There are 751 total results for your 婆 search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
婆差優婆差 婆差优婆差 see styles |
pó chā yōu pó chā po2 cha1 you1 po2 cha1 p`o ch`a yu p`o ch`a po cha yu po cha basha ubasha |
upāsaka-upāsikā , male and female disciples dwelling at home; lay disciples. |
婆樓那龍王 婆楼那龙王 see styles |
pó lóu nà lóng wáng po2 lou2 na4 long2 wang2 p`o lou na lung wang po lou na lung wang Barōna ryūō |
Varuṇa-nāga-rājā |
婆沙四評家 婆沙四评家 see styles |
pó shā sì píng jiā po2 sha1 si4 ping2 jia1 p`o sha ssu p`ing chia po sha ssu ping chia basha shi hyōke |
four masters of the Vibhāṣā council |
婆珊婆演底 see styles |
pó shān pó yǎn dǐ po2 shan1 po2 yan3 di3 p`o shan p`o yen ti po shan po yen ti basan baentei |
vasanta-vayantī, spring-weaving, but the description is of a guardian of the night or of sleep. |
婆羅尾谷川 see styles |
baraotanigawa ばらおたにがわ |
(place-name) Baraotanigawa |
婆羅提木叉 婆罗提木叉 see styles |
pó luó tí mù chā po2 luo2 ti2 mu4 cha1 p`o lo t`i mu ch`a po lo ti mu cha haradai mokusa |
pratimokṣa, v. 波. |
婆羅欱末拏 婆罗欱末拏 see styles |
pó luó hē mò ná po2 luo2 he1 mo4 na2 p`o lo ho mo na po lo ho mo na barakōmana |
(Skt. brāhman) |
婆羅門僧正 婆罗门僧正 see styles |
pó luó mén sēng zhèng po2 luo2 men2 seng1 zheng4 p`o lo men seng cheng po lo men seng cheng baramonsoujou / baramonsojo ばらもんそうじょう |
(person) Bodhisena (8th-century Indian Buddhist monk) Brahman supervising monk |
婆羅阿迭多 婆罗阿迭多 see styles |
pó luó ā dié duō po2 luo2 a1 die2 duo1 p`o lo a tieh to po lo a tieh to Bara aitta |
Bālāditya |
婆蘇蜜呾羅 婆苏蜜呾罗 see styles |
pó sū mì dá luó po2 su1 mi4 da2 luo2 p`o su mi ta lo po su mi ta lo Basomittara |
Vasumitra |
婆蹉富多羅 婆蹉富多罗 see styles |
pó cuō fù duō luó po2 cuo1 fu4 duo1 luo2 p`o ts`o fu to lo po tso fu to lo Bashafutara |
Vātsīputrīya |
婆達羅鉢陀 婆达罗钵陀 see styles |
pó dá luó bō tuó po2 da2 luo2 bo1 tuo2 p`o ta lo po t`o po ta lo po to badatsurahatsuda |
(Skt. Bhādrapadamāsa) |
お婆ちゃん see styles |
obaachan / obachan おばあちゃん |
(kana only) (familiar language) granny; grandma; gran; female senior-citizen |
三明婆羅門 三明婆罗门 see styles |
sān míng pó luó mén san1 ming2 po2 luo2 men2 san ming p`o lo men san ming po lo men sanmyō baramon |
a Brahmin who follows the Three Vedas |
乞眼婆羅門 乞眼婆罗门 see styles |
qǐ yǎn pó luó mén qi3 yan3 po2 luo2 men2 ch`i yen p`o lo men chi yen po lo men kotsugen baramon |
The Brahman who begged one of Śāriputra's eyes in a former incarnation, then trampled on it, causing Śāriputra to give up his efforts to become a bodhisattva and turn back to the Hīnayāna. |
五輪率塔婆 五轮率塔婆 see styles |
wǔ lún shuò tǎ pó wu3 lun2 shuo4 ta3 po2 wu lun shuo t`a p`o wu lun shuo ta po gorin sotōba |
five wheeled stūpa |
五輪率都婆 五轮率都婆 see styles |
wǔ lún shuò dū pó wu3 lun2 shuo4 du1 po2 wu lun shuo tu p`o wu lun shuo tu po gorin sotoba |
five wheeled stūpa |
何耶揭唎婆 see styles |
hé yé qì lì pó he2 ye2 qi4 li4 po2 ho yeh ch`i li p`o ho yeh chi li po Kayakariba |
Hayagrīva, Horse-neck, a form of Viṣṇu, name of a 明王 mingwang. |
何耶揭梨婆 see styles |
hé yé qì lí pó he2 ye2 qi4 li2 po2 ho yeh ch`i li p`o ho yeh chi li po Kayakeiriba |
Hayagrīva |
修毘婆舍那 see styles |
xiū pí pó shèn à xiu1 pi2 po2 shen4 a4 hsiu p`i p`o shen a hsiu pi po shen a shu bibashana |
practice of analytical meditation |
僧伽婆尸沙 see styles |
sēng qié pó shī shā seng1 qie2 po2 shi1 sha1 seng ch`ieh p`o shih sha seng chieh po shih sha sōgyabashisha |
v. 僧殘. |
優婆塞戒本 优婆塞戒本 see styles |
yōu pó sāi jiè běn you1 po2 sai1 jie4 ben3 yu p`o sai chieh pen yu po sai chieh pen Ubasokukai hon |
Book of the Upasaka Precepts |
優婆塞戒經 优婆塞戒经 see styles |
yōu pó sài jiè jīng you1 po2 sai4 jie4 jing1 yu p`o sai chieh ching yu po sai chieh ching Ubasoku kai kyō |
Sūtra on Upāsaka Precepts |
優婆尼沙曇 优婆尼沙昙 see styles |
yōu pó ní shā tán you1 po2 ni2 sha1 tan2 yu p`o ni sha t`an yu po ni sha tan Upanishaddo |
Upaniṣad |
優婆尼沙陀 优婆尼沙陀 see styles |
yōu pó ní shā tuó you1 po2 ni2 sha1 tuo2 yu p`o ni sha t`o yu po ni sha to Ubanishada |
(or 優婆尼沙曇) Upaniṣad, v. 優波. |
十住毘婆沙 see styles |
shí zhù pí pó shā shi2 zhu4 pi2 po2 sha1 shih chu p`i p`o sha shih chu pi po sha Jūjū bibasha |
Daśabhūmika-vibhāṣā |
半天婆羅門 半天婆罗门 see styles |
bàn tiān pó luó mén ban4 tian1 po2 luo2 men2 pan t`ien p`o lo men pan tien po lo men hanten baramon |
Half deva brahmans, a term for hungry ghosts. |
卒塔婆隧道 see styles |
sotobazuidou / sotobazuido そとばずいどう |
(place-name) Sotobazuidō |
商諾迦縛婆 商诺迦缚婆 see styles |
shāng nuò jiā fú pó shang1 nuo4 jia1 fu2 po2 shang no chia fu p`o shang no chia fu po Shōnakababa |
(商諾縛婆) ; 商那和修; 舍那和修 (or 舍那波私) Sanakavisa; Sanavasa; a younger brother of Ānanda. Also an arhat, whom Eitel gives as the third patriarch, a native of Mathurā, and says: 'A Tibetan tradition identifies him with Yaśas, the leader of the II Synod. ' Because of his name he is associated with a hemp or linen garment, or a covering with which he was born. |
囘駕窣塔婆 囘驾窣塔婆 see styles |
huí jià sù tǎ pó hui2 jia4 su4 ta3 po2 hui chia su t`a p`o hui chia su ta po ekasochi tōba |
nivartana-stūpa, erected on the spot where Śākyamuni sent back his horse after quitting home. |
壁觀婆羅門 壁观婆罗门 see styles |
bì guān pó luó mén bi4 guan1 po2 luo2 men2 pi kuan p`o lo men pi kuan po lo men hekikan baramon |
wall-gazing brahman |
大婆羅門經 大婆罗门经 see styles |
dà pó luó mén jīng da4 po2 luo2 men2 jing1 ta p`o lo men ching ta po lo men ching Dai baramon kyō |
A sutra dealing with 大婆羅門. |
大毘婆娑論 大毘婆娑论 see styles |
dà pí pó suō lùn da4 pi2 po2 suo1 lun4 ta p`i p`o so lun ta pi po so lun Dai bibasha ron |
Treatise of the Great Commentary on the Abhidharma |
大毘婆沙論 大毘婆沙论 see styles |
dà pí pó shā lùn da4 pi2 po2 sha1 lun4 ta p`i p`o sha lun ta pi po sha lun Dai bibasha ron |
Abhidharma-mahāvibhāṣā-śāstra |
娑多婆漢那 娑多婆汉那 see styles |
suō duō pó hàn nà suo1 duo1 po2 han4 na4 so to p`o han na so to po han na Shatabakanna |
Sadvāhana |
娑婆世界主 see styles |
suō pó shì jiè zhǔ suo1 po2 shi4 jie4 zhu3 so p`o shih chieh chu so po shih chieh chu Shaba sekai shu |
lord of the sahā world |
媳婦熬成婆 媳妇熬成婆 see styles |
xí fù áo chéng pó xi2 fu4 ao2 cheng2 po2 hsi fu ao ch`eng p`o hsi fu ao cheng po |
lit. even a submissive daughter-in-law will one day become a domineering mother-in-law (idiom); fig. the oppressed will become the oppressor; what goes around comes around |
尸羅婆羅蜜 尸罗婆罗蜜 see styles |
shī luó pó luó mì shi1 luo2 po2 luo2 mi4 shih lo p`o lo mi shih lo po lo mi shira haramitsu |
śīla-pāramitā. Morality, the second of the pāramitās. |
尼羅婆陀羅 尼罗婆陀罗 see styles |
ní luó pó tuó luó ni2 luo2 po2 tuo2 luo2 ni lo p`o t`o lo ni lo po to lo nira badara |
尼藍婆 nīlavajra, the blue vajra, or thunderbolt. |
弗婆毘提訶 弗婆毘提诃 see styles |
fú pó pí tí hē fu2 po2 pi2 ti2 he1 fu p`o p`i t`i ho fu po pi ti ho Hotsubabidaika |
continent of Pūrva-videhaḥ |
彌喜捨婆阿 弥喜舍婆阿 see styles |
mí xǐ shě pó ā mi2 xi3 she3 po2 a1 mi hsi she p`o a mi hsi she po a Mikishabā |
Mahīśāsaka |
御婆ちゃん see styles |
obaachan / obachan おばあちゃん |
(kana only) (familiar language) granny; grandma; gran; female senior-citizen |
提婆地提婆 see styles |
tí pó dì tí pó ti2 po2 di4 ti2 po2 t`i p`o ti t`i p`o ti po ti ti po Daibachidaiba |
Devātideva, the god of gods, Viṣṇu; also name of the Buddha before he left home. |
提婆跋多國 提婆跋多国 see styles |
tí pó bá duō guó ti2 po2 ba2 duo1 guo2 t`i p`o pa to kuo ti po pa to kuo Daibahata koku |
Devātāra |
摩訶婆羅多 摩诃婆罗多 see styles |
mó hē pó luó duō mo2 he1 po2 luo2 duo1 mo ho p`o lo to mo ho po lo to mahaabaarata / mahabarata マハーバーラタ |
Mahābhārata, second great Indian epic after 羅摩衍那|罗摩衍那[Luo2 mo2 yan3 na4], possibly originally c. 4th century BC (work) Mahabharata (Sanskrit Hindu epic, circa 400 CE); (wk) Mahabharata (Sanskrit Hindu epic, circa 400 CE) |
摩那蘇婆帝 摩那苏婆帝 see styles |
mó nà sū pó dì mo2 na4 su1 po2 di4 mo na su p`o ti mo na su po ti Manasobatei |
Manasvin |
斫迦羅婆迦 斫迦罗婆迦 see styles |
zhuó jiā luó pó jiā zhuo2 jia1 luo2 po2 jia1 cho chia lo p`o chia cho chia lo po chia shakarabaka |
mandarin duck |
旃達羅婆伽 旃达罗婆伽 see styles |
zhān dá luó pó qié zhan1 da2 luo2 po2 qie2 chan ta lo p`o ch`ieh chan ta lo po chieh Sendarabaga |
月分 Candrabhāgā. 'The largest Pundjab stream, the Acesines of Alexander, now called Chenab.' Eitel. |
時婆時婆迦 时婆时婆迦 see styles |
shí pó shí pó jiā shi2 po2 shi2 po2 jia1 shih p`o shih p`o chia shih po shih po chia jibajibaka |
jīvajīvaka, v. 耆. |
杜魯婆跋吒 杜鲁婆跋咤 see styles |
dù lǔ pó bá zhà du4 lu3 po2 ba2 zha4 tu lu p`o pa cha tu lu po pa cha Torobahatta |
Dhruvpaṭu, a king of Valabhī, son-in-law of Śīladitya. |
殊致阿羅婆 殊致阿罗婆 see styles |
shū zhì ā luó pó shu1 zhi4 a1 luo2 po2 shu chih a lo p`o shu chih a lo po Shuchiaraba |
Jyotīrasa, tr. as光味 flavor of light, said to be the proper name of Kharoṣṭha, v. 佉. |
比利陀婆遮 see styles |
bǐ lì tuó pó zhē bi3 li4 tuo2 po2 zhe1 pi li t`o p`o che pi li to po che Hirida basha |
Pilinda-vatsa |
比婆山温泉 see styles |
hibayamaonsen ひばやまおんせん |
(place-name) Hibayamaonsen |
比婆山神社 see styles |
hibasanjinja ひばさんじんじゃ |
(place-name) Hibasan Shrine |
毘婆尸佛經 毘婆尸佛经 see styles |
pí pó shī fó jīng pi2 po2 shi1 fo2 jing1 p`i p`o shih fo ching pi po shih fo ching Bibashibutsu kyō |
Sūtra of Vipaśyin Buddha |
毘婆沙論師 毘婆沙论师 see styles |
pí pó shā lùn shī pi2 po2 sha1 lun4 shi1 p`i p`o sha lun shih pi po sha lun shih bibasha ronshi |
Vaibhāṣika |
毘婆闍婆提 毘婆阇婆提 see styles |
pí pó shé pó tí pi2 po2 she2 po2 ti2 p`i p`o she p`o t`i pi po she po ti Bibaja badai |
Vibhajyavādins, answerers in detail, intp. as 分別說, discriminating explanation, or particularizing; a school of logicians. 'It is reasonable to accept the view that the Abhidhamma Piṭaka, as we have it in the Pali Canon, is the definite work of this school.' Keith. |
毘婆闍縛地 毘婆阇缚地 see styles |
pí pó shé fú dì pi2 po2 she2 fu2 di4 p`i p`o she fu ti pi po she fu ti Bibaja bachi |
Vibhajya-vādin |
毘指多婆多 毗指多婆多 see styles |
pí zhǐ duō pó duō pi2 zhi3 duo1 po2 duo1 p`i chih to p`o to pi chih to po to bishitabata |
vijitavat, one who has conquered, conqueror, intp. as the sun. |
沙多婆漢那 沙多婆汉那 see styles |
shā duō pó hàn nà sha1 duo1 po2 han4 na4 sha to p`o han na sha to po han na Shatabakanna |
Sātavāhana |
沙門婆羅門 沙门婆罗门 see styles |
shā mén pó luó mén sha1 men2 po2 luo2 men2 sha men p`o lo men sha men po lo men shamon baramon |
brāhmaṇas and śramaṇas |
波栗多首婆 see styles |
bō lì duō shǒu pó bo1 li4 duo1 shou3 po2 po li to shou p`o po li to shou po Haritashuba |
heaven of lesser purity |
波羅頗婆底 波罗颇婆底 see styles |
bō luó pǒ pó dǐ bo1 luo2 po3 po2 di3 po lo p`o p`o ti po lo po po ti Harahabatei |
Prabhāvatī, younger sister of Aśoka. |
波離婆闍迦 波离婆阇迦 see styles |
bō lí pó shé jiā bo1 li2 po2 she2 jia1 po li p`o she chia po li po she chia Haribajaka |
Parivrājaka |
烏婆計設尼 乌婆计设尼 see styles |
wū pó jì shè ní wu1 po2 ji4 she4 ni2 wu p`o chi she ni wu po chi she ni Ubakeiseni |
Upakeśinī |
町石卒塔婆 see styles |
chousekisotoba / chosekisotoba ちょうせきそとば |
stupa-shaped stone distance indicators placed at intervals of one chō (approx. 109 meters) on a temple approach |
畢鄰陀婆蹉 毕邻陀婆蹉 see styles |
bì lín tuó pó cuō bi4 lin2 tuo2 po2 cuo1 pi lin t`o p`o ts`o pi lin to po tso Hirindabasha |
Pilinda-vatsa |
畢陵伽婆蹉 毕陵伽婆蹉 see styles |
bì líng qié pó cuō bi4 ling2 qie2 po2 cuo1 pi ling ch`ieh p`o ts`o pi ling chieh po tso Hitsuryōka basa |
Pilinda-vatsa |
瞿拏鉢剌婆 瞿拏钵剌婆 see styles |
jun á bō là pó jun4 a2 bo1 la4 po2 chün a po la p`o chün a po la po Kunaharaba |
Guṇaprabha, of Parvata, who deserted the Mahāyāna for the Hīnayāna; author of many treatises. A fanciful account is given of his seeking Maitreya in his heavenly palace to solve his doubts, but Maitreya declined because of the inquirer's self-sufficiency. |
翅舍欽婆羅 翅舍钦婆罗 see styles |
chì shè qīn pó luó chi4 she4 qin1 po2 luo2 ch`ih she ch`in p`o lo chih she chin po lo Shishakinbara |
keśakambala, a hair garment or covering; name of one of the ten heretical Indian schools. |
耆婆耆婆迦 see styles |
qí pó qí pó jiā qi2 po2 qi2 po2 jia1 ch`i p`o ch`i p`o chia chi po chi po chia kiba kibaka |
(Skt. jīvajīvaka) |
耶婆盧吉帝 耶婆卢吉帝 see styles |
yé pó lú jí dì ye2 po2 lu2 ji2 di4 yeh p`o lu chi ti yeh po lu chi ti Yabarokitai |
Avalokiteśvara cf. 觀音. |
舍多提婆魔 see styles |
shě duō tí pó mó she3 duo1 ti2 po2 mo2 she to t`i p`o mo she to ti po mo |
M077447 舍諵 śāstādevamanuṣyāṇām, intp. as 天人師 teacher of gods and men, one of the ten titles of a buddha. |
菴婆羅多迦 菴婆罗多迦 see styles |
ān pó luó duō jiā an1 po2 luo2 duo1 jia1 an p`o lo to chia an po lo to chia anbarataka |
āmrātaka, a celestial fruit; similar to 菴羅. |
菴婆羅樹女 菴婆罗树女 see styles |
ān pó luó shù nǚ an1 po2 luo2 shu4 nv3 an p`o lo shu nü an po lo shu nü Anbarajunyo |
Āmradārika |
薩婆吃隸奢 萨婆吃隶奢 see styles |
sà pó chī lì shē sa4 po2 chi1 li4 she1 sa p`o ch`ih li she sa po chih li she saba kireisha |
sarvakleśa, all the passions or afflictions. |
薩婆多毘尼 萨婆多毘尼 see styles |
sà pó duō pí ní sa4 po2 duo1 pi2 ni2 sa p`o to p`i ni sa po to pi ni Sappata bini |
Mother of the Sarvâstivāda Vinaya |
薩婆悉達多 萨婆悉达多 see styles |
sà pó xī dá duō sa4 po2 xi1 da2 duo1 sa p`o hsi ta to sa po hsi ta to satsubashittata |
all-attained |
薩羅婆縛底 萨罗婆缚底 see styles |
sà luó pó fú dǐ sa4 luo2 po2 fu2 di3 sa lo p`o fu ti sa lo po fu ti Sarababakutei |
Sarasvatī |
蘇婆帝龍王 苏婆帝龙王 see styles |
sū pó dì lóng wáng su1 po2 di4 long2 wang2 su p`o ti lung wang su po ti lung wang Sobatai ryūō |
Manasvī-nāga-rājā |
質呾羅婆拏 质呾罗婆拏 see styles |
zhí dá luó pó ná zhi2 da2 luo2 po2 na2 chih ta lo p`o na chih ta lo po na Shittarabana |
Citrabhāna |
赤髭毘婆沙 赤髭毗婆沙 see styles |
chì zī pí pó shā chi4 zi1 pi2 po2 sha1 ch`ih tzu p`i p`o sha chih tzu pi po sha Sekishi bibasha |
The red-moustached (or bearded) Vibhāṣā, a name for 佛陀耶舍 Buddhayaśas. |
跋婆捺囉娜 see styles |
bá pó nà luō nà ba2 po2 na4 luo1 na4 pa p`o na lo na pa po na lo na habanarada |
(Skt. Bhādrapadamāsa) |
跋捺羅婆娜 跋捺罗婆娜 see styles |
bán à luó pó nà ban2 a4 luo2 po2 na4 pan a lo p`o na pan a lo po na Badarabada |
Bhādrapada, the sixth Indian month. |
跋祿羯呫婆 跋禄羯呫婆 see styles |
bá lù jié tiè pó ba2 lu4 jie2 tie4 po2 pa lu chieh t`ieh p`o pa lu chieh tieh po Barokachōba |
Bharukaccha, an ancient state in Gujarat, near Baruch, on the Narbudda. |
跋陀娜婆娜 see styles |
bá tuó nà pó nà ba2 tuo2 na4 po2 na4 pa t`o na p`o na pa to na po na hadadabada |
(Skt. Bhādrapadamāsa) |
跋陀羅婆梨 跋陀罗婆梨 see styles |
bá tuó luó pó lí ba2 tuo2 luo2 po2 li2 pa t`o lo p`o li pa to lo po li Badarabari |
Bhadrapāla |
迦利沙婆拏 see styles |
jiā lì shā pó ná jia1 li4 sha1 po2 na2 chia li sha p`o na chia li sha po na karishabana |
(Skt. kārṣāpaṇa) |
邪見婆羅門 邪见婆罗门 see styles |
xié jiàn pó luó mén xie2 jian4 po2 luo2 men2 hsieh chien p`o lo men hsieh chien po lo men jaken baramon |
mistaken brahmanists |
醯兜婆拖部 see styles |
xì dōu pó tuō bù xi4 dou1 po2 tuo1 bu4 hsi tou p`o t`o pu hsi tou po to pu Keitobata Bu |
Hetuvādapūrva Sthavirāḥ, the first school of the sthavirās treating of causality, or hetuvāda, the 因論 school; it was a subdivision of the Sarvastivādāḥ. |
釋迦提婆因 释迦提婆因 see styles |
shì jiā tí pó yīn shi4 jia1 ti2 po2 yin1 shih chia t`i p`o yin shih chia ti po yin Shakadaibain |
(or 釋迦提桓) (釋迦提婆因陀羅) Śakra-devendra; Śakra-devānāminindra; v. 釋迦帝 i.e. Indra. |
鉢利婆剌拏 钵利婆剌拏 see styles |
bō lì pó làn á bo1 li4 po2 lan4 a2 po li p`o lan a po li po lan a haribarana |
pravāraṇā |
阿他婆吠陀 see styles |
ā tā pó fèi tuó a1 ta1 po2 fei4 tuo2 a t`a p`o fei t`o a ta po fei to Atabahaida |
Atharvaveda, also Ātharvaṇa, the fourth Veda, dealing with sorcery or magic; also 阿達婆鞞陀; 阿闥波陀. |
阿夷羅婆底 阿夷罗婆底 see styles |
ā yí luó pó dǐ a1 yi2 luo2 po2 di3 a i lo p`o ti a i lo po ti Airabatei |
Ajiravatī |
阿婆孕迦羅 阿婆孕迦罗 see styles |
ā pó yùn jiā luó a1 po2 yun4 jia1 luo2 a p`o yün chia lo a po yün chia lo Abayōkara |
abhayaṃkara, giving security from fear, name of a tathāgata. |
阿尸羅婆那 阿尸罗婆那 see styles |
ā shī luó pó nà a1 shi1 luo2 po2 na4 a shih lo p`o na a shih lo po na Ashirabana |
Śravaṇā, which M.W. gives as 'one of the lunar asterisms... α, β, γ, Aquilae'. Śravaṇā is the month which falls in July-August. |
阿波摩那婆 see styles |
ā bō mó nà pó a1 bo1 mo2 na4 po2 a po mo na p`o a po mo na po ahamanaba |
(阿波羅摩那阿婆); 阿婆摩那婆 (or 廅婆摩那婆 or阿鉢摩那婆 or廅鉢摩那婆); 阿波摩那; 波摩那 Apramāṇābha, intp. as 無量光 immeasurable light, the fifth of the brahmalokas. |
阿濕喝揭婆 阿湿喝揭婆 see styles |
ā shī hē qì pó a1 shi1 he1 qi4 po2 a shih ho ch`i p`o a shih ho chi po ashikatkeiba |
aśmagarbha; emerald, tr. by 石藏, but also by 馬腦 agate, the idea apparently being derived from another form 阿濕嚩揭波 aśvagarbha, horse matrix. Other forms are 阿濕喝碣婆 (or 阿輸喝碣婆 or 阿舍喝碣婆 or阿濕喝揭婆 or 阿輸喝揭婆 or 阿舍喝揭婆 or 阿濕喝竭婆 or 阿輸喝竭婆 or 阿舍喝竭婆 or 阿濕喝碣波 or 阿輸喝碣波 or 阿舍喝碣波 or 阿濕喝揭波 or 阿輸喝揭波 or 阿舍喝揭波 or 阿濕喝竭波 or 阿輸喝竭波 or 阿舍喝竭波); 遏濕喝揭婆. |
阿濕婆氏多 阿湿婆氏多 see styles |
ā shī pó shì duō a1 shi1 po2 shi4 duo1 a shih p`o shih to a shih po shih to Ashūbashita |
Aśvajit |
阿羅婆遮那 阿罗婆遮那 see styles |
ā luó pó zhēn à a1 luo2 po2 zhen1 a4 a lo p`o chen a a lo po chen a arabashana |
arapacana |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "婆" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.