Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 600 total results for your search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
抜け
脱け

see styles
 nuke
    ぬけ
(1) omission; slip; error; fault; (2) definition (of photograph); sharpness; clarity (sound); flow

もろ肌脱ぎ

see styles
 morohadanugi
    もろはだぬぎ
stripping to one's waist; being bare from the waist up

不思議解脫


不思议解脱

see styles
bù sī yì jiě tuō
    bu4 si1 yi4 jie3 tuo1
pu ssu i chieh t`o
    pu ssu i chieh to
 fushigi gedatsu
inconceivable liberation

円形脱毛症

see styles
 enkeidatsumoushou / enkedatsumosho
    えんけいだつもうしょう
{med} alopecia areata; spot baldness

別解脫律儀


别解脱律仪

see styles
bié jiě tuō lǜ yí
    bie2 jie3 tuo1 lv4 yi2
pieh chieh t`o lü i
    pieh chieh to lü i
 betsu gedatsu ritsugi
vows of individual liberation

大哉解脫服


大哉解脱服

see styles
dà zāi jiě tuō fú
    da4 zai1 jie3 tuo1 fu2
ta tsai chieh t`o fu
    ta tsai chieh to fu
 daisai gedatsu buku
great is the robe of liberation

大哉解脱服

see styles
dà zāi jiě tuō fú
    da4 zai1 jie3 tuo1 fu2
ta tsai chieh t`o fu
    ta tsai chieh to fu
Great! the robe of deliverance―verses in praise of the cassock, from the 善見論, sung on initiation into the order.

所知障解脫


所知障解脱

see styles
suǒ zhī zhàng jiě tuō
    suo3 zhi1 zhang4 jie3 tuo1
so chih chang chieh t`o
    so chih chang chieh to
 shochishō gedatsu
liberation from the cognitive hindrances

有餘過解脫


有余过解脱

see styles
yǒu yú guō jiě tuō
    you3 yu2 guo1 jie3 tuo1
yu yü kuo chieh t`o
    yu yü kuo chieh to
 uyo ka gedatsu
passing into liberation with remainder

深密解脫經


深密解脱经

see styles
shēn mì jiě tuō jīng
    shen1 mi4 jie3 tuo1 jing1
shen mi chieh t`o ching
    shen mi chieh to ching
 Shinmitsu gedatsu kyō
Shenmi jietuo jing

無學正解脫


无学正解脱

see styles
wú xué zhèng jiě tuō
    wu2 xue2 zheng4 jie3 tuo1
wu hsüeh cheng chieh t`o
    wu hsüeh cheng chieh to
 mugaku shō gedatsu
right emancipation as held by the adepts

無相解脫門


无相解脱门

see styles
wú xiàng jiě tuō mén
    wu2 xiang4 jie3 tuo1 men2
wu hsiang chieh t`o men
    wu hsiang chieh to men
 musō gedatsu mon
The nirvāṇa type of liberation, cf. 三三昧.

無色解脫定


无色解脱定

see styles
wú sè jiě tuō dìng
    wu2 se4 jie3 tuo1 ding4
wu se chieh t`o ting
    wu se chieh to ting
 mushiki gedatsu jō
concentrations of liberation from form

無間解脫道


无间解脱道

see styles
wú jiān jiě tuō dào
    wu2 jian1 jie3 tuo1 dao4
wu chien chieh t`o tao
    wu chien chieh to tao
 mugen gedatsu dō
path of instantaneous liberation

相續解脫經


相续解脱经

see styles
xiāng xù jiě tuō jīng
    xiang1 xu4 jie3 tuo1 jing1
hsiang hsü chieh t`o ching
    hsiang hsü chieh to ching
 Sōzoku gedatsu kyō
Sūtra of Continued Liberation

結業卽解脫


结业卽解脱

see styles
jié yè jí jiě tuō
    jie2 ye4 ji2 jie3 tuo1
chieh yeh chi chieh t`o
    chieh yeh chi chieh to
 ketsugōsoku gedatsu
bonds of karma are inseparable from with liberation

股関節脱臼

see styles
 kokansetsudakkyuu / kokansetsudakkyu
    こかんせつだっきゅう
{med} dislocation of the hip; hip dislocation

脫氧核苷酸


脱氧核苷酸

see styles
tuō yǎng hé gān suān
    tuo1 yang3 he2 gan1 suan1
t`o yang ho kan suan
    to yang ho kan suan
deoxyribonucleoside monophosphate; dNMP

脫氧麻黃鹼


脱氧麻黄碱

see styles
tuō yǎng má huáng jiǎn
    tuo1 yang3 ma2 huang2 jian3
t`o yang ma huang chien
    to yang ma huang chien
methamphetamine

脫褲子放屁


脱裤子放屁

see styles
tuō kù zi fàng pì
    tuo1 ku4 zi5 fang4 pi4
t`o k`u tzu fang p`i
    to ku tzu fang pi
lit. to take off trousers to fart; fig. to do something absolutely unnecessary; fig. to make things too complicated

草鞋を脱ぐ

see styles
 warajionugu
    わらじをぬぐ
(exp,v5g) to complete one's journey

表皮剝脫素


表皮剥脱素

see styles
biǎo pí bō tuō sù
    biao3 pi2 bo1 tuo1 su4
piao p`i po t`o su
    piao pi po to su
exotoxin

解脫幢相衣


解脱幢相衣

see styles
jiě tuō chuáng xiàng yī
    jie3 tuo1 chuang2 xiang4 yi1
chieh t`o ch`uang hsiang i
    chieh to chuang hsiang i
 gedatsu dōsō e
robe of liberation

解脫平等性


解脱平等性

see styles
jiě tuō píng děng xìng
    jie3 tuo1 ping2 deng3 xing4
chieh t`o p`ing teng hsing
    chieh to ping teng hsing
 gedatsu byōdō shō
equality in nature [of dharmas] based on being liberated [from afflictions]

解脫戒本經


解脱戒本经

see styles
jiě tuō jiè běn jīng
    jie3 tuo1 jie4 ben3 jing1
chieh t`o chieh pen ching
    chieh to chieh pen ching
 Gedatsu kaihon kyō
Sūtra of the Liberating Precepts

解脫所見身


解脱所见身

see styles
jiě tuō suǒ jiàn shēn
    jie3 tuo1 suo3 jian4 shen1
chieh t`o so chien shen
    chieh to so chien shen
 gedatsu shoken shin
body that has full awareness of the state of liberation

解脫智見蘊


解脱智见蕴

see styles
jiě tuō zhì jiàn yùn
    jie3 tuo1 zhi4 jian4 yun4
chieh t`o chih chien yün
    chieh to chih chien yün
 gedatsu chiken un
aggregate of awareness of one's own liberation

解脫知見品


解脱知见品

see styles
jiě tuō zhī jiàn pǐn
    jie3 tuo1 zhi1 jian4 pin3
chieh t`o chih chien p`in
    chieh to chih chien pin
 gedatsu chiken hon
cluster that has full awareness of the state of liberation

解脫知見蘊


解脱知见蕴

see styles
jiě tuō zhī jiàn yùn
    jie3 tuo1 zhi1 jian4 yun4
chieh t`o chih chien yün
    chieh to chih chien yün
 gedatsu chiken un
aggregate that has full awareness of the state of liberation

解脫知見衆


解脱知见众

see styles
jiě tuō zhī jiàn zhòng
    jie3 tuo1 zhi1 jian4 zhong4
chieh t`o chih chien chung
    chieh to chih chien chung
 gedatsu chiken shu
cluster that has full awareness of the state of liberation

解脫知見身


解脱知见身

see styles
jiě tuō zhī jiàn shēn
    jie3 tuo1 zhi1 jian4 shen1
chieh t`o chih chien shen
    chieh to chih chien shen
 gedatsu chiken shin
body that has full awareness of the state of liberation

諸肌を脱ぐ

see styles
 morohadaonugu
    もろはだをぬぐ
(exp,v5g) (1) to strip to one's waist; (2) (idiom) to go at with might and main

還元脱脂乳

see styles
 kangendasshinyuu / kangendasshinyu
    かんげんだっしにゅう
reconstituted skim milk

脱ぎ散らかす

see styles
 nugichirakasu
    ぬぎちらかす
(transitive verb) to strip and leave clothes lying around

脱アセチル化

see styles
 datsuasechiruka
    だつアセチルか
{chem} deacetylation

脱兎のごとく

see styles
 dattonogotoku
    だっとのごとく
(exp,adv) (at) high speed; as fast as one can; with lightning speed

脱法ドラッグ

see styles
 dappoudoraggu / dappodoraggu
    だっぽうドラッグ
law-evading drug (e.g. amyl nitrates, MiPT); quasi-legal drug; designer drug

もろ肌を脱ぐ

see styles
 morohadaonugu
    もろはだをぬぐ
(exp,v5g) (1) to strip to one's waist; (2) (idiom) to go at with might and main

わらじを脱ぐ

see styles
 warajionugu
    わらじをぬぐ
(exp,v5g) to complete one's journey

ワックス脱毛

see styles
 wakkusudatsumou / wakkusudatsumo
    ワックスだつもう
waxing (hair removal)

不思議解脫經


不思议解脱经

see styles
bù sī yì jiě tuō jīng
    bu4 si1 yi4 jie3 tuo1 jing1
pu ssu i chieh t`o ching
    pu ssu i chieh to ching
 Fushigi gedatsu kyō
The 華嚴經 Huayan sutra.

丙酮酸脫氫酶


丙酮酸脱氢酶

see styles
bǐng tóng suān tuō qīng méi
    bing3 tong2 suan1 tuo1 qing1 mei2
ping t`ung suan t`o ch`ing mei
    ping tung suan to ching mei
pyruvate dehydrogenase

八種別解脫戒


八种别解脱戒

see styles
bā zhǒng bié jiě tuō jiè
    ba1 zhong3 bie2 jie3 tuo1 jie4
pa chung pieh chieh t`o chieh
    pa chung pieh chieh to chieh
 hasshu betsu gedatsu kai
Differentiated rules of liberation for the eight orders—monks; nuns; mendicants; novices male; and female; disciples male; and female; and the laity who observe the first eight commandments.

剥脱性皮膚炎

see styles
 hakudatsuseihifuen / hakudatsusehifuen
    はくだつせいひふえん
{med} (See 紅皮症) exfoliative dermatitis; erythroderma

危機を脱する

see styles
 kikiodassuru
    ききをだっする
(exp,vs-s) to escape danger

慧解脫阿羅漢


慧解脱阿罗汉

see styles
huì jiě tuō ā luó hàn
    hui4 jie3 tuo1 a1 luo2 han4
hui chieh t`o a lo han
    hui chieh to a lo han
 e gedatsu arakan
an arhat who is liberated by wisdom

早発性脱毛症

see styles
 souhatsuseidatsumoushou / sohatsusedatsumosho
    そうはつせいだつもうしょう
{med} (See 若ハゲ) premature alopecia

機械的脱毛症

see styles
 kikaitekidatsumoushou / kikaitekidatsumosho
    きかいてきだつもうしょう
{med} traction alopecia

淸淨解脫三昧


淸淨解脱三昧

see styles
qīng jìng jiě tuō sān mèi
    qing1 jing4 jie3 tuo1 san1 mei4
ch`ing ching chieh t`o san mei
    ching ching chieh to san mei
 shōjō gedatsu zanmai
A samadhi free from all impurity and in which complete freedom is obtained.

滅受想定解脫


灭受想定解脱

see styles
miè shòu xiǎng dìng jiě tuō
    mie4 shou4 xiang3 ding4 jie3 tuo1
mieh shou hsiang ting chieh t`o
    mieh shou hsiang ting chieh to
 metsu jusō jō gedatsu
liberation of the concentration that brings about the cessation of feeling and perception

無漏心慧解脫


无漏心慧解脱

see styles
wú lòu xīn huì jiě tuō
    wu2 lou4 xin1 hui4 jie3 tuo1
wu lou hsin hui chieh t`o
    wu lou hsin hui chieh to
 muro shine gedatsu
untainted mind liberated by insight

無縛無著解脫


无缚无着解脱

see styles
wú fú wú zhuó jiě tuō
    wu2 fu2 wu2 zhuo2 jie3 tuo1
wu fu wu cho chieh t`o
    wu fu wu cho chieh to
 mubaku mujaku gedatsu
unbound, unattached liberation

無解脫分善根


无解脱分善根

see styles
wú jiě tuō fēn shàn gēn
    wu2 jie3 tuo1 fen1 shan4 gen1
wu chieh t`o fen shan ken
    wu chieh to fen shan ken
 mu gedatsu fun zenkon
lacking the portion of wholesome roots conducive to liberation

煩惱障永解脫


烦恼障永解脱

see styles
fán nǎo zhàng yǒng jiě tuō
    fan2 nao3 zhang4 yong3 jie3 tuo1
fan nao chang yung chieh t`o
    fan nao chang yung chieh to
 bonnō shō yō gedatsu
forever liberated from the afflictive hindrances

男性型脱毛症

see styles
 danseigatadatsumoushou / dansegatadatsumosho
    だんせいがただつもうしょう
{med} male pattern baldness; male pattern alopecia; androgenic alopecia; androgenetic alopecia

百丈野狐墮脫


百丈野狐堕脱

see styles
bǎi zhàng yě hú duò tuō
    bai3 zhang4 ye3 hu2 duo4 tuo1
pai chang yeh hu to t`o
    pai chang yeh hu to to
 Hyakujō yako dadatsu
Baizhang's escape from falling into a fox existence

系統的脱感作

see styles
 keitoutekidakkansa / ketotekidakkansa
    けいとうてきだっかんさ
systematic desensitization

脫氧核糖核酸


脱氧核糖核酸

see styles
tuō yǎng hé táng hé suān
    tuo1 yang3 he2 tang2 he2 suan1
t`o yang ho t`ang ho suan
    to yang ho tang ho suan
DNA

脫氧脫糖核酸


脱氧脱糖核酸

see styles
tuō yǎng tuō táng hé suān
    tuo1 yang3 tuo1 tang2 he2 suan1
t`o yang t`o t`ang ho suan
    to yang to tang ho suan
deoxyribonucleic acid (DNA)

自性相續解脫


自性相续解脱

see styles
zì xìng xiāng xù jiě tuō
    zi4 xing4 xiang1 xu4 jie3 tuo1
tzu hsing hsiang hsü chieh t`o
    tzu hsing hsiang hsü chieh to
 jishō sōzoku gedatsu
liberation from the continuity of [the mistaken notion of] self-nature [of the mind stream] (?)

若年性脱毛症

see styles
 jakunenseidatsumoushou / jakunensedatsumosho
    じゃくねんせいだつもうしょう
{med} premature alopecia

解脫淸淨法殿


解脱淸淨法殿

see styles
jiě tuō qīng jìng fǎ diàn
    jie3 tuo1 qing1 jing4 fa3 dian4
chieh t`o ch`ing ching fa tien
    chieh to ching ching fa tien
 gedatsu shōjō hōden
The pure dharma-court of nirvāṇa, the sphere of nirvāṇa, the abode of the dharmakāya.

脱プラスチック

see styles
 datsupurasuchikku
    だつプラスチック
plastic reduction; reducing plastic waste

Variations:
抜け毛
脱け毛

see styles
 nukege
    ぬけげ
fallen hair; combings; hair left on comb

Variations:
歯抜け
歯脱け

see styles
 hanuke
    はぬけ
(noun - becomes adjective with の) having missing teeth; toothlessness

Variations:
籠抜け
籠脱け

see styles
 kagonuke
    かごぬけ
slipping out the back way with swindled goods

イートイン脱税

see styles
 iitoindatsuzei / itoindatsuze
    イートインだつぜい
eat-in tax evasion; paying less consumption tax by buying take-out food, then eating it in the store

シャッポを脱ぐ

see styles
 shappoonugu
    シャッポをぬぐ
(exp,v5g) (idiom) to concede defeat; to surrender; to take one's hat off (to someone)

不可思議解脫經


不可思议解脱经

see styles
bù kě sī yì jiě tuō jīng
    bu4 ke3 si1 yi4 jie3 tuo1 jing1
pu k`o ssu i chieh t`o ching
    pu ko ssu i chieh to ching
 Fukashigi gedatsu kyō
A name for the 華嚴經 Huayan sutra.

能引解脫門法住


能引解脱门法住

see styles
néng yǐn jiě tuō mén fǎ zhù
    neng2 yin3 jie3 tuo1 men2 fa3 zhu4
neng yin chieh t`o men fa chu
    neng yin chieh to men fa chu
 nōin gedatsu mon hō jū
the abode of the bringing about of the gate of the dharma of liberation

證有學圓滿解脫


证有学圆满解脱

see styles
zhèng yǒu xué yuán mǎn jiě tuō
    zheng4 you3 xue2 yuan2 man3 jie3 tuo1
cheng yu hsüeh yüan man chieh t`o
    cheng yu hsüeh yüan man chieh to
 shō ugaku enman gedatsu
realizes the perfect liberation of those still in training

Variations:
片肌脱
片肌脱ぎ

see styles
 katahadanugi
    かたはだぬぎ
(rare) one shoulder exposed (e.g. because one sleeve of the kimono is undone)

Variations:
肌脱ぐ
はだ脱ぐ

see styles
 hadanugu
    はだぬぐ
(v5g,vi) (1) to remove one's shirt thus revealing the skin; to remove the upper part of one's garments; (v5g,vi) (2) (See 片肌脱ぐ・1,一肌脱ぐ) to work with great effort

不可思議解脫法門


不可思议解脱法门

see styles
bù kě sī yì jiě tuō fǎ mén
    bu4 ke3 si1 yi4 jie3 tuo1 fa3 men2
pu k`o ssu i chieh t`o fa men
    pu ko ssu i chieh to fa men
 bekarazu gedatsu hōmon
The samādhi, or liberation of mind, that ensures a vision of the ineffable.

倶分解脫補特伽羅


倶分解脱补特伽罗

see styles
jù fēn jiě tuō bǔ tè qié luó
    ju4 fen1 jie3 tuo1 bu3 te4 qie2 luo2
chü fen chieh t`o pu t`e ch`ieh lo
    chü fen chieh to pu te chieh lo
 kubun gedatsu putogara
liberated in both ways from the notion of individuality

先天性股関節脱臼

see styles
 sentenseikokansetsudakkyuu / sentensekokansetsudakkyu
    せんてんせいこかんせつだっきゅう
{med} congenital dislocation of the hip; developmental dysplasia of the hip

Variations:
抜け出る
脱け出る

see styles
 nukederu
    ぬけでる
(v1,vi) (1) to slip out; to steal out; (v1,vi) (2) to excel; to stand out

Variations:
靴脱ぎ石
沓脱ぎ石

see styles
 kutsunugiishi / kutsunugishi
    くつぬぎいし
stepping stone

Variations:
頸椎脱臼
頚椎脱臼

see styles
 keitsuidakkyuu / ketsuidakkyu
    けいついだっきゅう
cervical dislocation

內有色想觀諸色解脫


内有色想观诸色解脱

see styles
nèi yǒu sè xiǎng guān zhū sè jiě tuō
    nei4 you3 se4 xiang3 guan1 zhu1 se4 jie3 tuo1
nei yu se hsiang kuan chu se chieh t`o
    nei yu se hsiang kuan chu se chieh to
 naiu shikisō kan shoshiki gedatsu
liberation of the embodied looking at a form

內無色想觀外色解脫


内无色想观外色解脱

see styles
nèi wú sè xiǎng guān wài sè jiě tuō
    nei4 wu2 se4 xiang3 guan1 wai4 se4 jie3 tuo1
nei wu se hsiang kuan wai se chieh t`o
    nei wu se hsiang kuan wai se chieh to
 nai mushikisō kan geshiki gedatsu
liberation observing external form without internal conceptions of form

炭酸脱水酵素阻害薬

see styles
 tansandassuikousosogaiyaku / tansandassuikososogaiyaku
    たんさんだっすいこうそそがいやく
carbonate dehydratase inhibitor

Variations:
脱ぎ捨てる
脱捨てる

see styles
 nugisuteru
    ぬぎすてる
(transitive verb) to fling; to throw off (clothes); to kick off (boots)

Variations:
抜ける(P)
脱ける

see styles
 nukeru
    ぬける
(v1,vi) (1) to come out; to fall out; to be omitted; to be missing; to escape; to come loose; (v1,vi) (2) to fade; to discolour; (v1,vi) (3) to wear a hole (e.g. clothes); (v1,vi) (4) to leave (e.g. a meeting); (v1,vi) (5) to be clear; to be transparent (e.g. of the sky); (v1,vi) (6) (usu. as 抜けた or 抜けている) to be absentminded; to be careless; to be inattentive; to be foolish; (v1,vi) (7) {comp} to exit (a program loop); (transitive verb) (8) to go through; to pass through; to give way; to collapse; (transitive verb) (9) {hanaf} to finish a round with more than 88 points (not counting points gained from scoring combinations)

Variations:
もろ肌脱ぎ
諸肌脱ぎ

see styles
 morohadanugi
    もろはだぬぎ
stripping to one's waist; being bare from the waist up

相續解脫地波羅蜜了義經


相续解脱地波罗蜜了义经

see styles
xiāng xù jiě tuō dì bō luó mì liǎo yì jīng
    xiang1 xu4 jie3 tuo1 di4 bo1 luo2 mi4 liao3 yi4 jing1
hsiang hsü chieh t`o ti po lo mi liao i ching
    hsiang hsü chieh to ti po lo mi liao i ching
 Sōzoku gedatsuchi haramitsu ryōgikyō
Xiangxu jietuodi poluomi liaoyi jing

Variations:
脱兎のごとく
脱兎の如く

see styles
 dattonogotoku
    だっとのごとく
(exp,adv) (See 脱兎・だっと) (at) high speed; as fast as one can; with lightning speed

Variations:
もろ肌を脱ぐ
諸肌を脱ぐ

see styles
 morohadaonugu
    もろはだをぬぐ
(exp,v5g) (1) to strip to one's waist; (exp,v5g) (2) (idiom) to go at with might and main

Variations:
草鞋を脱ぐ
わらじを脱ぐ

see styles
 warajionugu
    わらじをぬぐ
(exp,v5g) to complete one's journey

Variations:
換骨奪胎
換骨脱胎(rK)

see styles
 kankotsudattai
    かんこつだったい
(noun, transitive verb) (yoji) adaptation (of a poem, novel, etc.); recasting; rewriting; modification; rehashing

Variations:
靴脱ぎ
沓脱ぎ
沓脱(io)

see styles
 kutsunugi
    くつぬぎ
(See 靴脱ぎ石) place where one can remove one's shoes before entering a house

Variations:
脱法ドラッグ
脱法ドラック(sK)

see styles
 dappoudoraggu / dappodoraggu
    だっぽうドラッグ
law-evading drug (e.g. amyl nitrates, MiPT); quasi-legal drug; designer drug

Variations:
抜け出す(P)
抜けだす
脱け出す

see styles
 nukedasu
    ぬけだす
(v5s,vi) (1) to slip out; to sneak away; to break free; to get through (a difficult situation); (v5s,vi) (2) to break into the lead; to get ahead; (v5s,vi) (3) to begin to fall out (e.g. hair); (v5s,vi) (4) {comp} to break out (of a loop)

Variations:

蛻け
藻抜け(ateji)
裳脱け

see styles
 monuke
    もぬけ
(kana only) shed skin (of a snake, insect, etc.); ecdysis

Variations:
一肌脱ぐ
ひと肌脱ぐ
人肌脱ぐ(iK)

see styles
 hitohadanugu
    ひとはだぬぐ
(exp,v5g) to pitch in and help; to give someone a hand

Variations:
抜け殻
脱け殻
抜殻(io)
脱殻(io)

see styles
 nukegara
    ぬけがら
(See 蛻・もぬけ) cast-off skin (snake, insect, etc.); husk; empty shell; exuvia; exuviae

Variations:
脱ぎ捨てる
脱捨てる
脱ぎ棄てる(rK)

see styles
 nugisuteru
    ぬぎすてる
(transitive verb) (1) to throw off (clothes); to cast off; to fling off; to kick off (shoes); (transitive verb) (2) to cast off (old ideas, habits, etc.); to discard

Variations:
兜を脱ぐ
かぶとを脱ぐ
甲を脱ぐ(rK)
冑を脱ぐ(rK)
兜をぬぐ(sK)

see styles
 kabutoonugu
    かぶとをぬぐ
(exp,v5g) (1) to accept one's inferiority; to take one's hat off to someone; (exp,v5g) (2) to give up; to surrender; to strike one's colors

Variations:
始めは処女の如く後は脱兎の如し
始めは処女のごとく後は脱兎のごとし

see styles
 hajimehashojonogotokunochihadattonogotoshi
    はじめはしょじょのごとくのちはだっとのごとし
(expression) (proverb) (from Sun Tzu's Art of War) hide your true strength, and then later swiftly attack the unprepared enemy; first be like a (meek) virgin, later like a running hare

Variations:
抜け出す(P)
脱け出す
抜出す(sK)
脱出す(sK)
抜けだす(sK)
脱けだす(sK)
ぬけ出す(sK)

see styles
 nukedasu
    ぬけだす
(v5s,vi) (1) to slip out; to sneak away; to break free; to get through (a difficult situation); (v5s,vi) (2) to break into the lead; to get ahead; (v5s,vi) (3) to begin to fall out (e.g. hair); (v5s,vi) (4) {comp} to break out (of a loop)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456

This page contains 100 results for "脱" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary