There are 797 total results for your 干 search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
乾淨利落 干净利落 see styles |
gān jìng lì luo gan1 jing4 li4 luo5 kan ching li lo |
squeaky clean; neat and tidy; efficient |
乾煸豆角 干煸豆角 see styles |
gān biān dòu jiǎo gan1 bian1 dou4 jiao3 kan pien tou chiao |
green beans in sauce, popular Beijing dish |
乾脆利索 干脆利索 see styles |
gān cuì lì suo gan1 cui4 li4 suo5 kan ts`ui li so kan tsui li so |
see 乾脆利落|干脆利落[gan1 cui4 li4 luo5] |
乾脆利落 干脆利落 see styles |
gān cuì lì luo gan1 cui4 li4 luo5 kan ts`ui li lo kan tsui li lo |
(of speech or actions) direct and efficient; without fooling around |
乾闥婆城 干闼婆城 see styles |
gān tà pó chéng gan1 ta4 po2 cheng2 kan t`a p`o ch`eng kan ta po cheng kendatsuba jō |
A Gandharva city, i. e. a mirage city. |
乾闥婆王 干闼婆王 see styles |
gān tà pó wáng gan1 ta4 po2 wang2 kan t`a p`o wang kan ta po wang Kandatsuba Ō |
The king of the Gandharvas, named Citraratha (M W. ), but tr. as Druma, a tree. |
乾闥婆神 干闼婆神 see styles |
gān tà pó shén gan1 ta4 po2 shen2 kan t`a p`o shen kan ta po shen kentabajin |
a god of incense and sound |
乾陀呵晝 干陀呵昼 see styles |
gān tuó hē zhòu gan1 tuo2 he1 zhou4 kan t`o ho chou kan to ho chou Kandakachū |
Gandhahastin |
乾陀訶提 干陀诃提 see styles |
gān tuó hē tí gan1 tuo2 he1 ti2 kan t`o ho t`i kan to ho ti Kendakadai |
Gandhahastin, 'fragrant elephant, ' name of a Bodhisattva. |
五七幹校 五七干校 see styles |
wǔ qī gàn xiào wu3 qi1 gan4 xiao4 wu ch`i kan hsiao wu chi kan hsiao |
May 7 cadre school (farm where urban cadres had to undertake manual labor and study ideology during the Cultural Revolution) (abbr. for 五七幹部學校|五七干部学校[Wu3 Qi1 Gan4 bu4 Xue2 xiao4]) |
仲干瀬崎 see styles |
naashizaki / nashizaki なあしざき |
(personal name) Naashizaki |
傻瓜乾麵 傻瓜干面 see styles |
shǎ guā gān miàn sha3 gua1 gan1 mian4 sha kua kan mien |
boiled noodles served without broth, topped with just a sprinkle of oil and some chopped spring onions, to which customers add vinegar, soy sauce or chili oil according to their taste |
八重干瀬 see styles |
yabiji やびじ |
(place-name) Yabiji (coral reef, Okinawa, Miyako Island area) |
六十干支 see styles |
rokujikkanshi ろくじっかんし |
(See 干支・1) sexagenary cycle |
内政干渉 see styles |
naiseikanshou / naisekansho ないせいかんしょう |
(yoji) interference in the domestic affairs of another country |
函蓋乾坤 函盖干坤 see styles |
hán gài gān kūn han2 gai4 gan1 kun1 han kai kan k`un han kai kan kun genkai kankon |
what contains and covers heaven and earth? |
切り干し see styles |
kiriboshi きりぼし |
dried daikon strips |
切干大根 see styles |
kiriboshidaikon きりぼしだいこん |
thinly sliced and dried strips of daikon |
刈り干す see styles |
karihosu かりほす |
(transitive verb) to cut and dry (in the sun) |
割り干し see styles |
wariboshi わりぼし |
strips of daikon sliced the long way and dried |
割干大根 see styles |
wariboshidaikon わりぼしだいこん |
strips of daikon sliced the long way and dried |
口乾舌燥 口干舌燥 see styles |
kǒu gān shé zào kou3 gan1 she2 zao4 k`ou kan she tsao kou kan she tsao |
lit. dry mouth and tongue (idiom); to talk too much |
可干渉的 see styles |
kakanshouteki / kakanshoteki かかんしょうてき |
(adjectival noun) {physics} coherent |
味醂干し see styles |
mirinboshi みりんぼし |
fish sliced open, seasoned with mirin, soy sauce, etc. and dried in the sun |
唾面自乾 唾面自干 see styles |
tuò miàn zì gān tuo4 mian4 zi4 gan1 t`o mien tzu kan to mien tzu kan |
to be spat on in the face and let it dry by itself, not wiping it off (idiom); to turn the other cheek; to drain the cup of humiliation |
善罷干休 see styles |
shàn bà - gān xiū shan4 ba4 - gan1 xiu1 shan pa - kan hsiu |
variant of 善罷甘休|善罢甘休[shan4ba4-gan1xiu1] |
土用干し see styles |
doyouboshi / doyoboshi どようぼし |
summer airing (of clothes) |
埋頭苦幹 埋头苦干 see styles |
mái tóu kǔ gàn mai2 tou2 ku3 gan4 mai t`ou k`u kan mai tou ku kan |
to bury oneself in work (idiom); to be engrossed in work; to make an all-out effort; up to the neck in work |
塩干田前 see styles |
shiokaradamae しおからだまえ |
(place-name) Shiokaradamae |
外強中乾 外强中干 see styles |
wài qiáng zhōng gān wai4 qiang2 zhong1 gan1 wai ch`iang chung kan wai chiang chung kan |
strong in appearance but weak in reality (idiom) |
大便乾燥 大便干燥 see styles |
dà biàn gān zào da4 bian4 gan1 zao4 ta pien kan tsao |
constipated |
大動干戈 大动干戈 see styles |
dà dòng gān gē da4 dong4 gan1 ge1 ta tung kan ko |
lit. to go to war (idiom); fig. to make a big fuss over something |
大和干拓 see styles |
yamatokantaku やまとかんたく |
(place-name) Yamatokantaku |
大干切島 see styles |
oohigirejima おおひぎれじま |
(place-name) Oohigirejima |
大干切浦 see styles |
oohigireura おおひぎれうら |
(place-name) Oohigireura |
大権干犯 see styles |
taikenkanpan たいけんかんぱん |
infringing on the power of the sovereign |
大江干新 see styles |
ooeboshishin おおえぼししん |
(place-name) Ooeboshishin |
大浦干拓 see styles |
oourakantaku / oorakantaku おおうらかんたく |
(place-name) Oourakantaku |
大溪豆乾 大溪豆干 see styles |
dà xī dòu gān da4 xi1 dou4 gan1 ta hsi tou kan |
dried tofu made in Daxi, a district of Taoyuan, Taiwan famous for its dried tofu 豆干[dou4gan1] |
大目乾連 大目干连 see styles |
dà mù gān lián da4 mu4 gan1 lian2 ta mu kan lien Daimokukeren |
Mahāmaudgalyāyana; v. 摩訶目犍連. |
天日干し see styles |
tenpiboshi てんぴぼし |
(n,vs,adj-no) sun drying; solar drying |
天道干し see styles |
tentouboshi / tentoboshi てんとうぼし |
(can be adjective with の) sun-dried |
夾心餅乾 夹心饼干 see styles |
jiā xīn bǐng gān jia1 xin1 bing3 gan1 chia hsin ping kan |
sandwich cookie; (jocular) sb who is caught between two opposing parties; sb who is between the hammer and the anvil |
威化餅乾 威化饼干 see styles |
wēi huà bǐng gān wei1 hua4 bing3 gan1 wei hua ping kan |
wafer; wafer cookie |
室内干し see styles |
shitsunaiboshi しつないぼし |
(noun/participle) indoor drying; hanging clothes to dry indoors |
射干玉鳥 see styles |
nubatamadori ぬばたまどり |
(rare) (See ホトトギス) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) |
射頻干擾 射频干扰 see styles |
shè pín gān rǎo she4 pin2 gan1 rao3 she p`in kan jao she pin kan jao |
radio interference; RF interference |
小干切島 see styles |
kohigirejima こひぎれじま |
(place-name) Kohigirejima |
小干切浦 see styles |
kohigireura こひぎれうら |
(place-name) Kohigireura |
小湊干拓 see styles |
kominatokantaku こみなとかんたく |
(place-name) Kominatokantaku |
尼乾子經 尼干子经 see styles |
ní gān zǐ jīng ni2 gan1 zi3 jing1 ni kan tzu ching Nikenshi kyō |
Nirgrantha-sūtra |
巴馬乾酪 巴马干酪 see styles |
bā mǎ gān lào ba1 ma3 gan1 lao4 pa ma kan lao |
Parmesan cheese |
布団干し see styles |
futonhoshi ふとんほし |
drying a futon (by hanging it outside in the sun) |
布干維爾 布干维尔 see styles |
bù gān wéi ěr bu4 gan1 wei2 er3 pu kan wei erh |
Bougainville, Papua New Guinea |
手繰干崎 see styles |
teguriboshizaki てぐりぼしざき |
(personal name) Teguriboshizaki |
撒馬爾幹 撒马尔干 see styles |
sā mǎ ěr gàn sa1 ma3 er3 gan4 sa ma erh kan |
Samarkand, city in Uzbekistan; also written 撒馬爾罕|撒马尔罕[Sa1 ma3 er3 han3] |
政治干渉 see styles |
seijikanshou / sejikansho せいじかんしょう |
political intervention |
有何貴幹 有何贵干 see styles |
yǒu hé guì gàn you3 he2 gui4 gan4 yu ho kuei kan |
What (noble errand) brings you here?; May I help you?; What can I do for you? |
杯を干す see styles |
sakazukiohosu さかずきをほす |
(exp,v5s) to drink the cup dry |
松贊干布 松赞干布 see styles |
sōng zàn gàn bù song1 zan4 gan4 bu4 sung tsan kan pu |
Songtsen Gampo or Songzain Gambo (604-650) Tibetan emperor, founder of the Tubo 吐蕃[Tu3 bo1] dynasty |
栖本干拓 see styles |
sumotokantaku すもとかんたく |
(place-name) Sumotokantaku |
梅干野晃 see styles |
hoyanoakira ほやのあきら |
(person) Hoyano Akira |
樂乾闥婆 乐干闼婆 see styles |
lè qián tà pó le4 qian2 ta4 po2 le ch`ien t`a p`o le chien ta po gaku kendatsuba |
The gandharvas, Indra's musicians. |
武力干渉 see styles |
buryokukanshou / buryokukansho ぶりょくかんしょう |
armed intervention |
汐干狩り see styles |
shiohigari しおひがり |
shell gathering (at low tide); clamming |
汲み干す see styles |
kumihosu くみほす |
(transitive verb) to empty out; to drain out; to pump dry |
洗手不幹 洗手不干 see styles |
xǐ shǒu bù gàn xi3 shou3 bu4 gan4 hsi shou pu kan |
to totally stop doing something; to reform one's ways |
潮の干満 see styles |
shionokanman しおのかんまん |
(exp,n) ebb and flow |
潮干狩り see styles |
shiohigari しおひがり |
shell gathering (at low tide); clamming |
烈火乾柴 烈火干柴 see styles |
liè huǒ gān chái lie4 huo3 gan1 chai2 lieh huo kan ch`ai lieh huo kan chai |
lit. intense fire to dry wood (idiom); inferno in a woodpile; fig. consuming passion between lovers |
物干し台 see styles |
monohoshidai ものほしだい |
clothes-drying platform; place for drying laundry |
物干し場 see styles |
monohoshiba ものほしば |
place for drying laundry |
物干し竿 see styles |
monohoshizao ものほしざお |
pole on which to hang laundry for drying; clothesline |
物干し綱 see styles |
monohoshizuna ものほしづな |
clothesline |
瑜乾馱羅 瑜干驮罗 see styles |
yú qián tuó luó yu2 qian2 tuo2 luo2 yü ch`ien t`o lo yü chien to lo Yukendara |
Yugaṃdhara, v. 踰, the first of the seven concentric circles around Meru. |
由乾陀山 由干陀山 see styles |
yóu qián tuó shān you2 qian2 tuo2 shan1 yu ch`ien t`o shan yu chien to shan Yugandasen |
Yugaṃdhara |
由乾陀羅 由干陀罗 see styles |
yóu gān tuó luó you2 gan1 tuo2 luo2 yu kan t`o lo yu kan to lo Yukendara |
Yugaṃdhara |
甲羅干し see styles |
kouraboshi / koraboshi こうらぼし |
(1) basking (of animals with a shell or carapace, esp. turtles); (2) (rare) sunbathing on one's stomach |
疥癩野干 疥癞野干 see styles |
jiè lài yě gān jie4 lai4 ye3 gan1 chieh lai yeh kan kairai yakan |
A scabby dog, or jackal. |
白子干し see styles |
shirasuboshi しらすぼし |
dried young sardines |
空間干渉 see styles |
kuukankanshou / kukankansho くうかんかんしょう |
space manipulation (e.g. supernatural ability) |
精幹高效 精干高效 see styles |
jīng gàn gāo xiào jing1 gan4 gao1 xiao4 ching kan kao hsiao |
top-notch efficiency |
精明強幹 精明强干 see styles |
jīng míng qiáng gàn jing1 ming2 qiang2 gan4 ching ming ch`iang kan ching ming chiang kan |
intelligent and capable (idiom) |
精明能幹 精明能干 see styles |
jīng míng néng gàn jing1 ming2 neng2 gan4 ching ming neng kan |
able and efficient |
網干し垣 see styles |
aboshigaki あぼしがき |
(obscure) bamboo fence that resembles a fishing net |
網干善教 see styles |
aboshiyoshinori あぼしよしのり |
(person) Aboshi Yoshinori (1927.9.29-) |
網干大橋 see styles |
aboshioohashi あぼしおおはし |
(place-name) Aboshioohashi |
葡萄乾兒 葡萄干儿 see styles |
pú tao gān r pu2 tao5 gan1 r5 p`u t`ao kan r pu tao kan r |
raisin |
薄膜干渉 see styles |
hakumakukanshou / hakumakukansho はくまくかんしょう |
thin-film interference |
薩遮尼乾 萨遮尼干 see styles |
sà zhē ní qián sa4 zhe1 ni2 qian2 sa che ni ch`ien sa che ni chien Satsusha Niken |
(薩遮尼乾連陀), ? Jñāti Nirgrantha, v. 尼. |
蘇打餅乾 苏打饼干 see styles |
sū dá bǐng gān su1 da2 bing3 gan1 su ta ping kan |
soda biscuit; soda cracker; saltine |
西浦干拓 see styles |
nishinourakantaku / nishinorakantaku にしのうらかんたく |
(place-name) Nishinourakantaku |
詞幹啟動 词干启动 see styles |
cí gàn qǐ dòng ci2 gan4 qi3 dong4 tz`u kan ch`i tung tzu kan chi tung |
stem priming |
說幹就幹 说干就干 see styles |
shuō gàn jiù gàn shuo1 gan4 jiu4 gan4 shuo kan chiu kan |
to do what needs to be done, without delay |
谷津干潟 see styles |
yatsuhigata やつひがた |
(place-name) Yatsuhigata |
豪氣干雲 豪气干云 see styles |
háo qì gān yún hao2 qi4 gan1 yun2 hao ch`i kan yün hao chi kan yün |
lit. heroism reaching to the clouds (idiom) |
費爾干納 费尔干纳 see styles |
fèi ěr gàn nà fei4 er3 gan4 na4 fei erh kan na |
the Ferghana Valley (in Uzbekistan, central Asia) |
踰乾陀羅 踰干陀罗 see styles |
yú qián tuó luó yu2 qian2 tuo2 luo2 yü ch`ien t`o lo yü chien to lo Yukondara |
Yugaṃdhara |
近宗干城 see styles |
chikamunetateki ちかむねたてき |
(person) Chikamune Tateki |
遊乾陀羅 遊干陀罗 see styles |
yóu gān tuó luó you2 gan1 tuo2 luo2 yu kan t`o lo yu kan to lo Yugandara |
Yugaṃdhara |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "干" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.