Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 645 total results for your search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234567>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

原子衝突研究協会

see styles
 genshishoutotsukenkyuukyoukai / genshishototsukenkyukyokai
    げんししょうとつけんきゅうきょうかい
(org) Atomic Collision Research in Japan; (o) Atomic Collision Research in Japan

幼児突然死症候群

see styles
 youjitotsuzenshishoukougun / yojitotsuzenshishokogun
    ようじとつぜんししょうこうぐん
{med} (See 乳幼児突然死症候群) sudden infant death syndrome; SIDS

欲の皮が突っ張る

see styles
 yokunokawagatsupparu
    よくのかわがつっぱる
(exp,v5r) (often 欲の皮が突っ張っている) to be greedy

膝を突き合わせる

see styles
 hizaotsukiawaseru
    ひざをつきあわせる
(exp,v1) to meet face-to-face; to discuss unreservedly

顔を突き合わせる

see styles
 kaootsukiawaseru
    かおをつきあわせる
(exp,v1) to meet face to face

Variations:
突き倒す
つき倒す

see styles
 tsukitaosu
    つきたおす
(transitive verb) to push down; to knock down

Variations:
突っかい
突っ支い

see styles
 tsukkai
    つっかい
(kana only) prop; support

Variations:
突っかけ
突っ掛け

see styles
 tsukkake
    つっかけ
(kana only) slip-on shoes; sandals

Variations:
突っ切る
突っきる

see styles
 tsukkiru
    つっきる
(transitive verb) to cross; to go across; to go through; to cut across

Variations:
突っ突く
突っつく

see styles
 tsuttsuku
    つっつく
(transitive verb) (1) (kana only) (See 突く・つつく・1) to poke (repeatedly, lightly); to nudge; (transitive verb) (2) (kana only) to peck at (one's food); to pick at; (transitive verb) (3) (kana only) to peck at (someone's faults, etc.); (transitive verb) (4) (kana only) to egg on; to put up to

Variations:
突っ立つ
つっ立つ

see styles
 tsuttatsu
    つったつ
(v5t,vi) (1) to stick up (hair, etc.); to stand up straight; (v5t,vi) (2) to stand up abruptly; to jump to one's feet; (v5t,vi) (3) to stand in one place, doing nothing in particular; to stand around; to stand flat-footed

Variations:

竈突
竃突

see styles
 kudo
    くど
(1) smokehole on hearth; (2) (kyb:) hearth; (kitchen) furnace

Variations:
二重衝突
2重衝突

see styles
 nijuushoutotsu / nijushototsu
    にじゅうしょうとつ
double collision

Variations:
底をつく
底を突く

see styles
 sokootsuku
    そこをつく
(exp,v5k) (1) to run out of; to dry up; to be depleted; (exp,v5k) (2) to hit the bottom; to bottom out

Variations:
手をつく
手を突く

see styles
 teotsuku
    てをつく
(exp,v5k) to place both hands on the ground (to express respect, apology or to present a request)

Variations:
膝をつく
膝を突く

see styles
 hizaotsuku
    ひざをつく
(exp,v5k) to fall to one's knees; to go down on one's knees (e.g. to express respect)

ひざを突き合わせる

see styles
 hizaotsukiawaseru
    ひざをつきあわせる
(exp,v1) to meet face-to-face; to discuss unreservedly

乳幼児突然死症候群

see styles
 nyuuyoujitotsuzenshishoukougun / nyuyojitotsuzenshishokogun
    にゅうようじとつぜんししょうこうぐん
{med} sudden infant death syndrome; SIDS; cot death; crib death

東突厥斯坦解放組織


东突厥斯坦解放组织

see styles
dōng tū jué sī tǎn jiě fàng zǔ zhī
    dong1 tu1 jue2 si1 tan3 jie3 fang4 zu3 zhi1
tung t`u chüeh ssu t`an chieh fang tsu chih
    tung tu chüeh ssu tan chieh fang tsu chih
East Turkestan Liberation Organization (ETLO), Xinjiang dissident group

突尼斯(ateji)

see styles
 chunijia(p); teunijia
    チュニジア(P); テュニジア
(kana only) Tunisia

Variations:
突き指
つき指
突指

see styles
 tsukiyubi
    つきゆび
(n,vs,vi) jamming a finger; stubbing a toe; spraining a finger (toe)

Variations:
突き上げ戸
突上げ戸

see styles
 tsukiagedo
    つきあげど
top-hinged window shutter (often held open with a pole)

Variations:
突き入れる
突入れる

see styles
 tsukiireru / tsukireru
    つきいれる
(transitive verb) to thrust into; to shove into; to push into; to drive into

Variations:
突き立てる
突立てる

see styles
 tsukitateru
    つきたてる
(transitive verb) (1) to stab; to thrust (into); (transitive verb) (2) to plant (in the ground); to stick upright

Variations:
突上げ窓
突き上げ窓

see styles
 tsukiagemado
    つきあげまど
top-hinged swinging window

Variations:
石づき
石突き
石突

see styles
 ishizuki
    いしづき
(1) ferrule (of a cane, umbrella, etc.); butt end (of a lance, pike, etc.); (2) hard tip (of a mushroom stem)

Variations:
つつき回す
突き回す

see styles
 tsutsukimawasu
    つつきまわす
(transitive verb) (kana only) to poke around

Variations:
篠突く雨
しのつく雨

see styles
 shinotsukuame
    しのつくあめ
(exp,n) pelting rain; pouring rain; driving rain; downpour

Variations:
胸突き八丁
胸突八丁

see styles
 munatsukihacchou / munatsukihaccho
    むなつきはっちょう
the most trying spot or period; the most difficult period

Variations:
角突き合い
角突合い

see styles
 tsunotsukiai
    つのつきあい
constant quarreling; constant quarrelling; bickering; wrangling

東突厥斯坦伊斯蘭運動


东突厥斯坦伊斯兰运动

see styles
dōng tū jué sī tǎn yī sī lán yùn dòng
    dong1 tu1 jue2 si1 tan3 yi1 si1 lan2 yun4 dong4
tung t`u chüeh ssu t`an i ssu lan yün tung
    tung tu chüeh ssu tan i ssu lan yün tung
East Turkestan Islamic Movement (ETIM)

Variations:
突き付ける
突きつける

see styles
 tsukitsukeru
    つきつける
(transitive verb) to thrust before; to thrust at

Variations:
突き飛ばす
突きとばす

see styles
 tsukitobasu
    つきとばす
(transitive verb) to thrust away; to send flying

Variations:
突っかかる
突っ掛かる

see styles
 tsukkakaru
    つっかかる
(v5r,vi) (1) to charge; to lunge; to rush; (v5r,vi) (2) to flare up (at someone); to turn on (someone); (v5r,vi) (3) to collide with; to bump into

Variations:
突っ張り棒
つっぱり棒

see styles
 tsupparibou / tsupparibo
    つっぱりぼう
(spring) tension rod; tension pole

Variations:
突っ掛かる
突っかかる

see styles
 tsukkakaru
    つっかかる
(v5r,vi) (1) to charge; to lunge; to rush; (v5r,vi) (2) to flare up (at someone); to turn on (someone); (v5r,vi) (3) to collide with; to bump into

Variations:
突っ撥ねる
突っぱねる

see styles
 tsuppaneru
    つっぱねる
(transitive verb) to reject; to spurn; to turn down; to refuse

Variations:
両手を突く
両手をつく

see styles
 ryouteotsuku / ryoteotsuku
    りょうてをつく
(exp,v5k) (See 手を突く) to place both hands on the ground (to express respect, apology or to present a request)

Variations:
小突き回す
こづき回す

see styles
 kozukimawasu
    こづきまわす
(transitive verb) to push (someone) around; to shove around; to treat roughly; to bully

Variations:
意表をつく
意表を突く

see styles
 ihyouotsuku / ihyootsuku
    いひょうをつく
(exp,v5k) to take (someone) by surprise; to do something unexpected

Variations:
意表を突く
意表をつく

see styles
 ihyouotsuku / ihyootsuku
    いひょうをつく
(exp,v5k) to take (someone) by surprise; to do something unexpected

Variations:
煙突掃除夫
煙突掃除扶

see styles
 entotsusoujifu / entotsusojifu
    えんとつそうじふ
chimney sweeper (cleaner)

Variations:
片膝を突く
片膝をつく

see styles
 katahizaotsuku
    かたひざをつく
(exp,v5k) (See 突く・つく・3) to kneel down on one knee; to genuflect

フレームシフト突然変異

see styles
 fureemushifutototsuzenheni
    フレームシフトとつぜんへんい
frameshift mutation

Variations:
突起(P)
凸起(rK)

see styles
 tokki
    とっき
(n,vs,vi) protuberance; projection; prominence; protrusion; bump; boss; process; apophysis

Variations:
突発性発疹
突発性発しん

see styles
 toppatsuseihasshin / toppatsusehasshin
    とっぱつせいはっしん
exanthem subitum; Roseola infantum

Variations:
煙突(P)
烟突(rK)

see styles
 entotsu
    えんとつ
(1) chimney; smokestack; funnel (of a ship); stovepipe; (2) (slang) carrying a passenger without turning on the taximeter

Variations:
一突き
ひと突き(sK)

see styles
 hitotsuki
    ひとつき
(noun, transitive verb) stab; thrust; lunge

Variations:
つつきの順位
突きの順位

see styles
 tsutsukinojuni
    つつきのじゅんい
(exp,n) pecking order; peck order

大型ハドロン衝突型加速器

see styles
 oogatahadoronshoutotsugatakasokuki / oogatahadoronshototsugatakasokuki
    おおがたハドロンしょうとつがたかそくき
Large Hadron Collider; LHC

屁の突っ張りにもならない

see styles
 henotsupparinimonaranai
    へのつっぱりにもならない
(exp,adj-i) of no use whatsoever; good for nothing; useless

Variations:
突き抜ける(P)
突抜ける

see styles
 tsukinukeru
    つきぬける
(v1,vi) to pierce through; to break through

Variations:
突き出し
突出し
つき出し

see styles
 tsukidashi
    つきだし
(1) protrusion; projection; (2) {food} hors d'oeuvre; appetizer; snack (served with a drink); (3) {sumo} frontal thrust out (winning technique); pushing one's opponent out of the ring

Variations:
突き合う
突合う
つき合う

see styles
 tsukiau
    つきあう
(Godan verb with "u" ending) to poke each other; to jab each other

Variations:
突き込む
突込む
突きこむ

see styles
 tsukikomu
    つきこむ
(transitive verb) (1) (See 突っ込む・つっこむ・1) to thrust (something) into (something); to cram; to stuff; to shove; (v5m,vi) (2) (See 突っ込む・つっこむ・2) to plunge into; to charge into; to rush into; to ram into; to crash into; (v5m,vi) (3) (See 突っ込む・つっこむ・3) to delve into (a matter); to go into depth; to get to the heart (of something); (transitive verb) (4) (See 突っ込む・つっこむ・4) to press (someone) about; to point out (e.g. an inconsistency); to question sharply; to grill; (transitive verb) (5) (See 突っ込む・つっこむ・5) to get involved with; to meddle in; to poke one's nose into; (v5m,vi) (6) (See 突っ込む・つっこむ・5) to riposte; to retort; to quip

Variations:
突拍子もない
突拍子も無い

see styles
 toppyoushimonai / toppyoshimonai
    とっぴょうしもない
(exp,adj-i) astounding; tremendous; wild; crazy; exorbitant; outrageous; absurd; abnormal; quixotic

Variations:
鼻衝
鼻衝き
鼻突
鼻突き

see styles
 hanatsuki
    はなつき
meeting head on

突尼斯(ateji)(rK)

see styles
 chunijia(p); teunijia
    チュニジア(P); テュニジア
(kana only) Tunisia

Variations:
突く(P)
衝く
撞く
捺く

see styles
 tsuku
    つく
(transitive verb) (1) to prick; to stab; (transitive verb) (2) to poke; to prod; to push; to thrust; to nudge; to hit; to strike; (transitive verb) (3) to use (a cane); to prop oneself up with; to press against (the floor, etc.); (transitive verb) (4) to attack; (transitive verb) (5) to brave (the rain, etc.)

Variations:
虚をつく
虚を突く
虚を衝く

see styles
 kyootsuku
    きょをつく
(exp,v5k) to attack the enemy in his unguarded moment

Variations:
鼻をつく
鼻を突く
鼻を衝く

see styles
 hanaotsuku
    はなをつく
(exp,v5k) (1) to assail the nostrils (smell); (exp,v5k) (2) to go nose-to-nose (with someone)

Variations:
突っ張り(P)
突張り(io)

see styles
 tsuppari
    つっぱり
(1) prop; strut; support; brace; bar; (2) becoming taut; tightness; stiffness; cramp; (3) {sumo} thrust; slapping attacks; (4) (juvenile) delinquent; punk

Variations:
突っ張り(P)
突張り(sK)

see styles
 tsuppari(p); tsuppari(sk)
    つっぱり(P); ツッパリ(sk)
(1) prop; strut; support; brace; bar; (2) becoming taut; tightness; stiffness; cramp; (3) {sumo} thrust; slapping attacks; (4) (usu. written as ツッパリ) (juvenile) delinquency; (juvenile) delinquent; punk

Variations:
けんつくを食わす
剣突を食わす

see styles
 kentsukuokuwasu
    けんつくをくわす
(exp,v5s) (rare) to burst out in anger

腹の皮が突っ張れば目の皮が弛む

see styles
 haranokawagatsupparebamenokawagatarumu
    はらのかわがつっぱればめのかわがたるむ
(expression) (idiom) one becomes sleepy when one's stomach is full

Variations:
突っ込む(P)
突っこむ
突込む

see styles
 tsukkomu(p); tsukkomu
    つっこむ(P); ツッコむ
(transitive verb) (1) to thrust (something) into (something); to cram; to stuff; to shove; (v5m,vi) (2) to plunge into; to charge into; to rush into; to ram into; to crash into; (v5m,vi) (3) to delve into (a matter); to go into depth; to get to the heart (of something); (transitive verb) (4) to press (someone) about; to point out (e.g. an inconsistency); to question sharply; to grill; (transitive verb) (5) (See 首を突っ込む) to get involved with; to meddle in; to poke one's nose into; (v5m,vi) (6) to riposte; to retort; to quip

Variations:
突発性発疹
突発性発しん(sK)

see styles
 toppatsuseihosshin; toppatsuseihasshin / toppatsusehosshin; toppatsusehasshin
    とっぱつせいほっしん; とっぱつせいはっしん
{med} roseola; exanthem subitum; roseola infantum; sixth disease; three-day fever

Variations:
突き刺さる
突刺さる
突きささる

see styles
 tsukisasaru
    つきささる
(v5r,vi) to stick into; to pierce; to run into

Variations:
突き動かす
衝き動かす
突動かす

see styles
 tsukiugokasu
    つきうごかす
(transitive verb) to stimulate; to stir up; to arouse

Variations:
突き詰める
突きつめる
突詰める

see styles
 tsukitsumeru
    つきつめる
(transitive verb) (1) to investigate thoroughly; to examine closely; to probe into; to get to the bottom of; (transitive verb) (2) to be obsessed with a thought; to brood over; to worry about

Variations:
米搗虫
米搗き虫
叩頭虫
額突虫

see styles
 kometsukimushi; nukazukimushi(叩頭虫, 額虫); nukatsukimushi(叩頭虫, 額虫); kometsukimushi
    こめつきむし; ぬかずきむし(叩頭虫, 額突虫); ぬかつきむし(叩頭虫, 額突虫); コメツキムシ
(kana only) click beetle; skipjack (beetle of family Elateridae)

腹の皮が突っ張れば目の皮がたるむ

see styles
 haranokawagatsupparebamenokawagatarumu
    はらのかわがつっぱればめのかわがたるむ
(expression) (idiom) one becomes sleepy when one's stomach is full

Variations:
突き放す
突放す
突き離す(iK)

see styles
 tsukihanasu
    つきはなす
(transitive verb) (1) to push away; to thrust aside; (transitive verb) (2) to detach oneself from; to keep away from; to forsake; to abandon; to desert; (transitive verb) (3) to act coldly; to do without emotion; (transitive verb) (4) to extend a wide lead over (an opponent)

Variations:
突っ立つ
つっ立つ
突立つ(io)

see styles
 tsuttatsu
    つったつ
(v5t,vi) (1) to stand up straight; to stick up (e.g. of hair); to stand (e.g. of a tree); (v5t,vi) (2) to stand up abruptly; to jump to one's feet; (v5t,vi) (3) to stand (doing nothing); to stand around

Variations:
突っ込み
突っこみ
突込み(io)

see styles
 tsukkomi; tsukkomi
    つっこみ; ツッコミ
(1) thrust; charge; penetration; (2) digging into (a matter); depth; (3) (kana only) (See ぼけ・4,漫才) straight man (of a comedy duo); (4) quip; gibe; jab; dig; retort; riposte; comeback; (5) putting everything together; including everything; (6) (slang) (penetrative) sex; intercourse

Variations:
突きのける
突き退ける
突き除ける

see styles
 tsukinokeru
    つきのける
(transitive verb) to thrust aside

Variations:
つっかい棒
突っかい棒
突っ支い棒

see styles
 tsukkaibou / tsukkaibo
    つっかいぼう
prop; support

Variations:
不意をつく
不意を突く
不意を衝く

see styles
 fuiotsuku
    ふいをつく
(exp,v5k) (See 不意を討つ) to take by surprise

Variations:
出ずっぱり
出突っ張り
出ずっ張り

see styles
 dezuppari; dezuppari(出張ri)
    でずっぱり; でづっぱり(出突っ張り)
(1) being on stage without respite; performing continuously; (2) staying out the entire time; being in attendance continuously (e.g. at a meeting)

Variations:
けんつくを食わせる
剣突を食わせる

see styles
 kentsukuokuwaseru
    けんつくをくわせる
(exp,v1) to angrily reject; to snub; to give a person a good scolding; to give a person a rap on the knuckles

Variations:
突き出る
突出る
つき出る
突きでる

see styles
 tsukideru
    つきでる
(v1,vi) to project; to stick out; to stand out

Variations:
米(ateji)
米突(ateji)

see styles
 meetoru
    メートル
(1) (kana only) metre (fre: mètre); meter; (2) (kana only) (See メーター・1) meter; gauge

Variations:
玉突き
球撞き
玉つき
玉突(io)

see styles
 tamatsuki
    たまつき
(1) billiards; pool; (2) serial collisions (of cars)

Variations:
杖をつく
杖を突く
杖を付く(sK)

see styles
 tsueotsuku
    つえをつく
(exp,v5k) to walk with a cane

Variations:
頬杖をつく
頬づえをつく
頬杖を突く

see styles
 hoozueotsuku
    ほおづえをつく
(exp,v5k) to rest one's chin in one's hands

Variations:
米(ateji)
米突(ateji)(rK)

see styles
 meetoru
    メートル
(1) (kana only) metre (fre: mètre); meter; (2) (kana only) (See メーター・1) meter; gauge

Variations:
米(ateji)(rK)
米突(ateji)(rK)

see styles
 meetoru
    メートル
(1) (kana only) metre (unit of length) (fre: mètre); meter; (2) (kana only) (usu. メーター) (See メーター・1) meter; gauge

Variations:
突く(P)
突付く(iK)
突つく(io)

see styles
 tsutsuku
    つつく
(transitive verb) (1) (kana only) to poke (repeatedly, lightly); to nudge; (transitive verb) (2) to peck at (one's food); to pick at; (transitive verb) (3) to peck at (someone's faults, etc.); (transitive verb) (4) to egg on; to put up to

Variations:
突っ返す
つっ返す(sK)
突返す(sK)

see styles
 tsukkaesu
    つっかえす
(transitive verb) (1) (colloquialism) (See 突き返す・つきかえす・1) to deal a blow in return; to hit back; to punch back; (transitive verb) (2) (colloquialism) (See 突き返す・つきかえす・2) to reject; to send back

Variations:
突き上げる(P)
突上げる
衝き上げる

see styles
 tsukiageru
    つきあげる
(transitive verb) (1) to push up; to force up; to toss; (transitive verb) (2) to pressure one's superiors; (transitive verb) (3) to burst out (of emotions, etc.); to fill one's heart

Variations:
突きつける
突き付ける
突付ける(sK)

see styles
 tsukitsukeru
    つきつける
(transitive verb) to thrust (at someone); to stick; to point (a gun)

Variations:
突き刺さる
突刺さる
突きささる(sK)

see styles
 tsukisasaru
    つきささる
(v5r,vi) to stick (into); to pierce

Variations:
突っかける
突っ掛ける
突掛ける(io)

see styles
 tsukkakeru
    つっかける
(transitive verb) (1) to slip on (slippers, sandals, etc.); (transitive verb) (2) to hit (e.g. one's leg) against; to bash into; (transitive verb) (3) {sumo} to push (one's opponent) down before he stands up

Variations:
額ずく
額づく
額突く
叩頭く
額衝く

see styles
 nukazuku(額zuku, 額ku, 叩頭ku, 額衝ku); nukazuku(額zuku, 額ku, 叩頭ku, 額衝ku); nukatsuku(額ku, 叩頭ku, 額衝ku)(ok)
    ぬかずく(額ずく, 額突く, 叩頭く, 額衝く); ぬかづく(額づく, 額突く, 叩頭く, 額衝く); ぬかつく(額突く, 叩頭く, 額衝く)(ok)
(v5k,vi) to kowtow (to bow from a kneeling position such that the forehead touches the ground); to prostrate oneself; to give a deep, reverent bow

Variations:
突き刺す(P)
突きさす
突刺す
つき刺す

see styles
 tsukisasu
    つきさす
(transitive verb) to stab; to stick; to pierce; to thrust

Variations:
突き掛かる
突き掛る
突掛かる
突掛る

see styles
 tsukikakaru
    つきかかる
(v5r,vi) to thrust at (with a knife, sword, etc.)

Variations:
突き落とす
突き落す
突落す
突落とす

see styles
 tsukiotosu
    つきおとす
(transitive verb) to thrust down; to push off

Variations:
突き入れる
突きいれる(sK)
突入れる(sK)

see styles
 tsukiireru / tsukireru
    つきいれる
(transitive verb) to thrust into; to shove into; to push into; to drive into

Variations:
突き立てる
突立てる(sK)
突きたてる(sK)

see styles
 tsukitateru
    つきたてる
(transitive verb) (1) to stab (into); to thrust (violently); (transitive verb) (2) to plant (in the ground, snow, etc.); to set; to stick (upright)

Variations:
欲の皮が突っ張る
欲の皮がつっぱる(sK)

see styles
 yokunokawagatsupparu
    よくのかわがつっぱる
(exp,v5r) (idiom) to be greedy

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234567>

This page contains 100 results for "突" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary