Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 632 total results for your search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234567>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

下大胡田

see styles
 shimoogoda
    しもおごだ
(place-name) Shimoogoda

下村胡人

see styles
 shimomurakojin
    しもむらこじん
(person) Shimomura Kojin

丙子胡亂


丙子胡乱

see styles
bǐng zǐ hú luàn
    bing3 zi3 hu2 luan4
ping tzu hu luan
second Manchu invasion of Korea (1636)

伊於胡底


伊于胡底

see styles
yī yú hú dǐ
    yi1 yu2 hu2 di3
i yü hu ti
where will it stop?

信口胡說


信口胡说

see styles
xìn kǒu - hú shuō
    xin4 kou3 - hu2 shuo1
hsin k`ou - hu shuo
    hsin kou - hu shuo
to speak without thinking; to blurt something out

信濃胡桃

see styles
 shinanogurumi; shinanogurumi
    しなのぐるみ; シナノグルミ
(kana only) common walnut (Juglans regia); Persian walnut; English walnut

八字鬍鬚


八字胡须

see styles
bā zì hú xū
    ba1 zi4 hu2 xu1
pa tzu hu hsü
mustache shaped like character 八

吉胡貝塚

see styles
 yoshigokaizuka
    よしごかいづか
(place-name) Yoshigokaizuka

唐胡頽子

see styles
 tougumi / togumi
    とうぐみ
(kana only) Elaeagnus multiflora var. hortensis (variety of goumi)

夏胡頽子

see styles
 natsugumi
    なつぐみ
(kana only) goumi (species of oleaster, Elaeagnus multiflora); cherry silverberry

多胡邦夫

see styles
 tagokunio
    たごくにお
(person) Tago Kunio (1973.9.4-)

大胡参治

see styles
 oogomitsuharu
    おおごみつはる
(person) Oogo Mitsuharu

大胡暁美

see styles
 oogoakemi
    おおごあけみ
(person) Oogo Akemi

大胡桃山

see styles
 ookurumiyama
    おおくるみやま
(personal name) Ookurumiyama

大胡神社

see styles
 oogojinja
    おおごじんじゃ
(place-name) Oogo Shrine

小胡桃山

see styles
 kogurumiyama
    こぐるみやま
(personal name) Kogurumiyama

小胡桃沢

see styles
 kokurumizawa
    こくるみざわ
(place-name) Kokurumizawa

山羊鬍子


山羊胡子

see styles
shān yáng hú zi
    shan1 yang2 hu2 zi5
shan yang hu tzu
goatee

山胡桃木

see styles
shān hú táo mù
    shan1 hu2 tao2 mu4
shan hu t`ao mu
    shan hu tao mu
hickory

恵胡海苔

see styles
 egonori; egonori
    えごのり; エゴノリ
(kana only) Campylaephora hypnaeoides (species of red algae); egonori

拓け胡麻

see styles
 hirakegoma
    ひらけごま
(expression) Open Sesame!

擂り胡麻

see styles
 surigoma
    すりごま
(kana only) ground toasted sesame seeds; ground sesame

柚子胡椒

see styles
 yuzugoshou / yuzugosho
    ゆずごしょう
    yuzukoshou / yuzukosho
    ゆずこしょう
(food term) condiment paste made from yuzu zest and chili peppers (chile)

滿口胡柴


满口胡柴

see styles
mǎn kǒu hú chái
    man3 kou3 hu2 chai2
man k`ou hu ch`ai
    man kou hu chai
to spout nonsense; to bullshit endlessly

滿口胡言


满口胡言

see styles
mǎn kǒu hú yán
    man3 kou3 hu2 yan2
man k`ou hu yen
    man kou hu yen
to spout nonsense; to bullshit endlessly

絡腮鬍子


络腮胡子

see styles
luò sāi hú zi
    luo4 sai1 hu2 zi5
lo sai hu tzu
full beard

花裡胡哨


花里胡哨

see styles
huā li hú shào
    hua1 li5 hu2 shao4
hua li hu shao
gaudy; flashy (but without substance)

茅田砂胡

see styles
 kayatasunako
    かやたすなこ
(person) Kayata Sunako

荏胡麻油

see styles
 egomayu
    えごまゆ
    egomaabura / egomabura
    えごまあぶら
perilla oil

落腮鬍子


落腮胡子

see styles
luò sāi hú zi
    luo4 sai1 hu2 zi5
lo sai hu tzu
variant of 絡腮鬍子|络腮子[luo4 sai1 hu2 zi5]

讓胡路區


让胡路区

see styles
ràng hú lù qū
    rang4 hu2 lu4 qu1
jang hu lu ch`ü
    jang hu lu chü
Ranghulu district of Daqing city 大慶|大庆[Da4 qing4], Heilongjiang

跋胡疐尾

see styles
bá hú - zhì wěi
    ba2 hu2 - zhi4 wei3
pa hu - chih wei
(idiom, from Book of Songs) unable to advance or retreat

野村胡堂

see styles
 nomurakodou / nomurakodo
    のむらこどう
(person) Nomura Kodou

野胡蘿蔔


野胡萝卜

see styles
yě hú luó bo
    ye3 hu2 luo2 bo5
yeh hu lo po
carrot (Daucus carota)

開け胡麻

see styles
 hirakegoma
    ひらけごま
(expression) Open Sesame!

隨口胡謅


随口胡诌

see styles
suí kǒu hú zhōu
    sui2 kou3 hu2 zhou1
sui k`ou hu chou
    sui kou hu chou
to talk random nonsense (idiom); to say whatever comes into one's head

高麗胡椒

see styles
 kooreegusu; kooreeguusu; kooreegusu / kooreegusu; kooreegusu; kooreegusu
    こおれえぐす; コーレーグース; コーレーグス
(kana only) (rkb:) capsicum; chili pepper (chile, chilli); cayenne; red pepper

Variations:
胡坐
胡座

see styles
 koza
    こざ
(n,vs,vi) (See あぐら) sitting cross-legged

Variations:
胡弓
鼓弓

see styles
 kokyuu / kokyu
    こきゅう
(1) kokyū; 3 or 4-stringed bowed Japanese musical instrument; (2) any Asian string instrument played with a bow

Variations:
胡蝶
蝴蝶

see styles
 kochou / kocho
    こちょう
butterfly

胡坐をかく

see styles
 aguraokaku
    あぐらをかく
(exp,v5k) (1) (kana only) to sit cross-legged; (2) (kana only) to rest on one's laurels

胡床をかく

see styles
 aguraokaku
    あぐらをかく
(exp,v5k) (1) (kana only) to sit cross-legged; (2) (kana only) to rest on one's laurels

胡座をかく

see styles
 aguraokaku
    あぐらをかく
(exp,v5k) (1) (kana only) to sit cross-legged; (2) (kana only) to rest on one's laurels

胡桃みるく

see styles
 kurumimiruku
    くるみみるく
(personal name) Kurumimiruku

胡桃沢耕史

see styles
 kurumizawakoushi / kurumizawakoshi
    くるみざわこうし
(person) Kurumizawa Kōshi (1925.4.26-1994.3.22)

胡蝶きらら

see styles
 kochoukirara / kochokirara
    こちょうきらら
(personal name) Kochōkirara

胡蝶園若菜

see styles
 kochouenwakana / kochoenwakana
    こちょうえんわかな
(personal name) Kochōenwakana

胡麻をする

see styles
 gomaosuru
    ごまをする
(exp,v5r) (kana only) to butter up; to try to get on the good side of

胡麻を擂る

see styles
 gomaosuru
    ごまをする
(exp,v5r) (kana only) to butter up; to try to get on the good side of

胡麻斑天牛

see styles
 gomadarakamikiri; gomadarakamikiri
    ごまだらかみきり; ゴマダラカミキリ
(kana only) white-spotted citrus longhorned beetle (Anoplophora malasiaca)

胡麻斑海豹

see styles
 gomafuazarashi
    ごまふあざらし
(kana only) spotted seal (Phoca largha)

胡麻斑玉貝

see styles
 gomafutamagai; gomafutamagai
    ごまふたまがい; ゴマフタマガイ
(kana only) tiger moon shell (Natica tigrina)

胡麻目大橋

see styles
 gomameoohashi
    ごまめおおはし
(place-name) Gomameoohashi

胡麻蝶々魚

see styles
 gomachouchouuo / gomachochouo
    ごまちょうちょううお
(kana only) speckled butterflyfish (Chaetodon citrinellus, species of the Indo-Pacific); citron butterflyfish

胡麻蝶蝶魚

see styles
 gomachouchouuo / gomachochouo
    ごまちょうちょううお
(kana only) speckled butterflyfish (Chaetodon citrinellus, species of the Indo-Pacific); citron butterflyfish

五胡十六国

see styles
 gokojuurokkoku / gokojurokkoku
    ごこじゅうろっこく
(hist) Sixteen Kingdoms (collection of sovereign states in and around China; 304-439 CE); Sixteen Kingdoms period

五胡十六國


五胡十六国

see styles
wǔ hú shí liù guó
    wu3 hu2 shi2 liu4 guo2
wu hu shih liu kuo
Sixteen Kingdoms of Five non-Han people (ruling most of China 304-439)
See: 五胡十六国

內塔尼亞胡


内塔尼亚胡

see styles
nèi tǎ ní yà hú
    nei4 ta3 ni2 ya4 hu2
nei t`a ni ya hu
    nei ta ni ya hu
Netanyahu (name); Benjamin Netanyahu (1949-), Israeli Likud politician, prime minister 1996-1999 and from 2009

吹鬍子瞪眼


吹胡子瞪眼

see styles
chuī hú zi dèng yǎn
    chui1 hu2 zi5 deng4 yan3
ch`ui hu tzu teng yen
    chui hu tzu teng yen
to get angry; to fume

大胡麻斑蝶

see styles
 oogomadara; oogomadara
    おおごまだら; オオゴマダラ
(kana only) tree nymph butterfly (Idea leuconoe)

彩胡ジュン

see styles
 saikojun
    さいこジュン
(person) Saiko Jun

水上按胡蘆


水上按胡芦

see styles
shuǐ shàng àn hú lú
    shui3 shang4 an4 hu2 lu2
shui shang an hu lu
 suijō an koro
pushing a gourd on top of the water

烤胡椒香腸


烤胡椒香肠

see styles
kǎo hú jiāo xiāng cháng
    kao3 hu2 jiao1 xiang1 chang2
k`ao hu chiao hsiang ch`ang
    kao hu chiao hsiang chang
roast pepper sausage; pepperoni

牙買加胡椒


牙买加胡椒

see styles
yá mǎi jiā hú jiāo
    ya2 mai3 jia1 hu2 jiao1
ya mai chia hu chiao
Jamaican pepper; allspice (Pimenta dioica)

老子化胡經


老子化胡经

see styles
lǎo zǐ huà hú jīng
    lao3 zi3 hua4 hu2 jing1
lao tzu hua hu ching
 Rōshi keko kyō
Sūtra on the Conversion of the Barbarians

苗代胡頽子

see styles
 nawashirogumi
    なわしろぐみ
(kana only) silverthorn (species of oleaster, Elaeagnus pungens); thorny elaeagnus; thorny olive

胡桃割り人形

see styles
 kurumiwariningyou / kurumiwariningyo
    くるみわりにんぎょう
(work) The Nutcracker (ballet by Tchaikovsky); (wk) The Nutcracker (ballet by Tchaikovsky)

胡桃沢ひろこ

see styles
 kurumizawahiroko
    くるみざわひろこ
(person) Kurumizawa Hiroko (1974.1.4-)

胡麻リグナン

see styles
 gomarigunan; gomarigunan
    ごまリグナン; ゴマリグナン
(kana only) {chem} sesame lignan

Variations:
茱萸
胡頽子

see styles
 gumi; gumi
    ぐみ; グミ
(kana only) oleaster (any plant of genus Elaeagnus); silverberry (US)

勢多郡大胡町

see styles
 setagunoogomachi
    せたぐんおおごまち
(place-name) Setagun'oogomachi

胡蘆藤種纒胡蘆


胡芦藤种纒胡芦

see styles
hú lú téng zhǒng chán hú lú
    hu2 lu2 teng2 zhong3 chan2 hu2 lu2
hu lu t`eng chung ch`an hu lu
    hu lu teng chung chan hu lu
 korotō shoten koro
vines of a bottle gourd coil round the bottle gourd

Variations:
海馬
胡獱

see styles
 todo; todo
    とど; トド
(kana only) Steller sea lion (Eumetopias jubatus); northern sea lion

眉毛鬍子一把抓


眉毛胡子一把抓

see styles
méi mao hú zi yī bǎ zhuā
    mei2 mao5 hu2 zi5 yi1 ba3 zhua1
mei mao hu tzu i pa chua
careless; any-old-how, regardless of the specific task

頭髮鬍子一把抓


头发胡子一把抓

see styles
tóu fa hú zi yī bǎ zhuā
    tou2 fa5 hu2 zi5 yi1 ba3 zhua1
t`ou fa hu tzu i pa chua
    tou fa hu tzu i pa chua
lit. hair and beard all in one stroke; fig. to handle different things by the same method; one method to solve all problems; one size fits all

Variations:
胡桃油
くるみ油

see styles
 kurumiabura; kurumiyu
    くるみあぶら; くるみゆ
walnut oil

Variations:
葫蘆
胡蘆
胡盧

see styles
 koro
    ころ
(rare) (See 夕顔) calabash (Lagenaria siceraria)

Variations:
あぐら鼻
胡坐鼻

see styles
 agurabana
    あぐらばな
snub nose; flat nose with flattened nostrils

Variations:
唐茱萸
唐胡頽子

see styles
 tougumi; tougumi / togumi; togumi
    とうぐみ; トウグミ
(kana only) (See 夏茱萸) Elaeagnus multiflora var. hortensis (variety of goumi)

Variations:
夏茱萸
夏胡頽子

see styles
 natsugumi; natsugumi
    なつぐみ; ナツグミ
(kana only) goumi (species of oleaster, Elaeagnus multiflora); cherry silverberry

Variations:
胡麻すり
胡麻擂り

see styles
 gomasuri; gomasuri; gomasuri
    ごますり; ゴマすり; ゴマスリ
(1) (kana only) (idiom) sycophant; apple-polisher; flatterer; brown-noser; ass-kisser; (2) (kana only) sesame seed grinding

Variations:
射干
著莪
胡蝶花

see styles
 shaga; shaga
    しゃが; シャガ
(kana only) (See 姫著莪) fringed iris (Iris japonica); Japanese iris

Variations:
猿の腰掛け
胡孫眼

see styles
 sarunokoshikake; sarunokoshikake
    さるのこしかけ; サルノコシカケ
(kana only) polypore (bracket fungus, esp. of family Polyporaceae)

Variations:
護摩の灰
胡麻の蝿

see styles
 gomanohai; gomanohae(麻no蝿)
    ごまのはい; ごまのはえ(胡麻の蝿)
thief posing as fellow traveller (traveler)

Variations:
胡散臭い
うさん臭い

see styles
 usankusai
    うさんくさい
(adjective) suspicious-looking; shady; questionable; dubious; fishy

Variations:
胡桃割り
くるみ割り

see styles
 kurumiwari
    くるみわり
nutcracker; nutcrackers

Variations:
スズメ蜂
雀蜂
胡蜂

see styles
 suzumebachi(suzume蜂); suzumebachi(雀蜂, 蜂); suzumebachi
    スズメばち(スズメ蜂); すずめばち(雀蜂, 胡蜂); スズメバチ
(1) (kana only) hornet; yellow jacket; wasp (of subfamily Vespinae); (2) (kana only) (See 大雀蜂・おおすずめばち) Asian giant hornet (Vespa mandarinia); yak-killer hornet

Variations:
苗代茱萸
苗代胡頽子

see styles
 nawashirogumi; nawashirogumi
    なわしろぐみ; ナワシログミ
(kana only) silverthorn (species of oleaster, Elaeagnus pungens); thorny elaeagnus; thorny olive

Variations:
胡座(P)
胡坐
胡床

see styles
 agura(p); koza
    あぐら(P); こざ
(n,vs,vi) (kana only) sitting cross-legged (i.e. Indian style)

Variations:
胡籙
胡簶
箶籙
箶簏

see styles
 yanagui(gikun); koroku
    やなぐい(gikun); ころく
(hist) quiver (worn on the right hip; used from the Nara period onward)

Variations:
胡麻蝶蝶魚
胡麻蝶々魚

see styles
 gomachouchouuo; gomachouchouuo / gomachochouo; gomachochouo
    ごまちょうちょううお; ゴマチョウチョウウオ
(kana only) speckled butterflyfish (Chaetodon citrinellus, species of the Indo-Pacific); citron butterflyfish

Variations:
ごま塩
ゴマ塩
胡麻塩

see styles
 gomashio(goma塩, 麻塩); gomashio(goma塩)
    ごましお(ごま塩, 胡麻塩); ゴマしお(ゴマ塩)
(1) gomasio; gomashio; roasted sesame seed and salt mixture; (2) salt-and-pepper hair; dark hair streaked with gray

Variations:
ごま油
ゴマ油
胡麻油

see styles
 gomaabura(goma油, 麻油); gomaabura(goma油) / gomabura(goma油, 麻油); gomabura(goma油)
    ごまあぶら(ごま油, 胡麻油); ゴマあぶら(ゴマ油)
sesame oil

Variations:
ゴマ粒
ごま粒
胡麻粒

see styles
 gomatsubu(goma粒); gomatsubu(goma粒, 麻粒)
    ゴマつぶ(ゴマ粒); ごまつぶ(ごま粒, 胡麻粒)
sesame seed

Variations:
白ごま
白ゴマ
白胡麻

see styles
 shirogoma(白goma, 白麻); shirogoma(白goma)
    しろごま(白ごま, 白胡麻); しろゴマ(白ゴマ)
white sesame seeds

Variations:
金ごま
金胡麻
金ゴマ

see styles
 kingoma(金goma, 金麻); kingoma(金goma)
    きんごま(金ごま, 金胡麻); きんゴマ(金ゴマ)
golden sesame (seeds)

Variations:
黒ごま
黒ゴマ
黒胡麻

see styles
 kurogoma
    くろごま
{food} (See 胡麻・1) black sesame

Variations:
胡散
迂散(ateji)

see styles
 usan
    うさん
(noun or adjectival noun) suspicious

Variations:
胡瓜(P)
黄瓜(oK)

see styles
 kyuuri(p); kiuri; kyuuri; kiuri / kyuri(p); kiuri; kyuri; kiuri
    きゅうり(P); きうり; キュウリ; キウリ
(kana only) cucumber (Cucumis sativus)

Variations:
胡瓜(P)
黄瓜(rK)

see styles
 kyuuri(p); kiuri; kyuuri; kiuri / kyuri(p); kiuri; kyuri; kiuri
    きゅうり(P); きうり; キュウリ; キウリ
(kana only) cucumber (Cucumis sativus)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234567>

This page contains 100 results for "胡" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary