There are 899 total results for your 坊 search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
西の坊 see styles |
nishinobou / nishinobo にしのぼう |
(surname) Nishinobou |
西之坊 see styles |
nishinobou / nishinobo にしのぼう |
(surname) Nishinobou |
西光坊 see styles |
saikoubou / saikobo さいこうぼう |
(place-name) Saikoubou |
西坊城 see styles |
nishiboujou / nishibojo にしぼうじょう |
(place-name) Nishiboujō |
西御坊 see styles |
nishigobou / nishigobo にしごぼう |
(place-name) Nishigobou |
見栄坊 see styles |
miebou / miebo みえぼう |
(noun or adjectival noun) fop; swell; dude; coxcomb; vain person |
角恋坊 see styles |
kakurenbou / kakurenbo かくれんぼう |
(given name) Kakurenbou |
貴僧坊 see styles |
kisoubou / kisobo きそうぼう |
(place-name) Kisoubou |
赤ん坊 see styles |
akanbou(p); akanbo / akanbo(p); akanbo あかんぼう(P); あかんぼ |
More info & calligraphy: Baby |
赤坊鯨 see styles |
akaboukujira; akaboukujira / akabokujira; akabokujira あかぼうくじら; アカボウクジラ |
(1) (kana only) beaked whale; (2) Cuvier's beaked whale (Ziphius cavirostris) |
連生坊 see styles |
renseibou / rensebo れんせいぼう |
(given name) Renseibou |
野坊戸 see styles |
nopouto / nopoto のぽうと |
(surname) Nopouto |
野箆坊 see styles |
nopperapou / nopperapo のっぺらぽう nopperabou / nopperabo のっぺらぼう nupperabou / nupperabo ぬっぺらぼう |
(adj-na,adj-no) (1) (kana only) smooth; flat; lacking bumps and dents; (2) (kana only) featureless; uneventful; (3) (kana only) mythical being with flat featureless face |
金屋坊 see styles |
kanayabou / kanayabo かなやぼう |
(place-name) Kanayabou |
金打坊 see styles |
kaneuchibou / kaneuchibo かねうちぼう |
(place-name) Kaneuchibou |
銭代坊 see styles |
zendaibou / zendaibo ぜんだいぼう |
(place-name) Zendaibou |
長元坊 see styles |
chougenbou; chougenbou / chogenbo; chogenbo ちょうげんぼう; チョウゲンボウ |
(kana only) common kestrel (Falco tinnunculus) |
長坊山 see styles |
choubouyama / choboyama ちょうぼうやま |
(personal name) Chōbouyama |
阿仏坊 see styles |
abutsubou / abutsubo あぶつぼう |
(place-name) Abutsubou |
阿光坊 see styles |
akoubou / akobo あこうぼう |
(place-name) Akoubou |
阿天坊 see styles |
atenbou / atenbo あてんぼう |
(surname) Atenbou |
阿讃坊 see styles |
asanbou / asanbo あさんぼう |
(surname) Asanbou |
青坊主 see styles |
aobouzu / aobozu あおぼうず |
(archaism) shaved head; person with a shaved head |
風来坊 see styles |
fuuraibou / furaibo ふうらいぼう |
wanderer; vagabond; capricious person; hobo; (personal name) Fūraibou |
風雷坊 see styles |
fuuraibou / furaibo ふうらいぼう |
(personal name) Fūraibou |
飴ン坊 see styles |
amenbou / amenbo あめんぼう |
(given name) Amenbou |
香坊區 香坊区 see styles |
xiāng fāng qū xiang1 fang1 qu1 hsiang fang ch`ü hsiang fang chü |
Xiangfang district of Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1] in Heilongjiang |
香林坊 see styles |
kourinbou / korinbo こうりんぼう |
(place-name, surname) Kōrinbou |
高仙坊 see styles |
kousenbou / kosenbo こうせんぼう |
(surname) Kōsenbou |
高坊前 see styles |
takaboumae / takabomae たかぼうまえ |
(place-name) Takaboumae |
高坊山 see styles |
takanbouyama / takanboyama たかんぼうやま |
(place-name) Takanbouyama |
高坊浦 see styles |
takabouura / takaboura たかぼううら |
(personal name) Takabouura |
高林坊 see styles |
kourinbou / korinbo こうりんぼう |
(place-name) Kōrinbou |
黒ん坊 see styles |
kuronbou / kuronbo くろんぼう kuronbo くろんぼ |
(1) (derogatory term) dark-skinned person; well-tanned person; (2) (wheat) smut; (3) stagehand (in kabuki); prompter |
黒内坊 see styles |
kurochibou / kurochibo くろちぼう |
(place-name) Kurochibou |
黒坊川 see styles |
kuronbougawa / kuronbogawa くろんぼうがわ |
(place-name) Kuronbougawa |
坊々抱岩 see styles |
bobodakiiwa / bobodakiwa ぼぼだきいわ |
(place-name) Bobodakiiwa |
坊ちゃま see styles |
bocchama ぼっちゃま |
(1) (honorific or respectful language) (See 坊ちゃん・1) (another's) son; boy; young master; (2) (See 坊ちゃん・2) green young man from a well-to-do family; young man innocent of the ways of the world |
坊ちゃん see styles |
bocchan ぼっちゃん |
(1) (honorific or respectful language) son (of others); (2) young master; (3) green young man from a well-to-do family |
坊主ヶ島 see styles |
bouzugashima / bozugashima ぼうずがしま |
(place-name) Bouzugashima |
坊主ヶ滝 see styles |
bouzugataki / bozugataki ぼうずがたき |
(place-name) Bouzugataki |
坊主刈り see styles |
bouzugari / bozugari ぼうずがり |
closely cropped hair |
坊主地獄 see styles |
bouzujigoku / bozujigoku ぼうずじごく |
(place-name) Bouzujigoku |
坊主捲り see styles |
bouzumekuri / bozumekuri ぼうずめくり |
bozu mekuri; bonze turnup; card game using karuta |
坊主新田 see styles |
bouzushinden / bozushinden ぼうずしんでん |
(place-name) Bouzushinden |
坊主殺し see styles |
bouzugoroshi; bouzukoroshi / bozugoroshi; bozukoroshi ぼうずごろし; ぼうずころし |
female or male prostitute serving a monk; luring a monk into depredation |
坊主沙魚 see styles |
bouzuhaze; bouzuhaze / bozuhaze; bozuhaze ぼうずはぜ; ボウズハゼ |
(kana only) Sicyopterus japonicus (species of goby) |
坊主淵川 see styles |
bouzubuchigawa / bozubuchigawa ぼうずぶちがわ |
(place-name) Bouzubuchigawa |
坊主畑山 see styles |
bouzubatakeyama / bozubatakeyama ぼうずばたけやま |
(personal name) Bouzubatakeyama |
坊主臭い see styles |
bouzukusai / bozukusai ぼうずくさい |
(adjective) overly pious; sanctimonious; priestly; monkish |
坊垣和明 see styles |
bougakikazuaki / bogakikazuaki ぼうがきかずあき |
(person) Bougaki Kazuaki |
坊城中子 see styles |
boujounakako / bojonakako ぼうじょうなかこ |
(person) Boujō Nakako |
坊城俊周 see styles |
boujoutoshikane / bojotoshikane ぼうじょうとしかね |
(person) Boujō Toshikane |
坊城俊樹 see styles |
boujoutoshiki / bojotoshiki ぼうじょうとしき |
(person) Boujō Toshiki |
坊屋三郎 see styles |
bouyasaburou / boyasaburo ぼうやさぶろう |
(person) Bouya Saburō (1910.3-) |
坊屋敷町 see styles |
bouyashikichou / boyashikicho ぼうやしきちょう |
(place-name) Bouyashikichō |
坊平高原 see styles |
boudairakougen / bodairakogen ぼうだいらこうげん |
(place-name) Boudairakougen |
坊所新村 see styles |
boujoshinmura / bojoshinmura ぼうじょしんむら |
(place-name) Boujoshinmura |
坊新田町 see styles |
boushindenmachi / boshindenmachi ぼうしんでんまち |
(place-name) Boushindenmachi |
坊沢大橋 see styles |
bouzawaoohashi / bozawaoohashi ぼうざわおおはし |
(place-name) Bouzawaoohashi |
坊田黒沢 see styles |
boudakurosawa / bodakurosawa ぼうだくろさわ |
(place-name) Boudakurosawa |
坊西浩嗣 see styles |
bounishikouji / bonishikoji ぼうにしこうじ |
(person) Bounishi Kōji |
坊門中之 see styles |
boumonnakano / bomonnakano ぼうもんなかの |
(place-name) Boumonnakano |
坊門清忠 see styles |
boumonkiyotada / bomonkiyotada ぼうもんきよただ |
(person) Boumon Kiyotada |
坊間傳言 坊间传言 see styles |
fāng jiān chuán yán fang1 jian1 chuan2 yan2 fang chien ch`uan yen fang chien chuan yen |
rumors; the word on the street |
お坊さん see styles |
obousan / obosan おぼうさん |
(1) (familiar language) (honorific or respectful language) Buddhist priest; monk; (2) (familiar language) (honorific or respectful language) son (of others) |
きかん坊 see styles |
kikanbou / kikanbo きかんぼう |
naughty child; unruly child |
けちん坊 see styles |
kechinbou / kechinbo けちんぼう kechinbo けちんぼ |
(noun or adjectival noun) miser; cheapskate; skinflint |
ずべら坊 see styles |
zuberabou / zuberabo ずべらぼう |
(1) (See ずんべら棒) plain (e.g. face); smooth; (2) slovenly |
でくの坊 see styles |
dekunobou / dekunobo でくのぼう |
(1) wooden doll; (2) blockhead; good-for-nothing |
一徳坊山 see styles |
ittokubouzan / ittokubozan いっとくぼうざん |
(personal name) Ittokubouzan |
三坊堀川 see styles |
sanbouhorikawa / sanbohorikawa さんぼうほりかわ |
(place-name) Sanbouhorikawa |
三坊大宮 see styles |
sanbouoomiya / sanbooomiya さんぼうおおみや |
(place-name) Sanbouoomiya |
三坊猪熊 see styles |
sanbouinokuma / sanboinokuma さんぼういのくま |
(place-name) Sanbouinokuma |
三日坊主 see styles |
mikkabouzu / mikkabozu みっかぼうず |
(yoji) person who cannot stick to anything; unsteady worker; monk for three days |
上坊敏子 see styles |
jouboutoshiko / jobotoshiko じょうぼうとしこ |
(person) Jōbou Toshiko |
上坊神社 see styles |
jouboujinja / jobojinja じょうぼうじんじゃ |
(place-name) Jōbou Shrine |
中坊公平 see styles |
nakaboukouhei / nakabokohe なかぼうこうへい |
(person) Nakabou Kōhei (1929.8-) |
乞食坊主 see styles |
kojikibouzu; kotsujikibouzu / kojikibozu; kotsujikibozu こじきぼうず; こつじきぼうず |
(derogatory term) Buddhist monk |
五坊大宮 see styles |
gobouoomiya / gobooomiya ごぼうおおみや |
(place-name) Gobouoomiya |
五坊谷池 see styles |
goboudaniike / gobodanike ごぼうだにいけ |
(place-name) Goboudaniike |
伊勢坊谷 see styles |
iseboudani / isebodani いせぼうだに |
(place-name) Iseboudani |
備前坊山 see styles |
bizenbouyama / bizenboyama びぜんぼうやま |
(personal name) Bizenbouyama |
元光明坊 see styles |
motokoumeibou / motokomebo もとこうめいぼう |
(place-name) Motokoumeibou |
八幡高坊 see styles |
yawatatakabou / yawatatakabo やわたたかぼう |
(place-name) Yawatatakabou |
八条坊門 see styles |
hachijouboumon / hachijobomon はちじょうぼうもん |
(place-name) Hachijōboumon |
六万坊山 see styles |
rokumanbousan / rokumanbosan ろくまんぼうさん |
(place-name) Rokumanbousan |
六坊北町 see styles |
rokuboukitamachi / rokubokitamachi ろくぼうきたまち |
(place-name) Rokuboukitamachi |
六坊南町 see styles |
rokubouminamimachi / rokubominamimachi ろくぼうみなみまち |
(place-name) Rokubouminamimachi |
利かん坊 see styles |
kikanbou / kikanbo きかんぼう |
naughty child; unruly child |
加護坊山 see styles |
kagobouyama / kagoboyama かごぼうやま |
(personal name) Kagobouyama |
北坊ノ坦 see styles |
kitabounotan / kitabonotan きたぼうのたん |
(place-name) Kitabounotan |
卑しん坊 see styles |
iyashinbou / iyashinbo いやしんぼう |
greedy person |
南坊ノ坦 see styles |
minamibounotan / minamibonotan みなみぼうのたん |
(place-name) Minamibounotan |
古上坊跡 see styles |
furuuwabouato / furuwaboato ふるうわぼうあと |
(place-name) Furuuwabouato |
台湾坊主 see styles |
taiwanbouzu / taiwanbozu たいわんぼうず |
(1) {met} atmospheric depression originating in Taiwan; cyclone in the East China Sea; (2) (colloquialism) (See 円形脱毛症) spot baldness |
向島黒坊 see styles |
mukaijimakokubou / mukaijimakokubo むかいじまこくぼう |
(place-name) Mukaijimakokubou |
吝嗇ん坊 see styles |
kechinbou / kechinbo けちんぼう kechinbo けちんぼ |
(noun or adjectival noun) miser; cheapskate; skinflint |
善坊師峠 see styles |
zenboujitouge / zenbojitoge ぜんぼうじとうげ |
(place-name) Zenboujitōge |
四坊堀川 see styles |
shibouhorikawa / shibohorikawa しぼうほりかわ |
(place-name) Shibouhorikawa |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "坊" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.