There are 785 total results for your 伏 search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
伏爾加河 伏尔加河 see styles |
fú ěr jiā hé fu2 er3 jia1 he2 fu erh chia ho |
Volga River |
伏石泰宏 see styles |
fuseishiyasuhiro / fuseshiyasuhiro ふせいしやすひろ |
(person) Fuseishi Yasuhiro (1974.9.27-) |
伏竜鳳雛 see styles |
fukuryouhousuu / fukuryohosu ふくりょうほうすう |
(yoji) gifted young person who shows much promise; unrecognized genius; great person whose talent is hidden under a bushel |
伏線回収 see styles |
fukusenkaishuu / fukusenkaishu ふくせんかいしゅう |
(colloquialism) revealing something that was foreshadowed earlier in the story |
伏見上代 see styles |
fushimiwadai ふしみわだい |
(place-name) Fushimiwadai |
伏見俊昭 see styles |
fushimitoshiaki ふしみとしあき |
(person) Fushimi Toshiaki (1976.2.4-) |
伏見博英 see styles |
fushimihirohide ふしみひろひで |
(person) Fushimi Hirohide (?-1943.8.21) |
伏見哲夫 see styles |
fushimitetsuo ふしみてつお |
(person) Fushimi Tetsuo (1931.1.15-) |
伏見天皇 see styles |
fushimitennou / fushimitenno ふしみてんのう |
(person) Emperor Fushimi; Fushimi Tenno (1265-1317 CE, reigning: 1287-1298 CE) |
伏見威蕃 see styles |
fushimiiwan / fushimiwan ふしみいわん |
(person) Fushimi Iwan (1951.2.13-) |
伏見憲明 see styles |
fushiminoriaki ふしみのりあき |
(person) Fushimi Noriaki (1963-) |
伏見新町 see styles |
fushimishinmachi ふしみしんまち |
(place-name) Fushimishinmachi |
伏見桃山 see styles |
fushimimomoyama ふしみももやま |
(personal name) Fushimimomoyama |
伏見泰治 see styles |
fushimiyasuharu ふしみやすはる |
(person) Fushimi Yasuharu |
伏見要害 see styles |
fushimiyougai / fushimiyogai ふしみようがい |
(place-name) Fushimiyougai |
伏越ノ鼻 see styles |
fushigoenohana ふしごえのはな |
(personal name) Fushigoenohana |
伏辺野谷 see styles |
fusubenotani ふすべのたに |
(place-name) Fusubenotani |
伏駄蜜多 see styles |
fú tuó mì duō fu2 tuo2 mi4 duo1 fu t`o mi to fu to mi to Fukudamitta |
Buddhamitra, of northern India, the ninth patriarch, a vaiśya by birth (third caste), author of the 五門禪經要用法 Pancadvara-dhyāna-sutramahartha-dharma; he was styled Mahā-dhyāna-guru. |
伏龍鳳雛 伏龙凤雏 see styles |
fú lóng fèng chú fu2 long2 feng4 chu2 fu lung feng ch`u fu lung feng chu |
hidden genius (idiom) |
うつ伏す see styles |
utsubusu うつぶす |
(v5s,vi) (1) to lie face down (e.g. on the ground, napping on a desk); to lie prone; (2) (archaism) to lower (one's head, gaze, etc.) |
うつ伏せ see styles |
utsubuse うつぶせ |
(noun - becomes adjective with の) lying on one's face; upside-down |
ひれ伏す see styles |
hirefusu ひれふす |
(v5s,vi) to prostrate oneself before |
三伏小屋 see styles |
sanpukukoya さんぷくこや |
(place-name) Sanpukukoya |
上伏古橋 see styles |
kamifushikobashi かみふしこばし |
(place-name) Kamifushikobashi |
上伏間江 see styles |
kamifusumae かみふすまえ |
(place-name) Kamifusumae |
上布伏内 see styles |
kamifubushinai かみふぶしない |
(place-name) Kamifubushinai |
下伏間江 see styles |
shimofusumae しもふすまえ |
(place-name) Shimofusumae |
下布伏内 see styles |
shimofubushinai しもふぶしない |
(place-name) Shimofubushinai |
不可制伏 see styles |
bù kě zhì fú bu4 ke3 zhi4 fu2 pu k`o chih fu pu ko chih fu fuka seifuku |
indomitable |
不可降伏 see styles |
bù kě xiáng fú bu4 ke3 xiang2 fu2 pu k`o hsiang fu pu ko hsiang fu fukagōfuku |
difficult to subue — irrepressible |
中伏木駅 see styles |
nakafushikieki なかふしきえき |
(st) Nakafushiki Station |
中布伏内 see styles |
nakafubushinai なかふぶしない |
(place-name) Nakafubushinai |
井伏鱒二 see styles |
ibusemasuji いぶせますじ |
(person) Ibuse Masuji (1898-1993) |
佐伏本村 see styles |
sabushihonmura さぶしほんむら |
(place-name) Sabushihonmura |
倒れ伏す see styles |
taorefusu たおれふす |
(v5s,vi) to fall flat; to fall face down |
兆電子伏 兆电子伏 see styles |
zhào diàn zǐ fú zhao4 dian4 zi3 fu2 chao tien tzu fu |
mega electron volt (MeV) (unit of energy equal to 1.6 x 10⁻¹³ joules) |
光伏器件 see styles |
guāng fú qì jiàn guang1 fu2 qi4 jian4 kuang fu ch`i chien kuang fu chi chien |
photovoltaic device (e.g. solar cell) |
前鉢伏山 see styles |
maehachibuseyama まえはちぶせやま |
(personal name) Maehachibuseyama |
加納伏見 see styles |
kanoufushimi / kanofushimi かのうふしみ |
(place-name) Kanoufushimi |
北山伏町 see styles |
kitayamabushichou / kitayamabushicho きたやまぶしちょう |
(place-name) Kitayamabushichō |
十面埋伏 see styles |
shí miàn mái fú shi2 mian4 mai2 fu2 shih mien mai fu |
Ambush from Ten Sides (pipa solo piece); House of Flying Daggers (2004 movie by Zhang Yimou 張藝謀|张艺谋[Zhang1 Yi4 mou2]) |
南山伏町 see styles |
minamyamabushichou / minamyamabushicho みなみゃまぶしちょう |
(place-name) Minamyamabushichō |
危機四伏 危机四伏 see styles |
wēi jī sì fú wei1 ji1 si4 fu2 wei chi ssu fu |
danger lurks on every side (idiom) |
厭患損伏 厌患损伏 see styles |
yàn huàn sǔn fú yan4 huan4 sun3 fu2 yen huan sun fu enkan sonpuku |
stifling of [the afflictions] due to disillusionment [with them] |
吉電子伏 吉电子伏 see styles |
jí diàn zǐ fú ji2 dian4 zi3 fu2 chi tien tzu fu |
giga electron volt GeV (unit of energy equal to 1.6 x 10⁻¹⁰ joules) |
善能摧伏 see styles |
shàn néng cuī fú shan4 neng2 cui1 fu2 shan neng ts`ui fu shan neng tsui fu zen nō zaifuku |
ably smites down |
夜行晝伏 夜行昼伏 see styles |
yè xíng zhòu fú ye4 xing2 zhou4 fu2 yeh hsing chou fu |
to travel at night and lie low by day (idiom) |
大伏上町 see styles |
inubushikamichou / inubushikamicho いぬぶしかみちょう |
(place-name) Inubushikamichō |
室伏哲郎 see styles |
murobushitetsurou / murobushitetsuro むろぶしてつろう |
(person) Murobushi Tetsurou (1930.12.14-) |
室伏広治 see styles |
murobusekouji / murobusekoji むろぶせこうじ |
(person) Murobuse Kōji (1974-) |
室伏由佳 see styles |
murofushiyuka むろふしゆか |
(person) Murofushi Yuka (1977.2.11-) |
室伏重信 see styles |
murofushishigenobu むろふししげのぶ |
(person) Murofushi Shigenobu (1945.10.2-) |
小木伏沢 see styles |
ogibushizawa おぎぶしざわ |
(place-name) Ogibushizawa |
山伏の滝 see styles |
yamabushinotaki やまぶしのたき |
(place-name) Yamabushi Falls |
山伏小路 see styles |
yamabushikouji / yamabushikoji やまぶしこうじ |
(place-name) Yamabushikōji |
山伏尾根 see styles |
yamabuseone やまぶせおね |
(place-name) Yamabuseone |
山伏山町 see styles |
yamabushiyamachou / yamabushiyamacho やまぶしやまちょう |
(place-name) Yamabushiyamachō |
市谷山伏 see styles |
ichigayayamabushi いちがややまぶし |
(place-name) Ichigayayamabushi |
布伏内川 see styles |
fubushinaikawa ふぶしないかわ |
(place-name) Fubushinaikawa |
布伏内橋 see styles |
fubushinaibashi ふぶしないばし |
(place-name) Fubushinaibashi |
待ち伏せ see styles |
machibuse まちぶせ |
(noun/participle) ambush; lying in wait for an ambush |
待伏せる see styles |
machibuseru まちぶせる |
(Ichidan verb) to ambush |
思潮起伏 see styles |
sī cháo qǐ fú si1 chao2 qi3 fu2 ssu ch`ao ch`i fu ssu chao chi fu |
thoughts surging in one's mind (idiom); different thoughts coming to mind |
悪魔調伏 see styles |
akumachoubuku / akumachobuku あくまちょうぶく |
exorcism; praying down evil spirits |
所調伏界 所调伏界 see styles |
suǒ tiáo fú jiè suo3 tiao2 fu2 jie4 so t`iao fu chieh so tiao fu chieh sho jōbuku kai |
realms that are brought under submission |
打ち伏す see styles |
uchifusu うちふす |
(Godan verb with "su" ending) (1) to mask oneself; (2) to lie down |
打伏の鼻 see styles |
utsubusenohana うつぶせのはな |
(place-name) Utsubusenohana |
折伏攝受 折伏摄受 see styles |
zhé fú shè shòu zhe2 fu2 she4 shou4 che fu she shou shaku bukushōju |
To subdue the evil and receive the good; cf. 抑. |
捩伏せる see styles |
nejifuseru ねじふせる |
(transitive verb) (1) to hold down; to twist one's arm; (2) to force (someone) to yield (e.g. an argument); to make (someone) surrender |
捻伏せる see styles |
nejifuseru ねじふせる |
(transitive verb) (1) to hold down; to twist one's arm; (2) to force (someone) to yield (e.g. an argument); to make (someone) surrender |
方便調伏 方便调伏 see styles |
fāng biàn tiáo fú fang1 bian4 tiao2 fu2 fang pien t`iao fu fang pien tiao fu hōben jōfuku |
expedient methods of restraint |
晝伏夜出 昼伏夜出 see styles |
zhòu fú yè chū zhou4 fu2 ye4 chu1 chou fu yeh ch`u chou fu yeh chu |
nocturnal; to hide by day and come out at night |
普能降伏 see styles |
pǔ néng xiáng fú pu3 neng2 xiang2 fu2 p`u neng hsiang fu pu neng hsiang fu fu nō gōfuku |
able to roundly subdue |
木伏夏子 see styles |
kifushinatsuko きふしなつこ |
(person) Kifushi Natsuko (1972.8.21-) |
東伏菟野 see styles |
higashifudono ひがしふどの |
(place-name) Higashifudono |
東伏見宮 see styles |
higashifushiminomiya ひがしふしみのみや |
(surname) Higashifushiminomiya |
東伏見駅 see styles |
higashifushimieki ひがしふしみえき |
(st) Higashifushimi Station |
此伏彼起 see styles |
cǐ fú bǐ qǐ ci3 fu2 bi3 qi3 tz`u fu pi ch`i tzu fu pi chi |
see 此起彼伏[ci3 qi3 bi3 fu2] |
此起彼伏 see styles |
cǐ qǐ bǐ fú ci3 qi3 bi3 fu2 tz`u ch`i pi fu tzu chi pi fu |
up here, down there (idiom); to rise and fall in succession; no sooner one subsides, the next arises; repeating continuously; occurring again and again (of applause, fires, waves, protests, conflicts, uprisings etc) |
水橋田伏 see styles |
mizuhashitabuse みずはしたぶせ |
(place-name) Mizuhashitabuse |
波瀾起伏 波澜起伏 see styles |
bō lán qǐ fú bo1 lan2 qi3 fu2 po lan ch`i fu po lan chi fu |
one climax follows another (of thrilling story) |
泣き伏す see styles |
nakifusu なきふす |
(v5s,vi) to break down crying |
潜伏期間 see styles |
senpukukikan せんぷくきかん |
incubation period |
牛伏寺川 see styles |
gofukujigawa ごふくじがわ |
(place-name) Gofukujigawa |
犬伏上町 see styles |
inubushikamichou / inubushikamicho いぬぶしかみちょう |
(place-name) Inubushikamichō |
犬伏下町 see styles |
inubushishimochou / inubushishimocho いぬぶししもちょう |
(place-name) Inubushishimochō |
犬伏中町 see styles |
inubushinakachou / inubushinakacho いぬぶしなかちょう |
(place-name) Inubushinakachō |
犬伏孝行 see styles |
inubushitakayuki いぬぶしたかゆき |
(person) Inubushi Takayuki (1972-) |
犬伏新町 see styles |
inubushishinmachi いぬぶししんまち |
(place-name) Inubushishinmachi |
犬伏泰夫 see styles |
inubushiyasuo いぬぶしやすお |
(person) Inubushi Yasuo |
犬伏稔昌 see styles |
inubushitoshiaki いぬぶしとしあき |
(person) Inubushi Toshiaki |
田伏中子 see styles |
tabusemitsuko たぶせみつこ |
(person) Tabuse Mitsuko |
田伏勇太 see styles |
tabuseyuuta / tabuseyuta たぶせゆうた |
(person) Tabuse Yūta (1981-) |
種子伏斷 种子伏断 see styles |
zhǒng zǐ fú duàn zhong3 zi3 fu2 duan4 chung tzu fu tuan shuji fukudan |
quelling-elimination of seeds |
突っ伏す see styles |
tsuppusu つっぷす |
(v5s,vi) to fall prostrate |
等伏角線 see styles |
toufukkakusen; toufukukakusen / tofukkakusen; tofukukakusen とうふっかくせん; とうふくかくせん |
{geol} isoclinic line |
老驥伏櫪 老骥伏枥 see styles |
lǎo jì fú lì lao3 ji4 fu2 li4 lao chi fu li |
lit. an old steed in the stable still aspires to gallop 1000 miles (idiom); fig. aged person with great aspirations |
腕立伏せ see styles |
udetatefuse うでたてふせ |
(noun/participle) push-up (exercise) |
草伏村生 see styles |
kusabusemurao くさぶせむらお |
(person) Kusabuse Murao |
荻伏大橋 see styles |
ogifushioohashi おぎふしおおはし |
(place-name) Ogifushioohashi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "伏" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.