There are 521 total results for your 範 search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
高等師範学校 see styles |
koutoushihangakkou / kotoshihangakko こうとうしはんがっこう |
(hist) higher normal school; pre-war public school that trained male teachers |
Variations: |
hanchuu / hanchu はんちゅう |
category |
万年山模範牧場 see styles |
haneyamamohanbokujou / haneyamamohanbokujo はねやまもはんぼくじょう |
(place-name) Haneyamamohanbokujō |
下位範疇化原理 see styles |
kaihanchuukagenri / kaihanchukagenri かいはんちゅうかげんり |
subcategorization principle; subcategorisation principle |
下位範疇化素性 see styles |
kaihanchuukasosei / kaihanchukasose かいはんちゅうかそせい |
subcategorization feature; subcategorisation feature |
五ヶ山模範牧場 see styles |
gokayamamohanbokujou / gokayamamohanbokujo ごかやまもはんぼくじょう |
(place-name) Gokayamamohanbokujō |
宣言の有効範囲 see styles |
sengennoyuukouhani / sengennoyukohani せんげんのゆうこうはんい |
{comp} scope of declaration |
範德格拉夫起電機 范德格拉夫起电机 see styles |
fàn dé gé lā fū qǐ diàn jī fan4 de2 ge2 la1 fu1 qi3 dian4 ji1 fan te ko la fu ch`i tien chi fan te ko la fu chi tien chi |
Van de Graaff generator |
Variations: |
kihan きはん |
model; standard; pattern; norm; criterion; example |
共同利用模範牧場 see styles |
kyoudouriyoumohanbokujou / kyodoriyomohanbokujo きょうどうりようもはんぼくじょう |
(place-name) Kyōdouriyoumohanbokujō |
国立台湾師範大学 see styles |
kokuritsutaiwanshihandaigaku こくりつたいわんしはんだいがく |
(org) National Taiwan Normal University; (o) National Taiwan Normal University |
国立高雄師範大学 see styles |
kokuritsutakaoshihandaigaku こくりつたかおしはんだいがく |
(org) National Kaohsiung Normal University; NKNU; (o) National Kaohsiung Normal University; NKNU |
東濃共同模範牧場 see styles |
tounokyoudoumohanbokujou / tonokyodomohanbokujo とうのきょうどうもはんぼくじょう |
(place-name) Tōnokyōdoumohanbokujō |
石門洪覺範林間錄 石门洪觉范林间录 see styles |
shí mén hóng jué fàn lín jiān lù shi2 men2 hong2 jue2 fan4 lin2 jian1 lu4 shih men hung chüeh fan lin chien lu Sekimon Gukaku Han rinkanroku |
Shimen Honguie Fan linjian lu |
飛騨共同模範牧場 see styles |
hidachikukyoudoumohanbokujou / hidachikukyodomohanbokujo ひだちくきょうどうもはんぼくじょう |
(place-name) Hidachikukyōdoumohanbokujō |
Variations: |
nori のり |
(1) rule; law; regulation; (2) model; pattern; (3) {Buddh} teachings of Buddha; Buddhist doctrine; (4) transverse measurement; measurement across; (5) {engr} side-slope; slope |
理解の範疇を超える see styles |
rikainohanchuuokoeru / rikainohanchuokoeru りかいのはんちゅうをこえる |
(exp,v1) to go over one's head; to be beyond one's comprehension |
Variations: |
hanchuu / hanchu はんちゅう |
category |
Variations: |
kouhan / kohan こうはん |
(adj-na,adj-no) wide; extensive; comprehensive; far-reaching; widespread |
那須町共同利用模範牧場 see styles |
nasumachikyoudouriyoumohanbokujou / nasumachikyodoriyomohanbokujo なすまちきょうどうりようもはんぼくじょう |
(place-name) Nasumachikyōdouriyoumohanbokujō |
訓子府町共同利用模範牧場 see styles |
kunneppuchoukyoudouriyoumohanbokujou / kunneppuchokyodoriyomohanbokujo くんねっぷちょうきょうどうりようもはんぼくじょう |
(place-name) Kunneppuchōkyōdouriyoumohanbokujō |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 21 results for "範" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.