-name) Higashikarikinijō |
東鷹栖二条 see styles |
higashitakasunijou / higashitakasunijo ひがしたかすにじょう |
(place-name) Higashitakasunijō |
東鷹栖二線 see styles |
higashitakasunisen ひがしたかすにせん |
(place-name) Higashitakasunisen |
松永二三男 see styles |
matsunagafumio まつながふみお |
(person) Matsunaga Fumio (1951.4.18-) |
松藤竹二郎 see styles |
matsufujitakejirou / matsufujitakejiro まつふじたけじろう |
(person) Matsufuji Takejirō |
染淨不二門 染淨不二门 see styles |
rǎn jìng bù èr mén ran3 jing4 bu4 er4 men2 jan ching pu erh men zenjō funi mon |
Impurity and purity as aspects of the total reality and not fundamentally ideas apart, one of the 十不二門 q. v. |
柳田誠二郎 see styles |
yanagidaseijirou / yanagidasejiro やなぎだせいじろう |
(person) Yanagida Seijirō (1893.9.2-1993.11.18) |
栗谷本征二 see styles |
kuriyamotoseiji / kuriyamotoseji くりやもとせいじ |
(person) Kuriyamoto Seiji |
根本昭二郎 see styles |
nemotoshoujirou / nemotoshojiro ねもとしょうじろう |
(person) Nemoto Shoujirō |
森田啓二郎 see styles |
moritakeijirou / moritakejiro もりたけいじろう |
(person) Morita Keijirō (1928.7-) |
植村謙二郎 see styles |
uemurakenjirou / uemurakenjiro うえむらけんじろう |
(person) Uemura Kenjirō (1914.1.3-1979.4.3) |
楯岡二日町 see styles |
tateokafutsukamachi たておかふつかまち |
(place-name) Tateokafutsukamachi |
橋本大二郎 see styles |
hashimotodaijirou / hashimotodaijiro はしもとだいじろう |
(person) Hashimoto Daijirō (1947.1-) |
橋西二町目 see styles |
hashinishinichoume / hashinishinichome はしにしにちょうめ |
(place-name) Hashinishinichōme |
權實不二門 权实不二门 see styles |
quán shí bù èr mén quan2 shi2 bu4 er4 men2 ch`üan shih pu erh men chüan shih pu erh men gonjitsu funi mon |
The two divisions, the provisional and the perfect, are not two but complementary, v. 權教 and 十不ニ門. |
歌川二三子 see styles |
utagawafumiko うたがわふみこ |
(person) Utagawa Fumiko (1952.6.20-) |
正二十面体 see styles |
seinijuumentai / senijumentai せいにじゅうめんたい |
{math} regular icosahedron |
正十二面体 see styles |
seijuunimentai / sejunimentai せいじゅうにめんたい |
{math} regular dodecahedron |
水橋二ッ屋 see styles |
mizuhashifutatsuya みずはしふたつや |
(place-name) Mizuhashifutatsuya |
永山十二条 see styles |
nagayamajuunijou / nagayamajunijo ながやまじゅうにじょう |
(place-name) Nagayamajuunijō |
江上不二夫 see styles |
egamifujio えがみふじお |
(person) Egami Fujio (1910.11.12-1982.7.17) |
江原真二郎 see styles |
ebarashinjirou / ebarashinjiro えばらしんじろう |
(person) Ebara Shinjirō (1936.10-) |
江波二本松 see styles |
ebanihonmatsu えばにほんまつ |
(place-name) Ebanihonmatsu |
池谷公二郎 see styles |
ikegayakoujirou / ikegayakojiro いけがやこうじろう |
(person) Ikegaya Kōjirō (1952.6.28-) |
沃素一二五 see styles |
yousohyakunijuugo / yosohyakunijugo ようそひゃくにじゅうご |
iodine-125 |
沢田正二郎 see styles |
sawadashoujirou / sawadashojiro さわだしょうじろう |
(person) Sawada Shoujirō (1892.5.27-1929.3.4) |
河野映二郎 see styles |
kounoeijirou / konoejiro こうのえいじろう |
(person) Kōno Eijirō (1934.10-) |
波粒二象性 see styles |
bō lì èr xiàng xìng bo1 li4 er4 xiang4 xing4 po li erh hsiang hsing |
wave-particle duality in quantum mechanics |
津軽二股駅 see styles |
tsugarufutamataeki つがるふたまたえき |
(st) Tsugarufutamata Station |
浅水二日町 see styles |
asouzufutsukamachi / asozufutsukamachi あそうずふつかまち |
(place-name) Asouzufutsukamachi |
浜田卓二郎 see styles |
hamadatakujirou / hamadatakujiro はまだたくじろう |
(person) Hamada Takujirō (1941.10-) |
海底二万里 see styles |
kaiteinimanri / kaitenimanri かいていにまんり |
(work) Twenty Thousand Leagues Under the Sea: A Tour of the Underwater World (1870 novel by Jules Verne); (wk) Twenty Thousand Leagues Under the Sea: A Tour of the Underwater World (1870 novel by Jules Verne) |
海老沢勝二 see styles |
ebisawakatsuji えびさわかつじ |
(person) Ebisawa Katsuji (1934.5-) |
深尾愛二郎 see styles |
fukaoaijirou / fukaoaijiro ふかおあいじろう |
(person) Fukao Aijirō (1944-) |
深見けん二 see styles |
fukamikenji ふかみけんじ |
(person) Fukami Kenji |
渋谷二三男 see styles |
shibuyafumio しぶやふみお |
(person) Shibuya Fumio |
滝田洋二郎 see styles |
takitayoujirou / takitayojiro たきたようじろう |
(person) Takita Yōjirō (1955.12.4-) |
激光二極管 激光二极管 see styles |
jī guāng èr jí guǎn ji1 guang1 er4 ji2 guan3 chi kuang erh chi kuan |
laser diode |
無二亦無三 无二亦无三 see styles |
wú èr yì wú sān wu2 er4 yi4 wu2 san1 wu erh i wu san mu ni yaku mu san |
neither two nor three [vehicles] |
片岡栄二郎 see styles |
kataokaeijirou / kataokaejiro かたおかえいじろう |
(person) Kataoka Eijirō |
玉春日良二 see styles |
tamakasugaryouji / tamakasugaryoji たまかすがりょうじ |
(person) Tamakasuga Ryōji (1972.1.7-) |
田中不二郎 see styles |
tanakafujimarou / tanakafujimaro たなかふじまろう |
(person) Tanaka Fujimarou |
田中不二麿 see styles |
tanakafujimaro たなかふじまろ |
(person) Tanaka Fujimaro (author) (1845-1905) |
田畑茂二郎 see styles |
tabatashigejirou / tabatashigejiro たばたしげじろう |
(person) Tabata Shigejirō (1911.3-) |
甲子園二番 see styles |
koushienniban / koshienniban こうしえんにばん |
(place-name) Kōshienniban |
町田公二郎 see styles |
machidakoujirou / machidakojiro まちだこうじろう |
(person) Machida Kōjirō |
畠中誠二郎 see styles |
hatanakaseijirou / hatanakasejiro はたなかせいじろう |
(person) Hatanaka Seijirō |
発寒十二条 see styles |
hassamujuunijou / hassamujunijo はっさむじゅうにじょう |
(place-name) Hassamujūnijō |
發光二極管 发光二极管 see styles |
fā guāng èr jí guǎn fa1 guang1 er4 ji2 guan3 fa kuang erh chi kuan |
light-emitting diode; LED |
發光二極體 发光二极体 see styles |
fā guāng èr jí tǐ fa1 guang1 er4 ji2 ti3 fa kuang erh chi t`i fa kuang erh chi ti |
light-emitting diode (LED) (Tw) |
白川裕二郎 see styles |
shirakawayuujirou / shirakawayujiro しらかわゆうじろう |
(person) Shirakawa Yūjirō (1976.12.11-) |
白戸紀二六 see styles |
shiratonorijiro しらとのりじろ |
(person) Shirato Norijiro |
百二十八使 see styles |
bǎi èr shí bā shǐ bai3 er4 shi2 ba1 shi3 pai erh shih pa shih hyakunijūhachi shi |
one hundred twenty-eight fundamental afflictions |
皆本二三江 see styles |
minamotofumie みなもとふみえ |
(person) Minamoto Fumie |
皇朝十二銭 see styles |
kouchoujuunisen / kochojunisen こうちょうじゅうにせん |
twelve coinages minted in Japan during the Nara and Heian periods |
直木孝二郎 see styles |
naokikoujirou / naokikojiro なおきこうじろう |
(person) Naoki Kōjirō |
真っ二つに see styles |
mapputatsuni まっぷたつに |
(adverb) right in half |
真名古敬二 see styles |
manakokeiji / manakokeji まなこけいじ |
(person) Manako Keiji (1953.3.30-) |
真栄町二条 see styles |
shineichounijou / shinechonijo しんえいちょうにじょう |
(place-name) Shin'eichōnijō |
矢満田篤二 see styles |
yamantatokuji やまんたとくじ |
(person) Yamanta Tokuji |
矢野町二木 see styles |
yanochoufutatsugi / yanochofutatsugi やのちょうふたつぎ |
(place-name) Yanochōfutatsugi |
石丸謙二郎 see styles |
ishimarukenjirou / ishimarukenjiro いしまるけんじろう |
(person) Ishimaru Kenjirō (1953.11-) |
石井象二郎 see styles |
ishiishoujirou / ishishojiro いしいしょうじろう |
(person) Ishii Shoujirō (1915.2.12-2004.12.10) |
石橋正二郎 see styles |
ishibashishoujirou / ishibashishojiro いしばししょうじろう |
(person) Ishibashi Shoujirō (1889.2.25-1976.9.11) |
祖父江昭二 see styles |
sofueshouji / sofueshoji そふえしょうじ |
(person) Sofue Shouji |
神山征二郎 see styles |
kouyamaseijirou / koyamasejiro こうやませいじろう |
(person) Kōyama Seijirō |
神楽岡二条 see styles |
kaguraokanijou / kaguraokanijo かぐらおかにじょう |
(place-name) Kaguraokanijō |
神田昇二郎 see styles |
kandashoujirou / kandashojiro かんだしょうじろう |
(person) Kanda Shoujirō (1980.2.7-) |
秋山恵二朗 see styles |
akiyamakeijirou / akiyamakejiro あきやまけいじろう |
(person) Akiyama Keijirō |
稲村不二雄 see styles |
inamurafujio いなむらふじお |
(person) Inamura Fujio |
穩壓二極管 稳压二极管 see styles |
wěn yā èr jí guǎn wen3 ya1 er4 ji2 guan3 wen ya erh chi kuan |
Zener diode |
竹村二三夫 see styles |
takemurafumio たけむらふみお |
(person) Takemura Fumio |
笠松不二男 see styles |
kasamatsufujio かさまつふじお |
(person) Kasamatsu Fujio |
第二の天性 see styles |
daininotensei / daininotense だいにのてんせい |
(exp,n) second nature |
第二共和政 see styles |
dainikyouwasei / dainikyowase だいにきょうわせい |
(French) Second Republic |
第二加行位 see styles |
dì èr jiā xíng wèi di4 er4 jia1 xing2 wei4 ti erh chia hsing wei daini kegyō i |
the second stage of applied practices |
第二外国語 see styles |
dainigaikokugo だいにがいこくご |
second foreign language |
第二度熱傷 see styles |
dainidonesshou / dainidonessho だいにどねっしょう |
second degree burn |
第二形容詞 see styles |
dainikeiyoushi / dainikeyoshi だいにけいようし |
(rare) {ling} (See シク活用) type-2 adjective (i.e. one that uses "shiku" conjugation) |
第二次大戦 see styles |
dainijitaisen だいにじたいせん |
(abbreviation) Second World War; World War II; WWII; WW2 |
第二次性徴 see styles |
dainijiseichou / dainijisecho だいにじせいちょう |
secondary sex characteristic |
第二次産業 see styles |
dainijisangyou / dainijisangyo だいにじさんぎょう |
secondary industry |
第二次結集 第二次结集 see styles |
dì èr cì jié jí di4 er4 ci4 jie2 ji2 ti erh tz`u chieh chi ti erh tzu chieh chi dainishi ketsujū |
second council |
第二水俣病 see styles |
dainiminamatabyou / dainiminamatabyo だいにみなまたびょう |
(See 水俣病) Niigata Minamata disease |
第二相試験 see styles |
dainisoushiken / dainisoshiken だいにそうしけん |
phase II study; phase II trial |
第二都学園 see styles |
dainimiyakogakuen だいにみやこがくえん |
(place-name) Dainimiyakogakuen |
第二量子化 see styles |
dainiryoushika / dainiryoshika だいにりょうしか |
(noun/participle) {physics} second quantisation; second quantization |
第二集法藏 see styles |
dì èr jí fǎ zàng di4 er4 ji2 fa3 zang4 ti erh chi fa tsang daini shūhōzō |
Second Buddhist Council |
箕田源二郎 see styles |
mitagenjirou / mitagenjiro みたげんじろう |
(person) Mita Genjirō |
粟津征二郎 see styles |
awazuseijirou / awazusejiro あわづせいじろう |
(person) Awazu Seijirō |
紫野十二坊 see styles |
murasakinojuunibou / murasakinojunibo むらさきのじゅうにぼう |
(place-name) Murasakinojuunibou |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...6061626364656667686970...>
This page contains 100 results for "二" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.