There are 676 total results for your 芝 search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
初芝弘也 see styles |
hatsushibahiroya はつしばひろや |
(person) Hatsushiba Hiroya |
前芝大橋 see styles |
maeshibaoohashi まえしばおおはし |
(place-name) Maeshibaoohashi |
土佐芝金 see styles |
tosashibakin とさしばきん |
(given name) Tosashibakin |
大芝公園 see styles |
ooshibakouen / ooshibakoen おおしばこうえん |
(place-name) Ooshiba Park |
大野芝町 see styles |
oonoshibachou / oonoshibacho おおのしばちょう |
(place-name) Oonoshibachō |
太夫芝金 see styles |
tayuushibakin / tayushibakin たゆうしばきん |
(given name) Tayūshibakin |
太田東芝 see styles |
oodatoushiba / oodatoshiba おおだとうしば |
(place-name) Oodatoushiba |
宇多野芝 see styles |
utanoshiba うたのしば |
(place-name) Utanoshiba |
小向東芝 see styles |
komukaitoushiba / komukaitoshiba こむかいとうしば |
(place-name) Komukaitoushiba |
小野高芝 see styles |
onotakashiba おのたかしば |
(place-name) Onotakashiba |
庄之芝町 see styles |
shounoshibachou / shonoshibacho しょうのしばちょう |
(place-name) Shounoshibachō |
御室芝橋 see styles |
omuroshibahashi おむろしばはし |
(place-name) Omuroshibahashi |
戯け芝居 see styles |
odokeshibai おどけしばい |
comedy; burlesque |
操り芝居 see styles |
ayatsurishibai あやつりしばい |
puppet show |
新田広芝 see styles |
shindenhiroshiba しんでんひろしば |
(place-name) Shindenhiroshiba |
新芝浦駅 see styles |
shinshibauraeki しんしばうらえき |
(st) Shinshibaura Station |
東上野芝 see styles |
higashiuenoshiba ひがしうえのしば |
(place-name) Higashiuenoshiba |
東芝中町 see styles |
higashishibanakachou / higashishibanakacho ひがししばなかちょう |
(place-name) Higashishibanakachō |
東芝工場 see styles |
toushibakoujou / toshibakojo とうしばこうじょう |
(place-name) Tōshiba Factory |
松下芝堂 see styles |
matsushitashidou / matsushitashido まつしたしどう |
(person) Matsushita Shidou |
林芝地區 林芝地区 see styles |
lín zhī dì qū lin2 zhi1 di4 qu1 lin chih ti ch`ü lin chih ti chü |
Nyingchi prefecture of Tibet, Tibetan: Nying khri sa khul, Chinese Linzhi |
桂芝ノ下 see styles |
katsurashibanoshita かつらしばのした |
(place-name) Katsurashibanoshita |
植芝盛平 see styles |
ueshibamorihei / ueshibamorihe うえしばもりへい |
(person) Ueshiba Morihei (1883.12.14-1969.4.26) |
榎本芝水 see styles |
enomotoshisui えのもとしすい |
(person) Enomoto Shisui |
海芝浦駅 see styles |
umishibauraeki うみしばうらえき |
(st) Umishibaura Station |
片岡芝子 see styles |
kataokashibako かたおかしばこ |
(person) Kataoka Shibako |
独り芝居 see styles |
hitorishibai ひとりしばい |
(noun/participle) one-person show; one-woman show; one-man show; performing solo; monodrama |
田舎芝居 see styles |
inakashibai いなかしばい |
provincial theatrical performance |
男野芝丁 see styles |
onoshibachou / onoshibacho おのしばちょう |
(place-name) Onoshibachō |
竹芝ふ頭 see styles |
takeshibafutou / takeshibafuto たけしばふとう |
(place-name) Takeshibafutou |
素人芝居 see styles |
shiroutoshibai / shirotoshibai しろうとしばい |
amateur theatricals; amateur dramatic performance |
紫芝眉宇 see styles |
zǐ zhī méi yǔ zi3 zhi1 mei2 yu3 tzu chih mei yü |
your appearance (honorific) |
緞帳芝居 see styles |
donchoushibai / donchoshibai どんちょうしばい |
low-class kabuki theater; low-class play |
西大寺芝 see styles |
saidaijishiba さいだいじしば |
(place-name) Saidaijishiba |
赤芝新田 see styles |
akashibashinden あかしばしんでん |
(place-name) Akashibashinden |
赤芝牧場 see styles |
akashibabokujou / akashibabokujo あかしばぼくじょう |
(place-name) Akashibabokujō |
道化芝居 see styles |
doukeshibai / dokeshibai どうけしばい |
farce; low comedy |
道芝隧道 see styles |
michishibazuidou / michishibazuido みちしばずいどう |
(place-name) Michishibazuidō |
遠州芝本 see styles |
enshuushibamoto / enshushibamoto えんしゅうしばもと |
(personal name) Enshuushibamoto |
音羽中芝 see styles |
otowanakashiba おとわなかしば |
(place-name) Otowanakashiba |
音羽稲芝 see styles |
otowainashiba おとわいなしば |
(place-name) Otowainashiba |
芝ケ原古墳 see styles |
shibagaharakofun しばがはらこふん |
(place-name) Shibagahara Tumulus |
芝加哥大學 芝加哥大学 see styles |
zhī jiā gē dà xué zhi1 jia1 ge1 da4 xue2 chih chia ko ta hsüeh |
University of Chicago |
芝原三千代 see styles |
shibaharamichiyo しばはらみちよ |
(person) Shibahara Michiyo |
芝原善光寺 see styles |
shibaharazenkouji / shibaharazenkoji しばはらぜんこうじ |
(place-name) Shibaharazenkouji |
芝原用水路 see styles |
shibawarayousuiro / shibawarayosuiro しばわらようすいろ |
(place-name) Shibawarayousuiro |
芝尾開拓地 see styles |
shibaokaitakuchi しばおかいたくち |
(place-name) Shibaokaitakuchi |
芝居がかる see styles |
shibaigakaru しばいがかる |
(v5r,vi) to be affected; to be theatrical; to be pompous |
芝居を打つ see styles |
shibaioutsu / shibaiotsu しばいをうつ |
(exp,v5t) (1) to play a trick; to put up a false show; to deceive someone; (exp,v5t) (2) (original meaning) to put on a play; to present a play; to give a play |
芝居掛かる see styles |
shibaigakaru しばいがかる |
(v5r,vi) to be affected; to be theatrical; to be pompous |
芝山仁王尊 see styles |
shibayamaniooson しばやまにおおそん |
(place-name) Shibayamaniooson |
芝山古墳群 see styles |
shibayamakofungun しばやまこふんぐん |
(place-name) Shibayamakofungun |
芝浦ふ頭駅 see styles |
shibaurafutoueki / shibaurafutoeki しばうらふとうえき |
(st) Shibaurafutou Station |
芝浦製作所 see styles |
shibauraseisakujo / shibaurasesakujo しばうらせいさくじょ |
(place-name) Shibauraseisakujo |
芝運動公園 see styles |
shibaundoukouen / shibaundokoen しばうんどうこうえん |
(place-name) Shiba Athletics Park |
上田上芝原 see styles |
kamitanakamishibahara かみたなかみしばはら |
(place-name) Kamitanakamishibahara |
下鴨北芝町 see styles |
shimogamokitashibachou / shimogamokitashibacho しもがもきたしばちょう |
(place-name) Shimogamokitashibachō |
下鴨南芝町 see styles |
shimogamominamishibachou / shimogamominamishibacho しもがもみなみしばちょう |
(place-name) Shimogamominamishibachō |
下鴨芝本町 see styles |
shimogamoshibamotochou / shimogamoshibamotocho しもがもしばもとちょう |
(place-name) Shimogamoshibamotochō |
中村芝のぶ see styles |
nakamurashinobu なかむらしのぶ |
(person) Nakamura Shinobu |
中村芝喜松 see styles |
nakamurashikimatsu なかむらしきまつ |
(person) Nakamura Shikimatsu |
八幡武蔵芝 see styles |
yawatamusashishiba やわたむさししば |
(place-name) Yawatamusashishiba |
内里安居芝 see styles |
uchizatoangoshiba うちざとあんごしば |
(place-name) Uchizatoangoshiba |
千秋町芝原 see styles |
chiakichoushibahara / chiakichoshibahara ちあきちょうしばはら |
(place-name) Chiakichōshibahara |
四ノ宮芝畑 see styles |
shinomiyashibahata しのみやしばはた |
(place-name) Shinomiyashibahata |
国府町芝原 see styles |
kokufuchoushibahara / kokufuchoshibahara こくふちょうしばはら |
(place-name) Kokufuchōshibahara |
太田東芝町 see styles |
oodatoushibachou / oodatoshibacho おおだとうしばちょう |
(place-name) Oodatoushibachō |
太秦一町芝 see styles |
uzumasaicchoushiba / uzumasaicchoshiba うずまさいっちょうしば |
(place-name) Uzumasaicchōshiba |
宇多野芝町 see styles |
utanoshibamachi うたのしばまち |
(place-name) Utanoshibamachi |
小向東芝町 see styles |
komukaitoushibachou / komukaitoshibacho こむかいとうしばちょう |
(place-name) Komukaitoushibachō |
小野高芝町 see styles |
onotakashibachou / onotakashibacho おのたかしばちょう |
(place-name) Onotakashibachō |
嵯峨野芝野 see styles |
saganoshibano さがのしばの |
(place-name) Saganoshibano |
川口扇ノ芝 see styles |
kawaguchiouginoshiba / kawaguchioginoshiba かわぐちおうぎのしば |
(place-name) Kawaguchiouginoshiba |
平野町芝崎 see styles |
hiranochoushibasaki / hiranochoshibasaki ひらのちょうしばさき |
(place-name) Hiranochōshibasaki |
御室芝橋町 see styles |
omuroshibahashichou / omuroshibahashicho おむろしばはしちょう |
(place-name) Omuroshibahashichō |
東上野芝町 see styles |
higashiuenoshibachou / higashiuenoshibacho ひがしうえのしばちょう |
(place-name) Higashiuenoshibachō |
松ケ崎芝本 see styles |
matsugasakishibamoto まつがさきしばもと |
(place-name) Matsugasakishibamoto |
桂芝ノ下町 see styles |
katsurashibanoshitachou / katsurashibanoshitacho かつらしばのしたちょう |
(place-name) Katsurashibanoshitachō |
梅ケ畑広芝 see styles |
umegahatahiroshiba うめがはたひろしば |
(place-name) Umegahatahiroshiba |
楠葉中之芝 see styles |
kuzuhanakanoshiba くずはなかのしば |
(place-name) Kuzuhanakanoshiba |
横大路芝生 see styles |
yokooojishibafu よこおおじしばふ |
(place-name) Yokooojishibafu |
歌舞伎芝居 see styles |
kabukishibai かぶきしばい |
kabuki play |
海芝浦支線 see styles |
umishibaurashisen うみしばうらしせん |
(personal name) Umishibaurashisen |
画登幹春芝 see styles |
gatokenshunshi がとけんしゅんし |
(person) Gatoken Shunshi |
紫竹上芝本 see styles |
shichikukamishibamoto しちくかみしばもと |
(place-name) Shichikukamishibamoto |
紫竹下芝本 see styles |
shichikushimoshibamoto しちくしもしばもと |
(place-name) Shichikushimoshibamoto |
蔵持町芝出 see styles |
kuramochichoushibade / kuramochichoshibade くらもちちょうしばで |
(place-name) Kuramochichōshibade |
藍染芝生茸 see styles |
aizomeshibafutake; aizomeshibafutake あいぞめしばふたけ; アイゾメシバフタケ |
(kana only) Psilocybe subcaerulipes (species of psychoactive mushroom) |
西大寺芝町 see styles |
saidaijishibamachi さいだいじしばまち |
(place-name) Saidaijishibamachi |
赤芝発電所 see styles |
akashibahatsudensho あかしばはつでんしょ |
(place-name) Akashiba Power Station |
遠州芝本駅 see styles |
enshuushibamotoeki / enshushibamotoeki えんしゅうしばもとえき |
(st) Enshuushibamoto Station |
阿芝特克人 see styles |
ā zhī tè kè rén a1 zhi1 te4 ke4 ren2 a chih t`e k`o jen a chih te ko jen |
Aztec (person) |
阿芝特克語 阿芝特克语 see styles |
ā zhī tè kè yǔ a1 zhi1 te4 ke4 yu3 a chih t`e k`o yü a chih te ko yü |
Aztec language (Nahuatl) |
阿芝特剋人 阿芝特克人 see styles |
ā zhī tè kè rén a1 zhi1 te4 ke4 ren2 a chih t`e k`o jen a chih te ko jen |
Aztec (Person) |
阿芝特剋語 阿芝特克语 see styles |
ā zhī tè kè yǔ a1 zhi1 te4 ke4 yu3 a chih t`e k`o yü a chih te ko yü |
Aztec (language) |
青芝キック see styles |
aoshibakikku あおしばキック |
(person) Aoshiba Kikku (1941.1.31-) |
青芝フック see styles |
aoshibafukku あおしばフック |
(person) Aoshiba Fukku (1943.3.12-) |
音羽中芝町 see styles |
otowanakashibachou / otowanakashibacho おとわなかしばちょう |
(place-name) Otowanakashibachō |
Variations: |
shibakari しばかり |
lawn mowing |
Variations: |
shibayaki しばやき |
burning grass in spring (to kill insects) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "芝" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.