Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 1790 total results for your 掛 search. I have created 18 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 火燵掛see styles | kotatsugake こたつがけ | (kana only) futon or cloth attached to the kotatsu's frame; cover for kotatsu | 
| 炬燵掛see styles | kotatsugake こたつがけ | (kana only) futon or cloth attached to the kotatsu's frame; cover for kotatsu | 
| 猪掛峠see styles | ikaketouge / ikaketoge いかけとうげ | (place-name) Ikaketōge | 
| 猿掛山see styles | sarukakeyama さるかけやま | (place-name) Sarukakeyama | 
| 玉掛けsee styles | tamakake たまかけ | slinging (on cranes, etc.) | 
| 甲掛けsee styles | kougake / kogake こうがけ | gauntlet; spats | 
| 白井掛see styles | shiraigake しらいがけ | (place-name) Shiraigake | 
| 目掛けsee styles | mekake めかけ | mistress; kept woman; concubine | 
| 矢掛屋see styles | yagakeya やがけや | (place-name) Yagakeya | 
| 矢掛町see styles | yakagechou / yakagecho やかげちょう | (place-name) Yakagechō | 
| 矢掛駅see styles | yakageeki やかげえき | (st) Yakage Station | 
| 神掛川see styles | kankakegawa かんかけがわ | (place-name) Kankakegawa | 
| 神縄掛see styles | kanjougake / kanjogake かんじょうがけ | (place-name) Kanjōgake | 
| 稲掛けsee styles | inekake いねかけ | drying rice on a rack; rack for drying rice | 
| 突掛るsee styles | tsukikakaru つきかかる | (v5r,vi) to thrust at (with a knife, sword, etc.) | 
| 窓掛けsee styles | madokake まどかけ | curtains | 
| 立掛山see styles | tachikakeyama たちかけやま | (personal name) Tachikakeyama | 
| 笠掛山see styles | kasakakeyama かさかけやま | (personal name) Kasakakeyama | 
| 篭掛川see styles | kagokakegawa かごかけがわ | (place-name) Kagokakegawa | 
| 簑掛浦see styles | minokakeura みのかけうら | (place-name) Minokakeura | 
| 糸掛けsee styles | itokake いとかけ | thread guard (e.g. in a spinning machine) | 
| 綱掛山see styles | tsunakakeyama つなかけやま | (place-name) Tsunakakeyama | 
| 綱掛岩see styles | tsunakakeiwa / tsunakakewa つなかけいわ | (personal name) Tsunakakeiwa | 
| 綱掛崎see styles | tsunakakezaki つなかけざき | (personal name) Tsunakakezaki | 
| 綱掛橋see styles | tsunakakebashi つなかけばし | (place-name) Tsunakakebashi | 
| 綱掛浦see styles | tsunakakeura つなかけうら | (place-name) Tsunakakeura | 
| 網掛けsee styles | amikake あみかけ | (1) area fill (in printing); (2) (computer terminology) half-tone dot meshing | 
| 網掛山see styles | amikakeyama あみかけやま | (personal name) Amikakeyama | 
| 網掛峠see styles | amikaketouge / amikaketoge あみかけとうげ | (place-name) Amikaketōge | 
| 網掛川see styles | amikakegawa あみかけがわ | (place-name) Amikakegawa | 
| 網掛橋see styles | amikakebashi あみかけばし | (place-name) Amikakebashi | 
| 肘掛けsee styles | hijikake ひじかけ | armrest (of a chair); elbow rest | 
| 肩掛けsee styles | katakake かたかけ | shawl | 
| 胴掛けsee styles | dougake / dogake どうがけ doukake / dokake どうかけ | slip-guard (on one side of the body of a shamisen) | 
| 腰掛けsee styles | koshikake こしかけ | seat; bench | 
| 腰掛るsee styles | koshikakeru こしかける | (irregular okurigana usage) (v1,vi) to sit (down) | 
| 腰掛台see styles | koshikakedai こしかけだい | bench (i.e. for bathroom); seat; small piece of furniture upon which one can sit on | 
| 腹掛けsee styles | haragake はらがけ | workman's apron; bib | 
| 膝掛けsee styles | hizakake ひざかけ | lap blanket | 
| 舵掛瀬see styles | kajikakese かじかけせ | (personal name) Kajikakese | 
| 色打掛see styles | irouchikake / irochikake いろうちかけ | colorful wedding kimono | 
| 茶掛けsee styles | chagake ちゃがけ | hanging scroll in a tea-ceremony room | 
| 荷掛場see styles | nikakeba にかけば | (place-name) Nikakeba | 
| 葛掛けsee styles | kuzukake くずかけ | food dressed with liquid starch | 
| 蓑掛島see styles | minokakejima みのかけじま | (personal name) Minokakejima | 
| 蓑掛浦see styles | minokakeura みのかけうら | (personal name) Minokakeura | 
| 衣掛山see styles | kinukakeyama きぬかけやま | (place-name) Kinukakeyama | 
| 衣掛岩see styles | kinukakeiwa / kinukakewa きぬかけいわ | (place-name) Kinukakeiwa | 
| 衣掛町see styles | kinugakechou / kinugakecho きぬがけちょう | (place-name) Kinugakechō | 
| 衣紋掛see styles | emonkake えもんかけ | rack or hanger for hanging kimono, coats, etc. | 
| 襷掛けsee styles | tasukigake たすきがけ | (noun/participle) tucking up the sleeves of a kimono with a tasuki | 
| 西掛川see styles | nishikakegawa にしかけがわ | (place-name) Nishikakegawa | 
| 西鞍掛see styles | nishikurakake にしくらかけ | (personal name) Nishikurakake | 
| 見掛けsee styles | mikake みかけ | (1) outward appearance; (can be adjective with の) (2) apparent | 
| 角掛峠see styles | tsunokaketouge / tsunokaketoge つのかけとうげ | (place-name) Tsunokaketōge | 
| 角掛沢see styles | tsunokakezawa つのかけざわ | (place-name) Tsunokakezawa | 
| 謎掛けsee styles | nazokake なぞかけ | (kana only) telling a riddle | 
| 買掛金see styles | kaikakekin かいかけきん | accounts payable | 
| 起掛けsee styles | okigake おきがけ | first thing after rising | 
| 越掛沢see styles | koshikakezawa こしかけざわ | (place-name, surname) Koshikakezawa | 
| 足掛けsee styles | ashikake あしかけ | (1) (sumo) (martial arts term) leg trip (in sumo, judo, etc.); (2) foothold; pedal; (adverbial noun) (3) nearly (used to estimate a period of time by rounding up incomplete units) | 
| 足掛りsee styles | ashigakari あしがかり | foothold | 
| 輪掛岩see styles | wakakeiwa / wakakewa わかけいわ | (place-name) Wakakeiwa | 
| 郡司掛see styles | gunjigake ぐんじがけ | (surname) Gunjigake | 
| 野佐掛see styles | nosakake のさかけ | (place-name, surname) Nosakake | 
| 野左掛see styles | nosakake のさかけ | (surname) Nosakake | 
| 金掛沢see styles | kanekakezawa かねかけざわ | (place-name) Kanekakezawa | 
| 釣掛埼see styles | tsurikakezaki つりかけざき | (place-name) Tsurikakezaki | 
| 釣掛岩see styles | tsurikakeiwa / tsurikakewa つりかけいわ | (place-name) Tsurikakeiwa | 
| 釣掛崎see styles | tsurikakezaki つりかけざき | (personal name) Tsurikakezaki | 
| 釿の掛see styles | chonnokake ちょんのかけ | (place-name) Chonnokake | 
| 鉋掛けsee styles | kannakake かんなかけ | (kana only) planing (wood) | 
| 鉤掛森see styles | tsurigakemori つりがけもり | (personal name) Tsurigakemori | 
| 鋳掛けsee styles | ikake いかけ | (1) tinkering; mending pots, pans, kettles; (2) (archaism) man and woman walking together; couple walking together | 
| 鋳掛屋see styles | ikakeya いかけや | a tinker; tinkerer | 
| 錢掛沢see styles | zenikakezawa ぜにかけざわ | (place-name) Zenikakezawa | 
| 鍋掛山see styles | nabekakeyama なべかけやま | (personal name) Nabekakeyama | 
| 鍵掛山see styles | kagikakeyama かぎかけやま | (place-name) Kagikakeyama | 
| 鍵掛峠see styles | kagikaketouge / kagikaketoge かぎかけとうげ | (place-name) Kagikaketōge | 
| 鍵掛川see styles | kagikakegawa かぎかけがわ | (place-name) Kagikakegawa | 
| 鍵掛沢see styles | kagikakesawa かぎかけさわ | (place-name) Kagikakesawa | 
| 鎌掛峠see styles | kaigaketouge / kaigaketoge かいがけとうげ | (place-name) Kaigaketōge | 
| 鎌掛池see styles | kaigakeike / kaigakeke かいがけいけ | (place-name) Kaigakeike | 
| 鎧掛山see styles | yoroikakeyama よろいかけやま | (place-name) Yoroikakeyama | 
| 鐘掛岩see styles | kanekakeiwa / kanekakewa かねかけいわ | (place-name) Kanekakeiwa | 
| 鐘掛崎see styles | kanakakezaki かなかけざき | (personal name) Kanakakezaki | 
| 鐘掛松see styles | kanekakematsu かねかけまつ | (place-name) Kanekakematsu | 
| 開外掛 开外挂see styles | kāi wài guà kai1 wai4 gua4 k`ai wai kua kai wai kua | see 開掛|开挂[kai1 gua4] | 
| 関掛瀬see styles | kankakese かんかけせ | (place-name) Kankakese | 
| 降掛るsee styles | furikakaru ふりかかる | (v5r,vi) (1) to fall onto; (2) to happen; to befall | 
| 雁掛峠see styles | karikaketouge / karikaketoge かりかけとうげ | (place-name) Karikaketōge | 
| 鞍掛山see styles | kurakakeyama くらかけやま | (personal name) Kurakakeyama | 
| 鞍掛岩see styles | kurakakeiwa / kurakakewa くらかけいわ | (place-name) Kurakakeiwa | 
| 鞍掛峠see styles | kurakaketouge / kurakaketoge くらかけとうげ | (place-name) Kurakaketōge | 
| 鞍掛島see styles | kuragakejima くらがけじま | (personal name) Kuragakejima | 
| 鞍掛沢see styles | kurakakezawa くらかけざわ | (place-name) Kurakakezawa | 
| 鞍掛沼see styles | kurakakenuma くらかけぬま | (personal name) Kurakakenuma | 
| 鞍掛町see styles | kurakakechou / kurakakecho くらかけちょう | (place-name) Kurakakechō | 
| 鞍掛鼻see styles | kurakakehana くらかけはな | (personal name) Kurakakehana | 
| 願掛けsee styles | gangake がんがけ gankake がんかけ | Shinto or Buddhist prayer | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "掛" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.