There are 2652 total results for your 風 search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
愁風 see styles |
shuufuu / shufu しゅうふう |
(given name) Shuufū |
愛風 see styles |
manaka まなか |
(female given name) Manaka |
成風 成风 see styles |
chéng fēng cheng2 feng1 ch`eng feng cheng feng |
to become a common practice; to become a trend |
戧風 戗风 see styles |
qiāng fēng qiang1 feng1 ch`iang feng chiang feng |
against the headwind |
戸風 see styles |
tokaze とかぜ |
(surname) Tokaze |
扇風 扇风 see styles |
shān fēng shan1 feng1 shan feng |
to fan oneself; to fan (sb) |
扶風 扶风 see styles |
fú fēng fu2 feng1 fu feng |
Fufeng County in Baoji 寶雞|宝鸡[Bao3 ji1], Shaanxi |
承風 see styles |
shoufuu / shofu しょうふう |
(given name) Shoufū |
把風 把风 see styles |
bǎ fēng ba3 feng1 pa feng |
to keep watch (during a clandestine activity); to be on the lookout |
披風 披风 see styles |
pī fēng pi1 feng1 p`i feng pi feng |
cloak; cape |
抽風 抽风 see styles |
chōu fēng chou1 feng1 ch`ou feng chou feng |
to ventilate; to induce a draft; spasm; convulsion |
担風 see styles |
tanpuu / tanpu たんぷう |
(given name) Tanpuu |
拉風 拉风 see styles |
lā fēng la1 feng1 la feng |
trendy; eye-catching; flashy |
招風 招风 see styles |
zhāo fēng zhao1 feng1 chao feng |
to catch the wind; (fig.) to attract criticism because of one's prominence |
捲風 卷风 see styles |
juǎn fēng juan3 feng1 chüan feng |
see 龍捲風|龙卷风[long2 juan3 feng1] |
採風 采风 see styles |
cǎi fēng cai3 feng1 ts`ai feng tsai feng |
to collect local cultural material (recording folk songs, taking photos etc) |
探風 探风 see styles |
tàn fēng tan4 feng1 t`an feng tan feng tanpuu / tanpu たんぷう |
to make inquiries about sb or something; to fish for information (given name) Tanpuu |
接風 接风 see styles |
jiē fēng jie1 feng1 chieh feng |
to hold a welcoming dinner or reception |
搏風 see styles |
hafu はふ |
(noun - becomes adjective with の) gable |
搶風 抢风 see styles |
qiāng fēng qiang1 feng1 ch`iang feng chiang feng |
against the headwind |
摶風 抟风 see styles |
tuán fēng tuan2 feng1 t`uan feng tuan feng |
to rise very quickly |
撲風 see styles |
bokufuu / bokufu ぼくふう |
(given name) Bokufū |
放風 放风 see styles |
fàng fēng fang4 feng1 fang feng |
to allow in fresh air; to allow a prisoner out for exercise; to give out information |
政風 see styles |
masakaze まさかぜ |
(personal name) Masakaze |
整風 整风 see styles |
zhěng fēng zheng3 feng1 cheng feng seifuu / sefu せいふう |
Rectification or Rectifying incorrect work styles, Maoist slogan; cf Rectification campaign 整風運動|整风运动, army purge of 1942-44 and anti-rightist purge of 1957 rectification |
文風 文风 see styles |
wén fēng wen2 feng1 wen feng fumika ふみか |
writing style; (used with 鼎盛[ding3 sheng4]) cultural activity (female given name) Fumika |
新風 新风 see styles |
xīn fēng xin1 feng1 hsin feng shinpuu / shinpu しんぷう |
new trend; new custom new style |
旅風 see styles |
ryofuu / ryofu りょふう |
(personal name) Ryofū |
旋風 旋风 see styles |
xuàn fēng xuan4 feng1 hsüan feng senpū つむじかぜ |
More info & calligraphy: Tornado / Whirlwindwhirlwind; (1) whirlwind; (2) commotion; sensation; hullabaloo whirlwind |
旧風 see styles |
kyuufuu / kyufu きゅうふう |
old customs |
早風 see styles |
hayakaze はやかぜ |
(surname) Hayakaze |
明風 see styles |
meifuu / mefu めいふう |
(personal name) Meifū |
昔風 see styles |
mukashifuu / mukashifu むかしふう |
(adj-no,adj-na,n) old-fashioned; old-style |
星風 see styles |
hoshikaze ほしかぜ |
(surname) Hoshikaze |
春風 see styles |
harukaze; shunpuu / harukaze; shunpu はるかぜ; しゅんぷう |
spring breeze; (surname, female given name) Harukaze |
晋風 see styles |
shinpuu / shinpu しんぷう |
(given name) Shinpuu |
晴風 see styles |
haruka はるか |
(female given name) Haruka |
智風 see styles |
tomoka ともか |
(female given name) Tomoka |
暁風 see styles |
tokika ときか |
(female given name) Tokika |
暖風 暖风 see styles |
nuǎn fēng nuan3 feng1 nuan feng haruka はるか |
warm breeze (female given name) Haruka |
暮風 see styles |
bofuu / bofu ぼふう |
(given name) Bofū |
暴風 暴风 see styles |
bào fēng bao4 feng1 pao feng boufuu(p); arashi(gikun) / bofu(p); arashi(gikun) ぼうふう(P); あらし(gikun) |
More info & calligraphy: Storm / Windstormstorm; windstorm; gale |
曉風 see styles |
gyoufuu / gyofu ぎょうふう |
(personal name) Gyoufū |
書風 书风 see styles |
shū fēng shu1 feng1 shu feng shofuu / shofu しょふう |
calligraphic style style of handwriting; style of calligraphy |
月風 see styles |
rumi るみ |
(female given name) Rumi |
有風 有风 see styles |
yǒu fēng you3 feng1 yu feng yuufuu / yufu ゆうふう |
windy (given name) Yūfū |
朋風 see styles |
tomoka ともか |
(female given name) Tomoka |
朔風 朔风 see styles |
shuò fēng shuo4 feng1 shuo feng sakufuu / sakufu さくふう |
north wind north wind; (given name) Sakufū |
朗風 see styles |
roufuu / rofu ろうふう |
(given name) Roufū |
望風 望风 see styles |
wàng fēng wang4 feng1 wang feng |
to be on the lookout; to keep watch |
朝風 see styles |
choufuu / chofu ちょうふう |
(adj-no,suf) period style; (given name) Chōfū |
木風 see styles |
mokufuu / mokufu もくふう |
(given name) Mokufū |
未風 see styles |
mibu みぶ |
(female given name) Mibu |
朴風 see styles |
bokufuu / bokufu ぼくふう |
(given name) Bokufū |
杉風 see styles |
sanpuu / sanpu さんぷう |
(given name) Sanpuu |
李風 see styles |
rifuu / rifu りふう |
(given name) Rifū |
杏風 see styles |
kyoufuu / kyofu きょうふう |
(given name) Kyōfū |
東風 东风 see styles |
dōng fēng dong1 feng1 tung feng kochi; toufuu; higashikaze; kochikaze / kochi; tofu; higashikaze; kochikaze こち; とうふう; ひがしかぜ; こちかぜ |
easterly wind; spring breeze; (fig.) revolutionary momentum; favorable circumstances east wind; spring wind; (surname) Higashikaze |
松風 see styles |
matsukaze; shoufuu / matsukaze; shofu まつかぜ; しょうふう |
(1) (sound of) wind blowing through pine trees; (2) (まつかぜ only) (sound of) steam whistling in a kettle (at a tea ceremony); (3) (まつかぜ only) matsukaze; sugar-glazed cookie sprinkled with sesame or poppy seeds; (place-name, surname) Matsukaze |
林風 see styles |
rinpuu / rinpu りんぷう |
(given name) Rinpuu |
果風 see styles |
kafuu / kafu かふう |
(female given name) Kafū |
柊風 see styles |
shuufuu / shufu しゅうふう |
(given name) Shuufū |
柳風 see styles |
ryuufuu / ryufu りゅうふう |
(given name) Ryūfū |
校風 校风 see styles |
xiào fēng xiao4 feng1 hsiao feng koufuu / kofu こうふう |
the tone of a school; campus atmosphere (See 社風) school tradition; school customs; school spirit |
桂風 see styles |
keifuu / kefu けいふう |
(given name) Keifū |
桃風 see styles |
momoka ももか |
(female given name) Momoka |
桑風 see styles |
soufuu / sofu そうふう |
(given name) Soufū |
桜風 see styles |
ouka / oka おうか |
(female given name) Ouka |
梅風 see styles |
umeka うめか |
(female given name) Umeka |
梢風 see styles |
shoufuu / shofu しょうふう |
(given name) Shoufū |
棋風 see styles |
kifuu / kifu きふう |
one's style of playing shogi or go |
楚風 see styles |
sofuu / sofu そふう |
(given name) Sofū |
業風 业风 see styles |
yè fēng ye4 feng1 yeh feng gōfu |
Karma-wind: (1) the fierce wind of evil karma and the wind from the hells, at the end of the age; (2) karma as wind blowing a person into good or evil rebirth. |
樗風 see styles |
chofuu / chofu ちょふう |
(given name) Chofū |
横風 see styles |
yokokaze よこかぜ |
crosswind; side wind |
樹風 see styles |
jufuu / jufu じゅふう |
(given name) Jufū |
欧風 see styles |
oufuu / ofu おうふう |
(adj-no,n) European-style; Western; Occidental |
歌風 see styles |
kafuu / kafu かふう |
poetic style; (personal name) Kafū |
正風 see styles |
shoufuu / shofu しょうふう |
right style; (given name) Masakaze |
歩風 see styles |
honoka ほのか |
(female given name) Honoka |
歪風 歪风 see styles |
wāi fēng wai1 feng1 wai feng |
unhealthy trend; noxious influence |
死風 死风 see styles |
sǐ fēng si3 feng1 ssu feng shifu |
The destroying wind in the final destruction of the world. |
民風 民风 see styles |
mín fēng min2 feng1 min feng minpuu / minpu みんぷう |
popular customs; folkways; the character of the people of a nation (or region etc) national customs |
気風 see styles |
kifuu / kifu きふう |
character; traits; ethos |
水風 see styles |
mizuka みずか |
(female given name) Mizuka |
永風 see styles |
eifuu / efu えいふう |
(place-name) Eifū |
汀風 see styles |
teifuu / tefu ていふう |
(given name) Teifū |
汐風 see styles |
shiokaze しおかぜ |
(surname, female given name) Shiokaze |
池風 see styles |
chifuu / chifu ちふう |
(given name) Chifū |
沢風 see styles |
sawakaze さわかぜ |
(surname) Sawakaze |
河風 see styles |
kawakaze かわかぜ |
breeze off a river |
波風 see styles |
namikaze なみかぜ |
(1) wind and waves; (2) discord; trouble; strife; (3) hardships |
泰風 see styles |
yasukaze やすかぜ |
(personal name) Yasukaze |
洋風 see styles |
youfuu / yofu ようふう |
(n,adj-no,adj-na) (See 和風・1) Western style |
津風 see styles |
tsukaze つかぜ |
(place-name) Tsukaze |
流風 see styles |
rushika るしか |
(female given name) Rushika |
浅風 see styles |
asakaze あさかぜ |
(surname) Asakaze |
浜風 see styles |
hamakaze はまかぜ |
sea breeze; beach wind; (surname) Hamakaze |
浦風 see styles |
urakaze うらかぜ |
sea breeze; (surname) Urakaze |
浩風 see styles |
koufuu / kofu こうふう |
(given name) Kōfū |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "風" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.