Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 902 total results for your 幡 search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 因幡社駅see styles | inabayashiroeki いなばやしろえき | (st) Inabayashiro Station | 
| 因幡船岡see styles | inabafunaoka いなばふなおか | (personal name) Inabafunaoka | 
| 因幡英昭see styles | inabahideaki いなばひであき | (person) Inaba Hideaki | 
| 塩幡宏規see styles | shiohatakouki / shiohatakoki しおはたこうき | (person) Shiohata Kōki | 
| 大宮八幡see styles | oomiyahachiman おおみやはちまん | (place-name) Oomiyahachiman | 
| 大幡基夫see styles | oohatamotoo おおはたもとお | (person) Oohata Motoo (1952-) | 
| 大幡神社see styles | oohatajinja おおはたじんじゃ | (place-name) Oohata Shrine | 
| 大日幡山see styles | oohibatayama おおひばたやま | (place-name) Oohibatayama | 
| 大蔵八幡see styles | ookurahachiman おおくらはちまん | (place-name) Ookurahachiman | 
| 小幡利城see styles | obatatoshishiro おばたとししろ | (person) Obata Toshishiro (1948-) | 
| 小幡太田see styles | obataoota おばたおおた | (place-name) Obataoota | 
| 小幡常燈see styles | obatajoutou / obatajoto おばたじょうとう | (place-name) Obatajōtou | 
| 小幡政人see styles | obatamasato おばたまさと | (person) Obata Masato (1945-) | 
| 小幡敏之see styles | obatatoshiyuki おばたとしゆき | (person) Obata Toshiyuki | 
| 小幡治和see styles | obataharukazu おばたはるかず | (person) Obata Harukazu (1905.1.2-1998.7.29) | 
| 小幡洋子see styles | obatayouko / obatayoko おばたようこ | (person) Obata Yōko (1968.10.17-) | 
| 小幡浩二see styles | obatakouji / obatakoji おばたこうじ | (person) Obata Kōji | 
| 小幡町上see styles | obatachoukami / obatachokami おばたちょうかみ | (place-name) Obatachōkami | 
| 小幡町中see styles | obatachounaka / obatachonaka おばたちょうなか | (place-name) Obatachōnaka | 
| 小幡研二see styles | obatakenji おばたけんじ | (person) Obata Kenji | 
| 小幡緑地see styles | obataryokuchi おばたりょくち | (place-name) Obataryokuchi | 
| 小幡謙三see styles | obatakenzou / obatakenzo おばたけんぞう | (person) Obata Kenzou (1910.1.24-1992.5.9) | 
| 山幡美与see styles | yamahatamiyo やまはたみよ | (person) Yamahata Miyo | 
| 山形幡桃see styles | yamagatabantou / yamagatabanto やまがたばんとう | (person) Yamagata Bantou | 
| 岩倉幡枝see styles | iwakurahataeda いわくらはたえだ | (place-name) Iwakurahataeda | 
| 岩誠緘幡see styles | iwashimizuhachiman いわしみずはちまん | (person) Iwashimitsu Hachiman | 
| 川幡由佳see styles | kawahatayuuka / kawahatayuka かわはたゆうか | (person) Kawahata Yūka (1976.1.17-) | 
| 川田八幡see styles | kawatahachiman かわたはちまん | (place-name) Kawatahachiman | 
| 市谷八幡see styles | ichigayahachiman いちがやはちまん | (place-name) Ichigayahachiman | 
| 常立勝幡 常立胜幡see styles | cháng lì shèng fān chang2 li4 sheng4 fan1 ch`ang li sheng fan chang li sheng fan jōryū shōhon | An-avanāmita-vaijayanta. With ever erect victorious banner; name of Ānanda's future buddha-realm. | 
| Variations: | hatahoko; hataboko; dou(幢) / hatahoko; hataboko; do(幢) はたほこ; はたぼこ; どう(幢) | (1) {Buddh} (See 鉾・1) long-handled Chinese spear bearing a small flag; (2) (どう only) banner; hanging | 
| 広横幡町see styles | hirooubanchou / hiroobancho ひろおうばんちょう | (place-name) Hirooubanchō | 
| 広黄幡町see styles | hirooubanchou / hiroobancho ひろおうばんちょう | (place-name) Hirooubanchō | 
| 府八幡宮see styles | fuhachimanguu / fuhachimangu ふはちまんぐう | (place-name) Fuhachimanguu | 
| 弓矢八幡see styles | yumiyahachiman ゆみやはちまん | {Shinto} Hachiman, god of war and archery | 
| 彩幡四流see styles | cǎi fān sì liú cai3 fan1 si4 liu2 ts`ai fan ssu liu tsai fan ssu liu irobata shiryū | four colored banners | 
| 御所八幡see styles | goshohachiman ごしょはちまん | (place-name) Goshohachiman | 
| 成瀬幡治see styles | narusebanji なるせばんじ | (person) Naruse Banji (1910.12.17-1992.12.3) | 
| 揚幡招魂 扬幡招魂see styles | yáng fān zhāo hún yang2 fan1 zhao1 hun2 yang fan chao hun | lit. to raise a banner to summon the soul of a dying person (idiom); fig. to try to revive what is obsolete or dead | 
| 木幡和枝see styles | kobatakazue こばたかずえ | (person) Kobata Kazue | 
| 木幡神社see styles | kibatajinja きばたじんじゃ | (place-name) Kibata Shrine | 
| 木幡美子see styles | kobatayoshiko こばたよしこ | (person) Kobata Yoshiko (1967.3.3-) | 
| 本八幡駅see styles | motoyawataeki もとやわたえき | (st) Motoyawata Station | 
| 本津幡駅see styles | hontsubataeki ほんつばたえき | (st) Hontsubata Station | 
| 東八幡前see styles | higashihachimanmae ひがしはちまんまえ | (place-name) Higashihachimanmae | 
| 東八幡原see styles | higashiyawatabara ひがしやわたばら | (place-name) Higashiyawatabara | 
| 東八幡町see styles | higashiyahatamachi ひがしやはたまち | (place-name) Higashiyahatamachi | 
| 東幡豆港see styles | higashihazukou / higashihazuko ひがしはずこう | (place-name) Higashihazukou | 
| 東幡豆駅see styles | higashihazueki ひがしはずえき | (st) Higashihazu Station | 
| 柳八幡町see styles | yanagihachimanchou / yanagihachimancho やなぎはちまんちょう | (place-name) Yanagihachimanchō | 
| 椿八幡宮see styles | tsubakihachimanguu / tsubakihachimangu つばきはちまんぐう | (place-name) Tsubakihachimanguu | 
| 槻木白幡see styles | tsukinokishirahata つきのきしらはた | (place-name) Tsukinokishirahata | 
| 正八幡宮see styles | shouhachimanguu / shohachimangu しょうはちまんぐう | (place-name) Shouhachimanguu | 
| 江幡修三see styles | ebatashuuzou / ebatashuzo えばたしゅうぞう | (person) Ebata Shuuzou (1921.1.11-) | 
| 江幡哲也see styles | ebatatetsuya えばたてつや | (person) Ebata Tetsuya (1965-) | 
| 江幡高志see styles | ebatatakashi えばたたかし | (person) Ebata Takashi (1928.12.15-) | 
| 浦幡新田see styles | urahatashinden うらはたしんでん | (place-name) Urahatashinden | 
| 田幡直樹see styles | tabatanaoki たばたなおき | (person) Tabata Naoki | 
| 白幡上町see styles | shirahatakamichou / shirahatakamicho しらはたかみちょう | (place-name) Shirahatakamichō | 
| 白幡仲町see styles | shirahatanakachou / shirahatanakacho しらはたなかちょう | (place-name) Shirahatanakachō | 
| 白幡南町see styles | shirahataminamichou / shirahataminamicho しらはたみなみちょう | (place-name) Shirahataminamichō | 
| 白幡向町see styles | shirahatamukaichou / shirahatamukaicho しらはたむかいちょう | (place-name) Shirahatamukaichō | 
| 白幡四流see styles | bái fān sì liú bai2 fan1 si4 liu2 pai fan ssu liu shirobata shiryū | four white banners | 
| 白幡圭史see styles | shirahatakeiji / shirahatakeji しらはたけいじ | (person) Shirahata Keiji | 
| 白幡東町see styles | shirahatahigashichou / shirahatahigashicho しらはたひがしちょう | (place-name) Shirahatahigashichō | 
| 白幡納屋see styles | shirahatanouya / shirahatanoya しらはたのうや | (place-name) Shirahatanouya | 
| 白幡西町see styles | shirahatanishichou / shirahatanishicho しらはたにしちょう | (place-name) Shirahatanishichō | 
| 真弓八幡see styles | mayumihachiman まゆみはちまん | (place-name) Mayumihachiman | 
| 矢幡治美see styles | yahataharumi やはたはるみ | (person) Yahata Harumi (1912.1.5-1993.10.1) | 
| 筑土八幡see styles | tsukudohachiman つくどはちまん | (place-name) Tsukudohachiman | 
| 築港八幡see styles | chikkouyawata / chikkoyawata ちっこうやわた | (place-name) Chikkouyawata | 
| 群馬八幡see styles | gunmayawata ぐんまやわた | (personal name) Gunmayawata | 
| 花園八幡see styles | hanazonoyawata はなぞのやわた | (place-name) Hanazonoyawata | 
| 若宮八幡see styles | wakamiyahachiman わかみやはちまん | (place-name) Wakamiyahachiman | 
| 藤幡正樹see styles | fujihatamasaki ふじはたまさき | (person) Fujihata Masaki (1956-) | 
| 西八幡前see styles | nishihachimanmae にしはちまんまえ | (place-name) Nishihachimanmae | 
| 西八幡原see styles | nishiyawatabara にしやわたばら | (place-name) Nishiyawatabara | 
| 西八幡町see styles | nishiyahatamachi にしやはたまち | (place-name) Nishiyahatamachi | 
| 西幡豆駅see styles | nishihazueki にしはずえき | (st) Nishihazu Station | 
| 賀集八幡see styles | kashuuyahata / kashuyahata かしゅうやはた | (place-name) Kashuuyahata | 
| 近江八幡see styles | oumihachiman / omihachiman おうみはちまん | (place-name) Oumihachiman | 
| 郡山八幡see styles | kooriyamahachiman こおりやまはちまん | (personal name) Kooriyamahachiman | 
| 錦幡四流 锦幡四流see styles | jǐn fān sì liú jin3 fan1 si4 liu2 chin fan ssu liu nishikibata shiryū | four brocaded banners | 
| 長府八幡see styles | choufuyahata / chofuyahata ちょうふやはた | (place-name) Chōfuyahata | 
| 降幡廣信see styles | furihatahironobu ふりはたひろのぶ | (person) Furihata Hironobu | 
| 飛幡祐規see styles | takahatayuuki / takahatayuki たかはたゆうき | (person) Takahata Yūki | 
| 高幡不動see styles | takahatafudou / takahatafudo たかはたふどう | (personal name) Takahatafudou | 
| 幡生宮の下see styles | hatabumiyanoshita はたぶみやのした | (place-name) Hatabumiyanoshita | 
| 一箕町八幡see styles | ikkimachiyahata いっきまちやはた | (place-name) Ikkimachiyahata | 
| 三宅八幡宮see styles | miyakehachimanguu / miyakehachimangu みやけはちまんぐう | (place-name) Miyakehachimanguu | 
| 三宅八幡駅see styles | miyakehachimaneki みやけはちまんえき | (st) Miyakehachiman Station | 
| 上丸子八幡see styles | kamimarukohachiman かみまるこはちまん | (place-name) Kamimarukohachiman | 
| 上八幡新田see styles | kamihachimanshinden かみはちまんしんでん | (place-name) Kamihachimanshinden | 
| 上地八幡宮see styles | uejihachimanguu / uejihachimangu うえじはちまんぐう | (place-name) Uejihachimanguu | 
| 上尻毛八幡see styles | kamishikkehachiman かみしっけはちまん | (place-name) Kamishikkehachiman | 
| 上高野八幡see styles | kamitakanohachiman かみたかのはちまん | (place-name) Kamitakanohachiman | 
| 不破八幡宮see styles | fubahachimanguu / fubahachimangu ふばはちまんぐう | (place-name) Fubahachimanguu | 
| 中里八幡町see styles | nakazatohachimanchou / nakazatohachimancho なかざとはちまんちょう | (place-name) Nakazatohachimanchō | 
| 乙川八幡町see styles | otsukawahachimanchou / otsukawahachimancho おつかわはちまんちょう | (place-name) Otsukawahachimanchō | 
| 亀山八幡宮see styles | kameyamahachimanguu / kameyamahachimangu かめやまはちまんぐう | (place-name) Kameyamahachimanguu | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "幡" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.