There are 1056 total results for your 期 search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
初期画面 see styles |
shokigamen しょきがめん |
{comp} opening screen |
初期症状 see styles |
shokishoujou / shokishojo しょきしょうじょう |
{med} early symptom |
初期設定 see styles |
shokisettei / shokisette しょきせってい |
(1) default settings; initial settings; initial configuration; (noun/participle) (2) initialization; initialisation |
初期費用 see styles |
shokihiyou / shokihiyo しょきひよう |
initial costs; up-front costs; front-end costs; start-up costs |
別居期間 see styles |
bekkyokikan べっきょきかん |
period of separation; time living apart |
前年同期 see styles |
zennendouki / zennendoki ぜんねんどうき |
year-before period; corresponding period of previous year; same period a year ago |
前景可期 see styles |
qián jǐng kě qī qian2 jing3 ke3 qi1 ch`ien ching k`o ch`i chien ching ko chi |
to have a promising future; to have bright prospects |
前期試験 see styles |
zenkishiken ぜんきしけん |
midyear examinations |
半排出期 see styles |
bàn pái chū qī ban4 pai2 chu1 qi1 pan p`ai ch`u ch`i pan pai chu chi |
half-life |
同期伝送 see styles |
doukidensou / dokidenso どうきでんそう |
{comp} synchronous transmission |
同期信号 see styles |
doukishingou / dokishingo どうきしんごう |
synchronous idle; SYN |
同期外れ see styles |
doukihazure / dokihazure どうきはずれ |
synchronisation loss (in digital communications); synchronization loss |
同期軌道 see styles |
doukikidou / dokikido どうききどう |
{astron} geosynchronous orbit |
同期通信 see styles |
doukitsuushin / dokitsushin どうきつうしん |
synchronous communication |
周期函數 周期函数 see styles |
zhōu qī hán shù zhou1 qi1 han2 shu4 chou ch`i han shu chou chi han shu |
periodic function |
周期彗星 see styles |
shuukisuisei / shukisuise しゅうきすいせい |
{astron} periodic comet |
周期的に see styles |
shuukitekini / shukitekini しゅうきてきに |
cyclically; periodically |
周産期学 see styles |
shuusankigaku / shusankigaku しゅうさんきがく |
perinatology |
在任期間 see styles |
zaininkikan ざいにんきかん |
term of office; tenure; incumbency |
在留期間 see styles |
zairyuukikan / zairyukikan ざいりゅうきかん |
(permitted) period of stay (in a country); authorized length of stay; duration of stay |
在這期間 在这期间 see styles |
zài zhè qī jiān zai4 zhe4 qi1 jian1 tsai che ch`i chien tsai che chi chien |
during time; in this time |
夏期休暇 see styles |
kakikyuuka / kakikyuka かききゅうか |
summer vacation; summer holidays |
夏期大学 see styles |
kakidaigaku かきだいがく |
university summer school; college summer school |
夏期学校 see styles |
kakigakkou / kakigakko かきがっこう |
summer school |
夏期時間 see styles |
kakijikan かきじかん |
daylight-saving time |
太陽周期 see styles |
taiyoushuuki / taiyoshuki たいようしゅうき |
{astron} solar cycle |
失效日期 see styles |
shī xiào rì qī shi1 xiao4 ri4 qi1 shih hsiao jih ch`i shih hsiao jih chi |
expiry date (of document) |
契約期間 see styles |
keiyakukikan / keyakukikan けいやくきかん |
contract period |
套期保值 see styles |
tào qī bǎo zhí tao4 qi1 bao3 zhi2 t`ao ch`i pao chih tao chi pao chih |
to hedge (one's bets); to defend against risk |
定期バス see styles |
teikibasu / tekibasu ていきバス |
(See 路線バス) scheduled bus; fixed route bus |
定期保全 see styles |
teikihozen / tekihozen ていきほぜん |
{comp} scheduled maintenance |
定期保守 see styles |
teikihoshu / tekihoshu ていきほしゅ |
{comp} scheduled maintenance |
定期保険 see styles |
teikihoken / tekihoken ていきほけん |
(See 終身保険) term insurance |
定期借家 see styles |
teikishakuya / tekishakuya ていきしゃくや |
fixed-term house lease |
定期儲蓄 定期储蓄 see styles |
dìng qī chǔ xù ding4 qi1 chu3 xu4 ting ch`i ch`u hsü ting chi chu hsü |
fixed deposit (banking) |
定期入れ see styles |
teikiire / tekire ていきいれ |
commuter pass container; holder for a season ticket |
定期取引 see styles |
teikitorihiki / tekitorihiki ていきとりひき |
futures contracts |
定期存款 see styles |
dìng qī cún kuǎn ding4 qi1 cun2 kuan3 ting ch`i ts`un k`uan ting chi tsun kuan |
fixed deposit; time deposit; certificate of deposit (banking) |
定期昇給 see styles |
teikishoukyuu / tekishokyu ていきしょうきゅう |
regular (annual) pay raise |
定期検査 see styles |
teikikensa / tekikensa ていきけんさ |
(See 定期点検) periodic inspection; regular inspection |
定期検診 see styles |
teikikenshin / tekikenshin ていきけんしん |
periodic medical check-up (examination) |
定期業務 see styles |
teikigyoumu / tekigyomu ていきぎょうむ |
{comp} fixed task; scheduled task |
定期点検 see styles |
teikitenken / tekitenken ていきてんけん |
periodic check; periodic inspection; routine inspection |
定期試験 see styles |
teikishiken / tekishiken ていきしけん |
regular (periodic) examination |
定期購読 see styles |
teikikoudoku / tekikodoku ていきこうどく |
subscription (e.g. to a magazine) |
定期預金 see styles |
teikiyokin / tekiyokin ていきよきん |
term deposit; (fixed) time deposit |
実験期間 see styles |
jikkenkikan じっけんきかん |
{comp} test period; experimental period |
平安後期 see styles |
heiankouki / heankoki へいあんこうき |
late Heian period |
年期奉公 see styles |
nenkiboukou / nenkiboko ねんきぼうこう |
(yoji) apprenticeship; indentureship; indenture |
年期明け see styles |
nenkiake ねんきあけ |
expiration of a term of service |
延期付款 see styles |
yán qī fù kuǎn yan2 qi1 fu4 kuan3 yen ch`i fu k`uan yen chi fu kuan |
to defer payment; to pay back over long term |
当期利益 see styles |
toukirieki / tokirieki とうきりえき |
current profits |
待婚期間 see styles |
taikonkikan たいこんきかん |
{law} period of prohibition of remarriage; period after the cessation of a marriage in which the woman is prohibited from remarrying (100 days) |
待期療法 see styles |
taikiryouhou / taikiryoho たいきりょうほう |
(rare) palliative treatment |
待機期間 see styles |
taikikikan たいききかん |
(1) waiting period; (2) quarantine period |
後會有期 后会有期 see styles |
hòu huì yǒu qī hou4 hui4 you3 qi1 hou hui yu ch`i hou hui yu chi |
I'm sure we'll meet again some day. (idiom); Hope to see you again. |
後會無期 后会无期 see styles |
hòu huì wú qī hou4 hui4 wu2 qi1 hou hui wu ch`i hou hui wu chi |
to meet again at unspecified date; meeting postponed indefinitely |
恩恵期間 see styles |
onkeikikan / onkekikan おんけいきかん |
{law} period of grace (e.g. in which merchant vessels are allowed to leave a belligerent nation's port after an outbreak of war) |
截止期限 see styles |
jié zhǐ qī xiàn jie2 zhi3 qi1 xian4 chieh chih ch`i hsien chieh chih chi hsien |
deadline |
指數期權 指数期权 see styles |
zhǐ shù qī quán zhi3 shu4 qi1 quan2 chih shu ch`i ch`üan chih shu chi chüan |
index options |
控訴期間 see styles |
kousokikan / kosokikan こうそきかん |
term in which an appeal may be filed |
提出期限 see styles |
teishutsukigen / teshutsukigen ていしゅつきげん |
(submission) deadline |
揺籃期本 see styles |
yourankibon / yorankibon ようらんきぼん |
(obscure) incunable; incunabulum |
既得期間 既得期间 see styles |
jì dé qī jiān ji4 de2 qi1 jian1 chi te ch`i chien chi te chi chien |
vesting period (in finance) |
日内周期 see styles |
nichinaishuuki / nichinaishuki にちないしゅうき |
diurnal cycle |
日治時期 日治时期 see styles |
rì zhì shí qī ri4 zhi4 shi2 qi1 jih chih shih ch`i jih chih shih chi |
the period of Japanese rule |
早期效應 早期效应 see styles |
zǎo qī xiào yìng zao3 qi1 xiao4 ying4 tsao ch`i hsiao ying tsao chi hsiao ying |
early effect |
早期治療 see styles |
soukichiryou / sokichiryo そうきちりょう |
early treatment |
早期発見 see styles |
soukihakken / sokihakken そうきはっけん |
early detection (esp. of an illness) |
早期締結 see styles |
soukiteiketsu / sokiteketsu そうきていけつ |
prompt conclusion; early conclusion |
早期解散 see styles |
soukikaisan / sokikaisan そうきかいさん |
early dissolution (parliament, diet, etc.) |
早期解決 see styles |
soukikaiketsu / sokikaiketsu そうきかいけつ |
early (prompt) settlement; swift resolution; speedy solution |
早期診断 see styles |
soukishindan / sokishindan そうきしんだん |
early diagnosis |
早期警戒 see styles |
soukikeikai / sokikekai そうきけいかい |
(noun - becomes adjective with の) early warning |
早期退職 see styles |
soukitaishoku / sokitaishoku そうきたいしょく |
early retirement |
早期閉経 see styles |
soukiheikei / sokiheke そうきへいけい |
{med} premature menopause; early menopause; premature ovarian failure; POF |
時効期間 see styles |
jikoukikan / jikokikan じこうきかん |
{law} period of prescription; period of statute of limitations |
時期尚早 see styles |
jikishousou / jikishoso じきしょうそう |
(adj-na,n,adj-no) (yoji) premature |
時期早々 see styles |
jikisousou / jikisoso じきそうそう |
(adj-no,adj-na,n) premature |
時期早尚 see styles |
jikisoushou / jikisosho じきそうしょう |
(adj-no,adj-na,n) (incorrect variant of 時期尚早) (See 時期尚早) premature |
時期早早 see styles |
jikisousou / jikisoso じきそうそう |
(adj-no,adj-na,n) premature |
晚期癌症 see styles |
wǎn qī ái zhèng wan3 qi1 ai2 zheng4 wan ch`i ai cheng wan chi ai cheng |
terminal cancer |
暑期學校 暑期学校 see styles |
shǔ qī xué xiào shu3 qi1 xue2 xiao4 shu ch`i hsüeh hsiao shu chi hsüeh hsiao |
summer school |
暗号同期 see styles |
angoudouki / angodoki あんごうどうき |
{comp} cryptographic synchronization |
最後期限 最后期限 see styles |
zuì hòu qī xiàn zui4 hou4 qi1 xian4 tsui hou ch`i hsien tsui hou chi hsien |
deadline; final time limit (for project) |
月経周期 see styles |
gekkeishuuki / gekkeshuki げっけいしゅうき |
menstrual cycle |
有効期間 see styles |
yuukoukikan / yukokikan ゆうこうきかん |
term of validity; period for which something is valid (e.g. ticket) |
有効期限 see styles |
yuukoukigen / yukokigen ゆうこうきげん |
term of validity; expiration date (of medicine, credit card, etc.) |
有效日期 see styles |
yǒu xiào rì qī you3 xiao4 ri4 qi1 yu hsiao jih ch`i yu hsiao jih chi |
expiration date; expiry date |
有效期內 有效期内 see styles |
yǒu xiào qī nèi you3 xiao4 qi1 nei4 yu hsiao ch`i nei yu hsiao chi nei |
within the period of validity; before the sell-by date |
有期年金 see styles |
yuukinenkin / yukinenkin ゆうきねんきん |
fixed-term annuity |
有期徒刑 see styles |
yǒu qī tú xíng you3 qi1 tu2 xing2 yu ch`i t`u hsing yu chi tu hsing |
limited term of imprisonment (i.e. anything less than life imprisonment) |
服務期間 see styles |
fukumukikan ふくむきかん |
period of work; period of service; tour of duty |
末期がん see styles |
makkigan まっきがん |
terminal cancer |
末期の水 see styles |
matsugonomizu まつごのみず |
attend a dying person |
末期医療 see styles |
makkiiryou / makkiryo まっきいりょう |
terminal care |
末期患者 see styles |
makkikanja まっきかんじゃ |
terminally ill patient; terminal patient |
末期症状 see styles |
makkishoujou / makkishojo まっきしょうじょう |
(noun - becomes adjective with の) terminal symptoms; sign of the approaching end |
末期養子 see styles |
matsugoyoushi / matsugoyoshi まつごようし |
deathbed adoption of a successor (to prevent extinction of the family line); person adopted by someone on his deathbed |
極盛時期 极盛时期 see styles |
jí shèng shí qī ji2 sheng4 shi2 qi1 chi sheng shih ch`i chi sheng shih chi |
most flourishing period; Golden Age |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "期" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.