There are 776 total results for your 說 search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
宗說倶通 宗说倶通 see styles |
zōng shuō jù tōng zong1 shuo1 ju4 tong1 tsung shuo chü t`ung tsung shuo chü tung shūsetsu guzū |
In doctrine and expression both thorough, a term applied to a great teacher. |
宣說正法 宣说正法 see styles |
xuān shuō zhèng fǎ xuan1 shuo1 zheng4 fa3 hsüan shuo cheng fa sensetsu shōbō |
to teach the correct dharma |
宣說開示 宣说开示 see styles |
xuān shuō kāi shì xuan1 shuo1 kai1 shi4 hsüan shuo k`ai shih hsüan shuo kai shih sensetsu kaiji |
said |
密意說言 密意说言 see styles |
mì yì shuō yán mi4 yi4 shuo1 yan2 mi i shuo yen mitsui setsugon |
profound teaching |
實話實說 实话实说 see styles |
shí huà shí shuō shi2 hua4 shi2 shuo1 shih hua shih shuo |
to tell the truth; to tell it as it is |
對我來說 对我来说 see styles |
duì wǒ lái shuō dui4 wo3 lai2 shuo1 tui wo lai shuo |
as far as I'm concerned |
對機說法 对机说法 see styles |
duì jī shuō fǎ dui4 ji1 shuo1 fa3 tui chi shuo fa taiki seppō |
teaching appropriately to the spiritual capacities of the audience |
少說為佳 少说为佳 see styles |
shǎo shuō wéi jiā shao3 shuo1 wei2 jia1 shao shuo wei chia |
More info & calligraphy: Brevity: Fewer Words are Best |
就職演說 就职演说 see styles |
jiù zhí yǎn shuō jiu4 zhi2 yan3 shuo1 chiu chih yen shuo |
inaugural speech |
廣分別說 广分别说 see styles |
guǎng fēn bié shuō guang3 fen1 bie2 shuo1 kuang fen pieh shuo kō funbetsu setsu |
to explain in detail |
廣爲他說 广为他说 see styles |
guǎng wéi tā shuō guang3 wei2 ta1 shuo1 kuang wei t`a shuo kuang wei ta shuo kōi tasetsu |
to explain at length to others |
廣說乃至 广说乃至 see styles |
guǎng shuō nǎi zhì guang3 shuo1 nai3 zhi4 kuang shuo nai chih kōsetsu naishi |
explained in detail, up to... |
廣說如前 广说如前 see styles |
guǎng shuō rú qián guang3 shuo1 ru2 qian2 kuang shuo ju ch`ien kuang shuo ju chien kōsetsu nyo zen |
as extensively explained above |
廣說如經 广说如经 see styles |
guǎng shuō rú jīng guang3 shuo1 ru2 jing1 kuang shuo ju ching kōsetsu nyo kyō |
as explained at length in the sūtra(s) |
廣說展轉 广说展转 see styles |
guǎng shuō zhǎn zhuǎn guang3 shuo1 zhan3 zhuan3 kuang shuo chan chuan kōsetsu tenten |
elaborated at length in order |
影射小說 影射小说 see styles |
yǐng shè xiǎo shuō ying3 she4 xiao3 shuo1 ying she hsiao shuo |
roman à clef |
微型小說 微型小说 see styles |
wēi xíng xiǎo shuō wei1 xing2 xiao3 shuo1 wei hsing hsiao shuo |
flash fiction |
微妙言說 微妙言说 see styles |
wēi miào yán shuō wei1 miao4 yan2 shuo1 wei miao yen shuo mimyō gonsetsu |
extremely subtle teaching |
志怪小說 志怪小说 see styles |
zhì guài xiǎo shuō zhi4 guai4 xiao3 shuo1 chih kuai hsiao shuo |
tales of the supernatural (genre of fiction) |
念住中說 念住中说 see styles |
niàn zhù zhōng shuō nian4 zhu4 zhong1 shuo1 nien chu chung shuo nenjūchū setsu |
teaching in a state of meditative equanimity |
怎麼說呢 怎么说呢 see styles |
zěn me shuō ne zen3 me5 shuo1 ne5 tsen me shuo ne |
Why is that?; How come? |
惡說法律 恶说法律 see styles |
è shuō fǎ lǜ e4 shuo1 fa3 lv4 o shuo fa lü akusetsu hōritsu |
twisted explanations of the dharma and moral code |
應作是說 应作是说 see styles |
yìng zuò shì shuō ying4 zuo4 shi4 shuo1 ying tso shih shuo ō sa ze setsu |
it should be explained like this |
應如是說 应如是说 see styles |
yìng rú shì shuō ying4 ru2 shi4 shuo1 ying ju shih shuo ō nyoze setsu |
should explain like this |
我今當說 我今当说 see styles |
wǒ jīn dāng shuō wo3 jin1 dang1 shuo1 wo chin tang shuo gakin tōsetsu |
I will now explain... |
或有說者 或有说者 see styles |
huò yǒu shuō zhě huo4 you3 shuo1 zhe3 huo yu shuo che waku u setsu sha |
there are some who say... |
所應說義 所应说义 see styles |
suǒ yìng shuō yì suo3 ying4 shuo1 yi4 so ying shuo i sho ōsetsu gi |
the meaning to be explained |
所言說事 所言说事 see styles |
suǒ yán shuō shì suo3 yan2 shuo1 shi4 so yen shuo shih sho gonsetsu ji |
matters that are explained |
所說諸法 所说诸法 see styles |
suǒ shuō zhū fǎ suo3 shuo1 zhu1 fa3 so shuo chu fa shosetsu shohō |
the various dharmas that are explained |
推理小說 推理小说 see styles |
tuī lǐ xiǎo shuō tui1 li3 xiao3 shuo1 t`ui li hsiao shuo tui li hsiao shuo |
murder mystery (novel); whodunit |
換句話說 换句话说 see styles |
huàn jù huà shuō huan4 ju4 hua4 shuo1 huan chü hua shuo |
in other words |
教人說過 教人说过 see styles |
jiào rén shuō guò jiao4 ren2 shuo1 guo4 chiao jen shuo kuo kyōnin sekka |
to instigate someone to accuse a third party of their crimes |
是啥說啥 是啥说啥 see styles |
shì shá shuō shá shi4 sha2 shuo1 sha2 shih sha shuo sha |
call a spade a spade (idiom) |
是故不說 是故不说 see styles |
shì gù bù shuō shi4 gu4 bu4 shuo1 shih ku pu shuo zeko fusetsu |
therefore it is not talked about |
是故應說 是故应说 see styles |
shì gù yìng shuō shi4 gu4 ying4 shuo1 shih ku ying shuo zeko ōsetsu |
therefore it should be explained |
是故說名 是故说名 see styles |
shì gù shuō míng shi4 gu4 shuo1 ming2 shih ku shuo ming zeko setsumyō |
hence it is called |
有一說一 有一说一 see styles |
yǒu yī - shuō yī you3 yi1 - shuo1 yi1 yu i - shuo i |
to speak plainly; to speak one’s mind; to say directly |
有話快說 有话快说 see styles |
yǒu huà kuài shuō you3 hua4 kuai4 shuo1 yu hua k`uai shuo yu hua kuai shuo |
spit it out! |
有話要說 有话要说 see styles |
yǒu huà yào shuō you3 hua4 yao4 shuo1 yu hua yao shuo |
to speak one's mind |
有說有笑 有说有笑 see styles |
yǒu shuō yǒu xiào you3 shuo1 you3 xiao4 yu shuo yu hsiao |
talking and laughing; to jest; cheerful and lively |
有說服力 有说服力 see styles |
yǒu shuō fú lì you3 shuo1 fu2 li4 yu shuo fu li |
convincing |
有餘師說 有余师说 see styles |
yǒu yú shī shuō you3 yu2 shi1 shuo1 yu yü shih shuo uyo shi setsu |
pronouncements of non-authoritative teachers |
果分可說 果分可说 see styles |
guǒ fēn kě shuō guo3 fen1 ke3 shuo1 kuo fen k`o shuo kuo fen ko shuo kabun kasetsu |
the aspect of final realization is effable |
樂說辯力 乐说辩力 see styles |
lè shuō biàn lì le4 shuo1 bian4 li4 le shuo pien li rakusetsu benriki |
the power of preaching with joy and eloquence |
樂說辯才 乐说辩才 see styles |
lè shuō biàn cái le4 shuo1 bian4 cai2 le shuo pien ts`ai le shuo pien tsai gyōsetsu benzai |
similar to樂說. |
橫說豎說 横说竖说 see styles |
héng shuō shù shuō heng2 shuo1 shu4 shuo1 heng shuo shu shuo |
to explain something over and over again; to repeat |
此中說偈 此中说偈 see styles |
cǐ zhōng shuō jié ci3 zhong1 shuo1 jie2 tz`u chung shuo chieh tzu chung shuo chieh shi chū setsu ge |
herein, a verse is spoken |
武俠小說 武侠小说 see styles |
wǔ xiá xiǎo shuō wu3 xia2 xiao3 shuo1 wu hsia hsiao shuo |
a martial arts (wuxia) novel |
民間傳說 民间传说 see styles |
mín jiān chuán shuō min2 jian1 chuan2 shuo1 min chien ch`uan shuo min chien chuan shuo |
popular tradition; folk legend |
法佛說法 法佛说法 see styles |
fǎ fó shuō fǎ fa3 fo2 shuo1 fa3 fa fo shuo fa hōbutsu seppō |
the dharma body buddha expounds the dharma |
法身說法 法身说法 see styles |
fǎ shēn shuō fǎ fa3 shen1 shuo1 fa3 fa shen shuo fa hosshin seppō |
the dharma body expounds the dharma |
游說團體 游说团体 see styles |
yóu shuì tuán tǐ you2 shui4 tuan2 ti3 yu shui t`uan t`i yu shui tuan ti |
lobby group |
無問自說 无问自说 see styles |
wú wèn zì shuō wu2 wen4 zi4 shuo1 wu wen tzu shuo mumon jisetsu |
udāna, that part of the canon spoken voluntarily and not in reply to questions or appeals; but Kern defines udāna as 'enthusiastic utterances in prose and verse'. |
無情說法 无情说法 see styles |
wú qíng shuō fǎ wu2 qing2 shuo1 fa3 wu ch`ing shuo fa wu ching shuo fa mujō seppō |
teaching of the dharma from the insentient |
無所說法 无所说法 see styles |
wú suǒ shuō fǎ wu2 suo3 shuo1 fa3 wu so shuo fa mu sho seppō |
no dharma to be explained |
無法可說 无法可说 see styles |
wú fǎ kě shuō wu2 fa3 ke3 shuo1 wu fa k`o shuo wu fa ko shuo muhō kasetsu |
no dharma to be explained |
無言無說 无言无说 see styles |
wú yán wú shuō wu2 yan2 wu2 shuo1 wu yen wu shuo mugon musetsu |
without language |
無言說道 无言说道 see styles |
wú yán shuō dào wu2 yan2 shuo1 dao4 wu yen shuo tao mu gonsetsu dō |
The way, or teaching, without speech; the school which teaches that speaking of things is speaking of nothing, or the non-existent; the acquisition of truth through contemplation without the aid of words. |
無話不說 无话不说 see styles |
wú huà bù shuō wu2 hua4 bu4 shuo1 wu hua pu shuo |
(of close friends etc) to tell each other everything |
無話可說 无话可说 see styles |
wú huà kě shuō wu2 hua4 ke3 shuo1 wu hua k`o shuo wu hua ko shuo |
to have nothing to say (idiom) |
無說無示 无说无示 see styles |
wú shuō wú shì wu2 shuo1 wu2 shi4 wu shuo wu shih musetsu muji |
nothing explained, nothing shown |
無量說法 无量说法 see styles |
wú liáng shuō fǎ wu2 liang2 shuo1 fa3 wu liang shuo fa muryō seppō |
boundless explanation of the Dharma |
爲他說法 为他说法 see styles |
wéi tā shuō fǎ wei2 ta1 shuo1 fa3 wei t`a shuo fa wei ta shuo fa ita seppō |
explain the dharma for others |
現身說法 现身说法 see styles |
xiàn shēn shuō fǎ xian4 shen1 shuo1 fa3 hsien shen shuo fa |
to talk from one's personal experience; to use oneself as an example |
由前所說 由前所说 see styles |
yóu qián suǒ shuō you2 qian2 suo3 shuo1 yu ch`ien so shuo yu chien so shuo yu zen shosetsu |
according to the above-explained... |
略而說之 略而说之 see styles |
lüè ér shuō zhī lve4 er2 shuo1 zhi1 lve erh shuo chih ryaku ji setsu no |
explain in outline form |
當爲汝說 当为汝说 see styles |
dāng wéi rǔ shuō dang1 wei2 ru3 shuo1 tang wei ju shuo tō inyo setsu |
I will explain it for you |
痴人說夢 痴人说梦 see styles |
chī rén shuō mèng chi1 ren2 shuo1 meng4 ch`ih jen shuo meng chih jen shuo meng |
lunatic ravings; nonsense |
眞心直說 眞心直说 see styles |
zhēn xīn zhí shuō zhen1 xin1 zhi2 shuo1 chen hsin chih shuo Shinshin jikisetsu |
Straight Talk on the True Mind |
眾說紛揉 众说纷揉 see styles |
zhòng shuō fēn róu zhong4 shuo1 fen1 rou2 chung shuo fen jou |
lit. diverse opinions confused and divided (idiom); opinions differ; controversial matters |
眾說紛紜 众说纷纭 see styles |
zhòng shuō fēn yún zhong4 shuo1 fen1 yun2 chung shuo fen yün |
opinions differ (idiom) |
短篇小說 短篇小说 see styles |
duǎn piān xiǎo shuō duan3 pian1 xiao3 shuo1 tuan p`ien hsiao shuo tuan pien hsiao shuo |
short story |
神魔小說 神魔小说 see styles |
shén mó xiǎo shuō shen2 mo2 xiao3 shuo1 shen mo hsiao shuo |
supernatural novel; novel of ghosts and goblins |
科幻小說 科幻小说 see styles |
kē huàn xiǎo shuō ke1 huan4 xiao3 shuo1 k`o huan hsiao shuo ko huan hsiao shuo |
science fiction novel |
種種宣說 种种宣说 see styles |
zhǒng zhǒng xuān shuō zhong3 zhong3 xuan1 shuo1 chung chung hsüan shuo shuju sensetsu |
various expositions |
章回小說 章回小说 see styles |
zhāng huí xiǎo shuō zhang1 hui2 xiao3 shuo1 chang hui hsiao shuo |
novel in chapters, main format for long novels from the Ming onwards, with each chapter headed by a summary couplet |
簡單地說 简单地说 see styles |
jiǎn dān de shuō jian3 dan1 de5 shuo1 chien tan te shuo |
to put it simply; simply put |
總的來說 总的来说 see styles |
zǒng de lái shuō zong3 de5 lai2 shuo1 tsung te lai shuo |
generally speaking; to sum up; in summary; in short |
總說爲一 总说为一 see styles |
zǒng shuō wéi yī zong3 shuo1 wei2 yi1 tsung shuo wei i sōsetsu iichi |
explained together in one group [category, rubric] |
總說雖然 总说虽然 see styles |
zǒng shuō suī rán zong3 shuo1 sui1 ran2 tsung shuo sui jan sō setsu sui nen |
although it is generally explained like this... |
總體上說 总体上说 see styles |
zǒng tǐ shàng shuō zong3 ti3 shang4 shuo1 tsung t`i shang shuo tsung ti shang shuo |
looking at the big picture; all in all; all things considered |
義如前說 义如前说 see styles |
yì rú qián shuō yi4 ru2 qian2 shuo1 i ju ch`ien shuo i ju chien shuo gi nyo zen setsu |
its meaning is as explained above |
聽說讀寫 听说读写 see styles |
tīng shuō dú xiě ting1 shuo1 du2 xie3 t`ing shuo tu hsieh ting shuo tu hsieh |
listening, speaking, reading and writing (language skills) |
胡說八道 胡说八道 see styles |
hú shuō bā dào hu2 shuo1 ba1 dao4 hu shuo pa tao |
to talk rubbish |
胡謅亂說 胡诌乱说 see styles |
hú zhōu - luàn shuō hu2 zhou1 - luan4 shuo1 hu chou - luan shuo |
(idiom) to talk random nonsense; to say whatever comes into one's head |
能說之人 能说之人 see styles |
néng shuō zhī rén neng2 shuo1 zhi1 ren2 neng shuo chih jen nō setsu no nin |
person who teaches |
能說會道 能说会道 see styles |
néng shuō huì dào neng2 shuo1 hui4 dao4 neng shuo hui tao |
can talk really well (idiom); the gift of the gab |
自不必說 自不必说 see styles |
zì bù bì shuō zi4 bu4 bi4 shuo1 tzu pu pi shuo |
(idiom) needless to say; it goes without saying |
自圓其說 自圆其说 see styles |
zì yuán - qí shuō zi4 yuan2 - qi2 shuo1 tzu yüan - ch`i shuo tzu yüan - chi shuo |
(idiom) to make a story or theory consistent; to give a plausible explanation; to plug the holes in one's story |
舉例來說 举例来说 see styles |
jǔ lì lái shuō ju3 li4 lai2 shuo1 chü li lai shuo |
for example |
色情小說 色情小说 see styles |
sè qíng xiǎo shuō se4 qing2 xiao3 shuo1 se ch`ing hsiao shuo se ching hsiao shuo |
pornographic novel; dirty book |
著書立說 著书立说 see styles |
zhù shū lì shuō zhu4 shu1 li4 shuo1 chu shu li shuo |
to write a book advancing one's theory (idiom) |
虛構小說 虚构小说 see styles |
xū gòu xiǎo shuō xu1 gou4 xiao3 shuo1 hsü kou hsiao shuo |
fiction |
言情小說 言情小说 see styles |
yán qíng xiǎo shuō yan2 qing2 xiao3 shuo1 yen ch`ing hsiao shuo yen ching hsiao shuo |
romance novel; romantic fiction |
言語說法 言语说法 see styles |
yán yǔ shuō fǎ yan2 yu3 shuo1 fa3 yen yü shuo fa gongo seppō |
to expound the dharma through linguistic expressions |
言說妄想 言说妄想 see styles |
yán shuō wàng xiǎng yan2 shuo1 wang4 xiang3 yen shuo wang hsiang gonsetsu mōsō |
verbal explanations and mistaken concepts |
言說戲論 言说戏论 see styles |
yán shuō xì lùn yan2 shuo1 xi4 lun4 yen shuo hsi lun gonsetsu kiron |
intellectual play of language |
言說熏習 言说熏习 see styles |
yán shuō xūn xí yan2 shuo1 xun1 xi2 yen shuo hsün hsi gonsetsu kunjū |
perfuming by verbal expressions |
言說自性 言说自性 see styles |
yán shuō zì xìng yan2 shuo1 zi4 xing4 yen shuo tzu hsing gonzetsu jishō |
own-nature of expressions |
言非佛說 言非佛说 see styles |
yán fēi fó shuō yan2 fei1 fo2 shuo1 yen fei fo shuo gon hi bussetsu |
[they] say it's not the Buddhist teaching |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "說" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.