There are 3793 total results for your 通 search. I have created 38 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
射通 see styles |
idouri / idori いどうり |
(surname) Idouri |
尋通 see styles |
hiromichi ひろみち |
(given name) Hiromichi |
導通 see styles |
doutsuu / dotsu どうつう |
{elec} conduction; continuity |
小通 see styles |
komichi こみち |
(surname) Komichi |
尚通 see styles |
hisayuki ひさゆき |
(given name) Hisayuki |
尭通 see styles |
takamichi たかみち |
(given name) Takamichi |
尾通 see styles |
omichi おみち |
(surname) Omichi |
山通 see styles |
yamamichi やまみち |
(surname) Yamamichi |
峻通 see styles |
takamichi たかみち |
(given name) Takamichi |
川通 see styles |
kawamichi かわみち |
(surname) Kawamichi |
左通 see styles |
sadoori さどおり |
(place-name) Sadoori |
巨通 see styles |
naomichi なおみち |
(personal name) Naomichi |
希通 see styles |
maremichi まれみち |
(given name) Maremichi |
師通 see styles |
moromichi もろみち |
(personal name) Moromichi |
常通 see styles |
tsunemichi つねみち |
(given name) Tsunemichi |
平通 see styles |
hiradoori ひらどおり |
(place-name, surname) Hiradoori |
幸通 see styles |
saiwaidoori さいわいどおり |
(place-name) Saiwaidoori |
広通 see styles |
hiromitsu ひろみつ |
(personal name) Hiromitsu |
康通 see styles |
yasumichi やすみち |
(given name) Yasumichi |
弄通 see styles |
nòng tōng nong4 tong1 nung t`ung nung tung |
to get a good grasp of |
弘通 see styles |
hóng tōng hong2 tong1 hung t`ung hung tung hiromitsu ひろみつ |
(noun/participle) spread (of Buddhist teachings); (given name) Hiromitsu to spread widely |
彰通 see styles |
akimichi あきみち |
(personal name) Akimichi |
後通 see styles |
ushirodoori うしろどおり |
(place-name) Ushirodoori |
得通 see styles |
dé tōng de2 tong1 te t`ung te tung tokutsū |
attainment of supernatural power(s) |
徳通 see styles |
norimichi のりみち |
(given name) Norimichi |
忠通 see styles |
tadamichi ただみち |
(given name) Tadamichi |
恒通 see styles |
tsunemichi つねみち |
(personal name) Tsunemichi |
恭通 see styles |
yasuyuki やすゆき |
(personal name) Yasuyuki |
悦通 see styles |
yoshimichi よしみち |
(given name) Yoshimichi |
惟通 see styles |
tadamichi ただみち |
(given name) Tadamichi |
想通 see styles |
xiǎng tōng xiang3 tong1 hsiang t`ung hsiang tung |
to figure out; to realize; to become convinced; to come round (to an idea); to get over it |
感通 see styles |
gǎn tōng gan3 tong1 kan t`ung kan tung kantsū |
penetration of sensitivity |
憲通 see styles |
norimichi のりみち |
(given name) Norimichi |
戎通 see styles |
ebisudoori えびすどおり |
(place-name) Ebisudoori |
成通 see styles |
narimichi なりみち |
(personal name) Narimichi |
所通 see styles |
suǒ tōng suo3 tong1 so t`ung so tung tokorogayoi ところがよい |
(place-name) Tokorogayoi interpretation |
打通 see styles |
dǎ tōng da3 tong1 ta t`ung ta tung |
to open access; to establish contact; to remove a block; to put through (a phone connection) |
接通 see styles |
jiē tōng jie1 tong1 chieh t`ung chieh tung |
to connect; to put through |
搞通 see styles |
gǎo tōng gao3 tong1 kao t`ung kao tung |
to make sense of something |
搶通 抢通 see styles |
qiǎng tōng qiang3 tong1 ch`iang t`ung chiang tung |
to rush through urgently (e.g. emergency supplies) |
撥通 拨通 see styles |
bō tōng bo1 tong1 po t`ung po tung |
to get through to sb on the phone |
撲通 扑通 see styles |
pū tōng pu1 tong1 p`u t`ung pu tung |
(onom.) sound of object falling into water; plop |
政通 see styles |
masamichi まさみち |
(given name) Masamichi |
敏通 see styles |
toshimichi としみち |
(given name) Toshimichi |
教通 see styles |
norimichi のりみち |
(personal name) Norimichi |
敬通 see styles |
takamichi たかみち |
(given name) Takamichi |
文通 see styles |
buntsuu / buntsu ぶんつう |
(n,vs,vi) correspondence; exchange of letters |
斉通 see styles |
saitsu さいつ |
(surname) Saitsu |
斎通 see styles |
saitsu さいつ |
(surname) Saitsu |
新通 see styles |
shindoori しんどおり |
(place-name, surname) Shindoori |
方通 see styles |
masamichi まさみち |
(given name) Masamichi |
日通 see styles |
nittsuu / nittsu にっつう |
(surname) Nittsuu |
早通 see styles |
hayadoori はやどおり |
(place-name, surname) Hayadoori |
旭通 see styles |
asahidoori あさひどおり |
(place-name) Asahidoori |
昌通 see styles |
masamichi まさみち |
(given name) Masamichi |
明通 see styles |
akedoori あけどおり |
(place-name) Akedoori |
春通 see styles |
harumichi はるみち |
(personal name) Harumichi |
昭通 see styles |
zhāo tōng zhao1 tong1 chao t`ung chao tung terumichi てるみち |
see 昭通市[Zhao1tong1 Shi4] (personal name) Terumichi |
普通 see styles |
pǔ tōng pu3 tong1 p`u t`ung pu tung futsuu(p); futsuu(sk) / futsu(p); futsu(sk) ふつう(P); フツー(sk) |
common; ordinary; general; average (adj-no,adj-na) (1) normal; ordinary; regular; usual; common; average; (adverb) (2) normally; ordinarily; usually; generally; commonly; (3) (abbreviation) (See 普通列車) local train; train that stops at every station Universal, reaching everywhere, common to all. |
晴通 see styles |
harumichi はるみち |
(given name) Harumichi |
智通 see styles |
zhì tōng zhi4 tong1 chih t`ung chih tung tomomichi ともみち |
(given name) Tomomichi Chitsū |
暉通 see styles |
teruyuki てるゆき |
(personal name) Teruyuki |
暢通 畅通 see styles |
chàng tōng chang4 tong1 ch`ang t`ung chang tung |
unimpeded; free-flowing; straight path; unclogged; move without obstruction |
會通 会通 see styles |
huì tōng hui4 tong1 hui t`ung hui tung etsū |
To compare and adjust; compound; bring into agreement; solve and unify conflicting ideas. |
有通 see styles |
arimichi ありみち |
(personal name) Arimichi |
朋通 see styles |
tomomichi ともみち |
(given name) Tomomichi |
木通 see styles |
kidoori きどおり |
(See アケビ・1) Akebia stem (used in traditional Chinese medicine); (personal name) Kidoori |
未通 see styles |
wèi tōng wei4 tong1 wei t`ung wei tung mitsū |
has not perceived |
末通 see styles |
suemichi すえみち |
(given name) Suemichi |
本通 see styles |
hondoori ほんどおり |
(place-name) Hondoori |
朱通 see styles |
shiyutsuu / shiyutsu しゆつう |
(surname) Shiyutsuu |
東通 see styles |
higashidoori ひがしどおり |
(place-name) Higashidoori |
林通 see styles |
hayashitooru はやしとおる |
(person) Hayashi Tooru (1948.11.5-) |
柳通 see styles |
yanadori やなどり |
(surname) Yanadori |
栄通 see styles |
hidemichi ひでみち |
(given name) Hidemichi |
根通 see styles |
nedoori ねどおり |
(place-name) Nedoori |
桜通 see styles |
sakuradoori さくらどおり |
(place-name) Sakuradoori |
森通 see styles |
morimichi もりみち |
(given name) Morimichi |
業通 业通 see styles |
yè tōng ye4 tong1 yeh t`ung yeh tung gōtsū |
Supernatural powers obtained from former karma; idem 報通. |
横通 see styles |
yokomichi よこみち |
(surname) Yokomichi |
橘通 see styles |
tachibanadoori たちばなどおり |
(place-name) Tachibanadoori |
正通 see styles |
masamichi まさみち |
(given name) Masamichi |
武通 see styles |
takemichi たけみち |
(given name) Takemichi |
段通 see styles |
dantsuu / dantsu だんつう |
(ateji / phonetic) cotton carpet (chi:); jute rug |
水通 see styles |
suidou / suido すいどう |
(place-name) Suidou |
永通 see styles |
nagadouri / nagadori ながどうり |
(surname) Nagadouri |
沖通 see styles |
okidoori おきどおり |
(place-name) Okidoori |
治通 see styles |
harumichi はるみち |
(given name) Harumichi |
泉通 see styles |
izumidoori いずみどおり |
(place-name) Izumidoori |
泰通 see styles |
yasumichi やすみち |
(given name) Yasumichi |
洋通 see styles |
hiromichi ひろみち |
(given name) Hiromichi |
流通 see styles |
liú tōng liu2 tong1 liu t`ung liu tung ryuutsuu / ryutsu りゅうつう |
to circulate; to distribute; circulation; distribution (n,vs,vi) (1) circulation (of money, goods, etc.); distribution; (n,vs,vi) (2) circulation (of air, water, etc.); ventilation; flow; (place-name) Ryūtsuu Spread abroad; permeate; flowing through, or everywhere, without effective hindrance. |
浜通 see styles |
hamadoori はまどおり |
(place-name) Hamadoori |
浩通 see styles |
hiroyuki ひろゆき |
(personal name) Hiroyuki |
淑通 see styles |
toshimichi としみち |
(personal name) Toshimichi |
深通 see styles |
fukadoori ふかどおり |
(place-name) Fukadoori |
淳通 see styles |
atsumichi あつみち |
(personal name) Atsumichi |
清通 see styles |
kiyomichi きよみち |
(given name) Kiyomichi |
温通 see styles |
harumichi はるみち |
(given name) Harumichi |
源通 see styles |
motomichi もとみち |
(given name) Motomichi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "通" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.