There are 583 total results for your 乱 search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ラージンの乱 see styles |
raajinnoran / rajinnoran ラージンのらん |
(exp,n) (hist) Razin's Rebellion (1670-1671); Revolt of Stenka Razin |
レイリー散乱 see styles |
reiriisanran / rerisanran レイリーさんらん |
(physics) Rayleigh scattering |
レーリー散乱 see styles |
reeriisanran / reerisanran レーリーさんらん |
(physics) Rayleigh scattering |
亂搞男女關係 乱搞男女关系 see styles |
luàn gǎo nán nǚ guān xì luan4 gao3 nan2 nu:3 guan1 xi4 luan kao nan nü kuan hsi |
to be promiscuous; to sleep around |
反乱を抑える see styles |
hanranoosaeru はんらんをおさえる |
(exp,v1) to stifle a rebellion |
反乱を鎮める see styles |
hanranoshizumeru はんらんをしずめる |
(exp,v1) to quell a rebellion |
叛乱を抑える see styles |
hanranoosaeru はんらんをおさえる |
(exp,v1) to stifle a rebellion |
叛乱を鎮める see styles |
hanranoshizumeru はんらんをしずめる |
(exp,v1) to quell a rebellion |
唯恐天下不亂 唯恐天下不乱 see styles |
wéi kǒng tiān xià bù luàn wei2 kong3 tian1 xia4 bu4 luan4 wei k`ung t`ien hsia pu luan wei kung tien hsia pu luan |
to wish for the whole world to be in chaos (idiom) |
太平天國之亂 太平天国之乱 see styles |
tài píng tiān guó zhī luàn tai4 ping2 tian1 guo2 zhi1 luan4 t`ai p`ing t`ien kuo chih luan tai ping tien kuo chih luan |
Taiping Rebellion (1850-1864), which ultimately failed but caused massive upheaval and weakened the Qing dynasty |
Variations: |
midarekachi みだれかち |
(expression) undone victory; upset victory; lost victory |
乱交パーティー see styles |
rankoupaatii / rankopati らんこうパーティー |
(vulgar) sexual orgy |
乱数発生ルチン see styles |
ransuuhasseiruchin / ransuhasseruchin らんすうはっせいルチン |
(ik) random number generator; random number routine |
Variations: |
hanransha はんらんしゃ |
rebel; insurgent |
Variations: |
hanrangun はんらんぐん |
rebel army |
Variations: |
fubuku ふぶく |
(v5k,vi) to blow snow violently |
Variations: |
kakuransha かくらんしゃ |
(rare) disturber (of the peace); troublemaker; nuisance |
内分泌攪乱物質 see styles |
naibunpitsukakuranbusshitsu ないぶんぴつかくらんぶっしつ |
endocrine disruptor |
創傷後壓力紊亂 创伤后压力紊乱 see styles |
chuāng shāng hòu yā lì wěn luàn chuang1 shang1 hou4 ya1 li4 wen3 luan4 ch`uang shang hou ya li wen luan chuang shang hou ya li wen luan |
post-traumatic stress disorder PTSD |
小不忍則亂大謀 小不忍则乱大谋 see styles |
xiǎo bù rěn zé luàn dà móu xiao3 bu4 ren3 ze2 luan4 da4 mou2 hsiao pu jen tse luan ta mou |
(idiom) great plans can be ruined by just a touch of impatience |
快刀乱麻を断つ see styles |
kaitouranmaotatsu / kaitoranmaotatsu かいとうらんまをたつ |
(exp,v5t) to cut the Gordian knot |
擬似乱数生成器 see styles |
gijiransuuseiseiki / gijiransuseseki ぎじらんすうせいせいき |
(See 疑似乱数) pseudo-random number generator |
藤原仲麻呂の乱 see styles |
fujiwaranonakamaronoran ふじわらのなかまろのらん |
(exp,n) (hist) Fujiwara no Nakamaro Rebellion (764 CE) |
Variations: |
midasu みだす |
(transitive verb) to throw into disorder; to disarrange; to disturb (order, peace, etc.); to corrupt (public morals); to dishevel (hair) |
Variations: |
midare みだれ |
disorder; disturbance; unrest |
Variations: |
rankaku らんかく |
(noun, transitive verb) excessive fishing; overfishing; overhunting; excessive taking |
Variations: |
ranpatsu らんぱつ |
(noun, transitive verb) random firing; reckless firing; excessive issue |
Variations: |
ranritsu らんりつ |
(noun/participle) (1) standing together in a disorderly fashion; standing close around; crowding together; (noun/participle) (2) flooding in (applicants, election candidates, etc.) |
Variations: |
midaregami みだれがみ |
disheveled hair; unravelled hair |
乱数発生ルーチン see styles |
ransuuhasseiruuchin / ransuhasseruchin らんすうはっせいルーチン |
random number generator; random number routine |
乱痴気パーティー see styles |
ranchikipaatii / ranchikipati らんちきパーティー |
drunken bash; rave party |
Variations: |
hanran はんらん |
(n,vs,vi) insurrection; mutiny; rebellion; revolt; uprising |
Variations: |
fubuki ふぶき |
snow storm; blizzard |
Variations: |
haran はらん |
(1) disturbance; trouble; commotion; uproar; turmoil; (2) ups and downs (e.g. in life); vicissitudes; (3) (obsolete) (orig. meaning) small and large waves |
Variations: |
torimidasu とりみだす |
(v5s,vi) (1) to be upset; to lose one's composure; to lose self-control; to go to pieces; to be shaken up; to break down; to be flustered; to blow one's cool; (transitive verb) (2) to put in disorder; to mess up; to disturb; to scatter about |
ジャックリーの乱 see styles |
jakkuriinoran / jakkurinoran ジャックリーのらん |
(exp,n) (hist) Jacquerie (French uprising; 1358) |
Variations: |
rannyuu / rannyu らんにゅう |
(n,vs,vi) intrusion; bursting into; barging into; breaking into; forcing one's way into |
Variations: |
rarikoppai らりこっぱい |
(noun or adjectival noun) (yoji) being scattered in all directions; being broken up and dispersed |
Variations: |
kakuran; kouran(撹乱, 攪乱) / kakuran; koran(撹乱, 攪乱) かくらん; こうらん(撹乱, 攪乱) |
(noun, transitive verb) disturbance; confusion; perturbation; commotion; turbulence |
Variations: |
kakimidasu かきみだす |
(transitive verb) to stir up; to disturb |
Variations: |
kakuransenjutsu かくらんせんじゅつ |
disturbance tactics |
Variations: |
gijiransuu / gijiransu ぎじらんすう |
(noun - becomes adjective with の) pseudorandom number |
Variations: |
kenriranyou / kenriranyo けんりらんよう |
{law} abuse of rights; improper use of a privilege |
Variations: |
harankyokusetsu はらんきょくせつ |
(yoji) very involved and troublesome situation; complicated twists and turns |
Variations: |
haranbanjou / haranbanjo はらんばんじょう |
(adj-na,adj-no,n) (yoji) stormy and full of drama; many drastic events in the course of events; full of ups and downs; with many vicissitudes |
Variations: |
hyakkaryouran / hyakkaryoran ひゃっかりょうらん |
(n,adj-t) (yoji) a gathering of many beautiful women (talented people); simultaneous emergence of many talents and achievements; hundred flowers blooming in profusion |
Variations: |
soseiranzou / soseranzo そせいらんぞう |
(yoji) mass production of inferior goods |
Variations: |
shokkenranyou / shokkenranyo しょっけんらんよう |
(yoji) abuse of authority; abuse of public office; misfeasance |
ワットタイラーの乱 see styles |
wattotairaanoran / wattotairanoran ワットタイラーのらん |
(exp,n) (hist) Peasants' Revolt (England, 1381); Wat Tyler's Rebellion |
国立薬物乱用研究所 see styles |
kokuritsuyakubutsuranyoukenkyuujo / kokuritsuyakubutsuranyokenkyujo こくりつやくぶつらんようけんきゅうじょ |
(org) National Institute on Drug Abuse; NIDA; (o) National Institute on Drug Abuse; NIDA |
治に居て乱を忘れず see styles |
chiniiteranowasurezu / chiniteranowasurezu ちにいてらんをわすれず |
(expression) (proverb) forewarned is forearmed |
Variations: |
midarebako みだればこ |
lidless box for clothes |
Variations: |
midareru みだれる |
(v1,vi) (1) to be disordered; to be disarranged; to be disarrayed; to be disheveled; to be dishevelled; (v1,vi) (2) to be discomposed; to be upset; to get confused; to be disturbed; (v1,vi) (3) to lapse into chaos (due to war, etc.) |
亜乱炭椎(ateji) see styles |
aransumishii / aransumishi アランスミシー |
Alan Smithee (pseudonym used by film directors who wish to disown a project); Allen Smithee |
Variations: |
rantouba / rantoba らんとうば |
cemetery |
Variations: |
midasu みだす |
(transitive verb) to throw into disorder; to disarrange; to disturb (order, peace, etc.); to corrupt (public morals); to dishevel (hair) |
Variations: |
midare みだれ |
disorder; disturbance; unrest |
Variations: |
ranbou / ranbo らんぼう |
(n,adj-na,vs,vi) (1) violence; assault; rowdiness; wildness; running riot; (noun or adjectival noun) (2) rough (handling, language, etc.); reckless; careless; coarse; rude; unreasonable (e.g. demand); wild (e.g. argument); (n,vs,vi) (3) rape; sexual assault |
Variations: |
ranbou / ranbo らんぼう |
(n,adj-na,vs,vi) (1) violence; assault; rowdiness; wildness; running riot; (noun or adjectival noun) (2) rough (handling, language, etc.); reckless; careless; coarse; rude; unreasonable (e.g. demand); wild (e.g. argument); (n,vs,vi) (3) rape; sexual assault |
Variations: |
rankaku らんかく |
(noun, transitive verb) overfishing; overhunting; indiscriminate fishing; indiscriminate hunting |
Variations: |
ranritsu らんりつ |
(n,vs,vi) (1) standing close together in a disorderly way (of buildings, etc.); standing side by side; (n,vs,vi) (2) standing (for election) in (excessively) large numbers; (too many candidates) competing with each other |
Variations: |
ranyou / ranyo らんよう |
(noun, transitive verb) abuse; misuse; misappropriation; using to excess |
Variations: |
fubuki ふぶき |
snow storm; blizzard |
Variations: |
indodaihanran インドだいはんらん |
(See セポイの反乱) Indian Mutiny (1857-1858) |
Variations: |
sepoinohanran セポイのはんらん |
(See インド大反乱) Sepoy Mutiny (1857-1858) |
Variations: |
reiriisanran(reirii散乱); reeriisanran(reerii散乱) / rerisanran(reri散乱); reerisanran(reeri散乱) レイリーさんらん(レイリー散乱); レーリーさんらん(レーリー散乱) |
{physics} Rayleigh scattering |
Variations: |
hanranoosaeru はんらんをおさえる |
(exp,v1) to stifle a rebellion |
Variations: |
hanranoshizumeru はんらんをしずめる |
(exp,v1) (See 反乱を抑える) to quell a rebellion |
コロンバイン高校銃乱射事件 see styles |
koronbainkoukoujuuranshajiken / koronbainkokojuranshajiken コロンバインこうこうじゅうらんしゃじけん |
the Columbine High School massacre (April 20, 1999) |
Variations: |
midari みだり |
(adjectival noun) (1) (archaism) selfish; with disregard for order or rules; (adjectival noun) (2) (archaism) reckless; rash; careless; (adjectival noun) (3) (archaism) (See みだら) loose; bawdy; (adjectival noun) (4) (archaism) irrational; illogical |
Variations: |
midareuchi みだれうち |
random pounding (e.g. on a drum) |
Variations: |
ranyou / ranyo らんよう |
(noun, transitive verb) abuse; misuse; misappropriation; using to excess |
Variations: |
sakimidareru さきみだれる |
(v1,vi) to bloom in profusion |
Variations: |
rankoupaatii / rankopati らんこうパーティー |
(vulgar) (sexual) orgy |
Variations: |
kakimidasu かきみだす |
(transitive verb) to disturb; to upset; to ruffle; to stir up; to mess up |
Variations: |
randori らんどり |
{MA} randori (freestyle judo training) |
Variations: |
torimidasu とりみだす |
(v5s,vi) (1) to be upset; to lose one's composure; to lose self-control; to go to pieces; to be shaken up; to break down; to be flustered; to blow one's cool; (transitive verb) (2) to put in disorder; to mess up; to disturb; to scatter about |
Variations: |
ransuuhasseiruuchin(乱数発生ruuchin); ransuuhasseiruchin(乱数発生ruchin) / ransuhasseruchin(乱数発生ruchin); ransuhasseruchin(乱数発生ruchin) らんすうはっせいルーチン(乱数発生ルーチン); らんすうはっせいルチン(乱数発生ルチン) |
random number generator; random number routine |
Variations: |
berabou; beraboo / berabo; beraboo べらぼう; ベラボー |
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) extreme; terrible; excessive; (noun or adjectival noun) (2) (kana only) absurd; unreasonable; foolish; (3) (kana only) (derogatory term) fool; idiot |
Variations: |
chiniiteranowasurezu / chiniteranowasurezu ちにいてらんをわすれず |
(expression) (proverb) forewarned is forearmed; in fair weather prepare for foul; don't forget war in time of peace |
Variations: |
furimidasu ふりみだす |
(transitive verb) to dishevel (hair) |
Variations: |
naibunpitsukakuranbusshitsu ないぶんぴつかくらんぶっしつ |
endocrine disruptor; endocrine disrupting-chemicals |
Variations: |
midarini みだりに |
(adverb) (1) (kana only) without authority; (adverb) (2) (kana only) without reason; unnecessarily; (adverb) (3) (kana only) recklessly; indiscriminately; arbitrarily |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 83 results for "乱" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.