There are 2700 total results for your 事 search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
との事 see styles |
tonokoto とのこと |
(expression) (kana only) (used to indicate that one has heard the preceding information from somebody) I'm told; is what I heard; is how it is, apparently; is what they said |
ひと事 see styles |
hitogoto ひとごと |
other people's affairs; somebody else's problem |
もめ事 see styles |
momegoto もめごと |
quarrel; trouble; dispute; friction (between people) |
よそ事 see styles |
yosogoto よそごと |
another's affair; matter of no concern; nothing to do with one |
一つ事 see styles |
hitotsukoto ひとつこと |
the same thing |
一事境 see styles |
yī shì jìng yi1 shi4 jing4 i shih ching ichi jikyō |
a particular thing |
一仕事 see styles |
hitoshigoto ひとしごと |
(noun/participle) (1) task; (doing a) bit of work; (2) difficult task; hard work |
一切事 see styles |
yī qiè shì yi1 qie4 shi4 i ch`ieh shih i chieh shih issai ji |
all circumstances |
一回事 see styles |
yī huí shì yi1 hui2 shi4 i hui shih |
one and the same (thing); one thing (as distinct from another) |
一大事 see styles |
yī dà shì yi1 da4 shi4 i ta shih ichidaiji いちだいじ |
important matter; matter of great importance; serious affair; major incident; emergency The one great work of a Buddha, universal enlightenment and release; also a life, or lifetime. |
一段事 see styles |
yī duàn shì yi1 duan4 shi4 i tuan shih ichidan no ji |
The unity or continuity in the unbroken processes of nature; all nature, all being is but one continuous process. |
七事式 see styles |
shichijishiki しちじしき |
(See 千家・せんけ) seven tea ceremony procedures of the Senke school |
七勝事 七胜事 see styles |
qī shèng shì qi1 sheng4 shi4 ch`i sheng shih chi sheng shih shichishōji |
The seven surpassing qualities of a Buddha; v. also 七種無上; they are his body, or person, his universal law, wisdom, perfection, destination (nirvana), ineffable truth, and deliverance. |
三事戒 see styles |
sān shì jiè san1 shi4 jie4 san shih chieh sanji kai |
precepts for the three activities |
三事衣 see styles |
sān shì yī san1 shi4 yi1 san shih i sanjie |
three-piece robe |
三事衲 see styles |
sān shì nà san1 shi4 na4 san shih na kinjiriu |
(or 三事衣) A term for a monk's robe of five, seven, or nine patches. |
下仕事 see styles |
shitashigoto したしごと |
spade work; subcontract |
不實事 不实事 see styles |
bù shí shì bu4 shi2 shi4 pu shih shih fujitsuji |
things that are not real |
不現事 不现事 see styles |
bù xiàn shì bu4 xian4 shi4 pu hsien shih fugenji |
concealed things |
不當事 不当事 see styles |
bù dāng shì bu4 dang1 shi4 pu tang shih |
useless; regard as useless |
不祥事 see styles |
fushouji / fushoji ふしょうじ |
scandal; impropriety; misconduct |
不費事 不费事 see styles |
bù fèi shì bu4 fei4 shi4 pu fei shih |
not troublesome |
世間事 世间事 see styles |
shì jiān shì shi4 jian1 shi4 shih chien shih seken ji |
worldly affairs |
争い事 see styles |
arasoigoto あらそいごと |
dispute; argument; contention |
二返事 see styles |
futatsuhenji ふたつへんじ |
(irregular okurigana usage) immediate reply; quick answer; ready agreement |
人事欄 see styles |
jinjiran じんじらん |
personal column |
人事處 人事处 see styles |
rén shì chù ren2 shi4 chu4 jen shih ch`u jen shih chu |
human resources department |
人事課 see styles |
jinjika じんじか |
personnel section |
人事部 see styles |
rén shì bù ren2 shi4 bu4 jen shih pu jinjibu じんじぶ |
personnel office; human resources (HR) personnel department |
人事院 see styles |
jinjiin / jinjin じんじいん |
National Personnel Authority |
什麼事 什么事 see styles |
shén me shì shen2 me5 shi4 shen me shih |
what?; which? |
仕事中 see styles |
shigotochuu / shigotochu しごとちゅう |
(can be adjective with の) at work; in the midst of work; working |
仕事人 see styles |
shigotonin しごとにん |
professional; person good at a particular job; person who does their job without mistakes |
仕事口 see styles |
shigotoguchi しごとぐち |
work opening; work position |
仕事台 see styles |
shigotodai しごとだい |
workbench; work table |
仕事場 see styles |
shigotoba しごとば |
place where one works; construction site; working area |
仕事始 see styles |
shigotohajime しごとはじめ |
(irregular okurigana usage) resuming work after the New Year's vacation; first time that one works in the year |
仕事師 see styles |
shigotoshi しごとし |
workman; enterpriser; schemer |
仕事日 see styles |
shigotobi しごとび |
work day |
仕事机 see styles |
shigotozukue しごとづくえ |
office desk; work desk |
仕事柄 see styles |
shigotogara しごとがら |
(adv,n) for work; in a manner related to work |
仕事率 see styles |
shigotoritsu しごとりつ |
{physics} power |
仕事着 see styles |
shigotogi しごとぎ |
work clothes; business suit |
仕事箱 see styles |
shigotobako しごとばこ |
workbox |
仕事観 see styles |
shigotokan しごとかん |
(one's) view on work; (one's) opinion on work-life balance |
仕事運 see styles |
shigotoun / shigoton しごとうん |
one's fate (fortune) as concerns business |
仕事量 see styles |
shigotoryou / shigotoryo しごとりょう |
(one's) workload; amount of work (to be) done by one |
他人事 see styles |
hitogoto ひとごと taningoto たにんごと |
other people's affairs; somebody else's problem |
伺い事 see styles |
ukagaigoto うかがいごと |
inquiry; enquiry |
似非事 see styles |
esegoto えせごと |
laughable affair; unlaudable affair; something unreliable |
何事も see styles |
nanigotomo なにごとも |
(1) anything; whatever; (2) nothing (with neg. verb) |
余所事 see styles |
yosogoto よそごと |
another's affair; matter of no concern; nothing to do with one |
作り事 see styles |
tsukurigoto つくりごと |
(noun - becomes adjective with の) fabrication; lie; fiction |
作事丁 see styles |
sakujichou / sakujicho さくじちょう |
(place-name) Sakujichō |
作事智 see styles |
zuò shì zhì zuo4 shi4 zhi4 tso shih chih saji chi |
cognition with unrestricted activity |
作事町 see styles |
sakujimachi さくじまち |
(place-name) Sakujimachi |
作佛事 see styles |
zuò fó shì zuo4 fo2 shi4 tso fo shih sa butsuji |
To do the works of Buddha; perform Buddhist ceremonies. 作善 To do good, e.g. worship, bestow alms, etc. |
供養事 供养事 see styles |
gōng yǎng shì gong1 yang3 shi4 kung yang shih kuyōji |
to worship |
依緣事 依缘事 see styles |
yī yuán shì yi1 yuan2 shi4 i yüan shih eenji |
dependent upon an entity |
催事場 see styles |
saijijou / saijijo さいじじょう |
event hall |
元八事 see styles |
motoyagoto もとやごと |
(place-name) Motoyagoto |
兩回事 两回事 see styles |
liǎng huí shì liang3 hui2 shi4 liang hui shih |
two quite different things; two unrelated matters |
兩碼事 两码事 see styles |
liǎng mǎ shì liang3 ma3 shi4 liang ma shih |
two things that are fundamentally different from each other; two very different things |
八事山 see styles |
yagotoyama やごとやま |
(place-name) Yagotoyama |
八事本 see styles |
yagotohon やごとほん |
(place-name) Yagotohon |
八事町 see styles |
yagotochou / yagotocho やごとちょう |
(place-name) Yagotochō |
八事駅 see styles |
yagotoeki やごとえき |
(st) Yagoto Station |
公事包 see styles |
gōng shì bāo gong1 shi4 bao1 kung shih pao |
(Tw) briefcase |
公事房 see styles |
gōng shì fáng gong1 shi4 fang2 kung shih fang |
office (room or building) |
公事田 see styles |
koujida / kojida こうじだ |
(place-name) Kōjida |
六法事 see styles |
liù fǎ shì liu4 fa3 shi4 liu fa shih roppōji |
six precepts |
六知事 see styles |
liù zhī shì liu4 zhi1 shi4 liu chih shih rokuchiji ろくちじ |
{Buddh} six administrators of a Zen temple six stewards |
其の事 see styles |
sonokoto そのこと |
(expression) (kana only) that; the matter in question |
内緒事 see styles |
naishogoto ないしょごと |
secret; private or confidential matter |
内証事 see styles |
naishougoto / naishogoto ないしょうごと |
a secret |
再工事 see styles |
saikouji / saikoji さいこうじ |
reconstruction |
冗談事 see styles |
joudangoto / jodangoto じょうだんごと |
joking matter |
出了事 see styles |
chū le shì chu1 le5 shi4 ch`u le shih chu le shih |
something bad happened |
出仕事 see styles |
deshigoto でしごと |
outside work |
出来事 see styles |
dekigoto できごと dekikoto できこと |
incident; affair; happening; event; (ik) incident; affair; happening; event |
刑事上 see styles |
keijijou / kejijo けいじじょう |
(can be adjective with の) penal; criminal |
刑事局 see styles |
xíng shì jú xing2 shi4 ju2 hsing shih chü |
Criminal Investigation Bureau (CIB) |
刑事犯 see styles |
xíng shì fàn xing2 shi4 fan4 hsing shih fan keijihan / kejihan けいじはん |
a criminal criminal offense; criminal offence |
刑事罰 see styles |
keijibatsu / kejibatsu けいじばつ |
{law} criminal punishment; criminal penalty |
初仕事 see styles |
hatsushigoto はつしごと |
(1) first day returning to work after the New Years holiday; (2) first task at a new job; newcomer's first job |
判事補 see styles |
hanjiho はんじほ |
assistant judge; judge-in-training |
判検事 see styles |
hankenji はんけんじ |
judges and prosecutors |
利他事 see styles |
lì tā shì li4 ta1 shi4 li t`a shih li ta shih rita ji |
activities for the benefit of others |
利樂事 利乐事 see styles |
lì lè shì li4 le4 shi4 li le shih riraku ji |
works that bring joy and benefit |
利益事 see styles |
lì yì shì li4 yi4 shi4 li i shih riyaku ji |
beneficial works |
副検事 see styles |
fukukenji ふくけんじ |
assistant prosecutor |
副知事 see styles |
fukuchiji ふくちじ |
vice-governor; deputy governor; lieutenant governor |
副領事 see styles |
fukuryouji / fukuryoji ふくりょうじ |
vice-consul |
力仕事 see styles |
chikarashigoto ちからしごと |
physical work; manual labour (labor) |
勝負事 see styles |
shoubugoto / shobugoto しょうぶごと |
gambling; competition; game (of chance) |
医事法 see styles |
ijihou / ijiho いじほう |
{law} medical law |
十非事 see styles |
shí fēi shì shi2 fei1 shi4 shih fei shih jū hiji |
ten immoral practices |
即返事 see styles |
sokuhenji そくへんじ |
prompt reply |
厄介事 see styles |
yakkaigoto やっかいごと |
trouble; difficulty; burden |
参事会 see styles |
sanjikai さんじかい |
council |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "事" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.