There are 913 total results for your 丹 search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
牡丹姫 see styles |
botanhime ぼたんひめ |
(female given name) Botanhime |
牡丹山 see styles |
botanyama ぼたんやま |
(place-name) Botan'yama |
牡丹岩 see styles |
botaniwa ぼたんいわ |
(place-name) Botan'iwa |
牡丹平 see styles |
botandaira ぼたんだいら |
(place-name) Botandaira |
牡丹杏 see styles |
botankyou / botankyo ぼたんきょう |
(See 李) variety of Japanese plum |
牡丹桜 see styles |
botanzakura ぼたんざくら |
(See 大島桜) any oriental variety of cherry tree descended from the Oshima cherry |
牡丹森 see styles |
botanmori ぼたんもり |
(place-name) Botanmori |
牡丹江 see styles |
mǔ dan jiāng mu3 dan5 jiang1 mu tan chiang |
see 牡丹江市[Mu3dan5jiang1 Shi4] |
牡丹沢 see styles |
botanzawa ぼたんざわ |
(place-name) Botanzawa |
牡丹洞 see styles |
botandou / botando ぼたんどう |
(place-name) Botandou |
牡丹皮 see styles |
mǔ dan pí mu3 dan5 pi2 mu tan p`i mu tan pi botanpi ぼたんぴ |
root bark of the peony tree (used in TCM) peony root bark |
牡丹色 see styles |
botaniro ぼたんいろ |
light crimson; scarlet tinged with purple |
牡丹蝦 see styles |
botanebi ぼたんえび |
(kana only) botan shrimp (Pandalus nipponensis) |
牡丹鄉 牡丹乡 see styles |
mǔ dan xiāng mu3 dan5 xiang1 mu tan hsiang |
Mutan township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan |
牡丹野 see styles |
botanno ぼたんの |
(place-name) Botanno |
牡丹鉾 see styles |
botanboko ぼたんぼこ |
(place-name) Botanboko |
牡丹鍋 see styles |
botannabe ぼたんなべ |
(food term) boar meat hot pot; boar stew |
牡丹雪 see styles |
botanyuki ぼたんゆき |
large snowflakes |
牡丹餅 see styles |
botamochi ぼたもち |
adzuki bean mochi |
瓢丹淵 see styles |
hyoutanbuchi / hyotanbuchi ひょうたんぶち |
(place-name) Hyōtanbuchi |
甘丹寺 see styles |
gān dān sì gan1 dan1 si4 kan tan ssu |
Ganden monastery, Tibetan: dGa' ldan rNam rgyal gling, Dagzê county 達孜縣|达孜县[Da2 zi1 xian4], Lhasa, Tibet |
甲必丹 see styles |
kapitan カピタン |
(obsolete) captain (por:) |
甲比丹 see styles |
kapitan カピタン |
(obsolete) captain (por:) |
白丹町 see styles |
shiranimachi しらにまち |
(place-name) Shiranimachi |
積丹岬 see styles |
shakotanmisaki しゃこたんみさき |
(personal name) Shakotanmisaki |
積丹岳 see styles |
shakotandake しゃこたんだけ |
(personal name) Shakotandake |
積丹川 see styles |
shakotangawa しゃこたんがわ |
(personal name) Shakotangawa |
積丹町 see styles |
shakotanchou / shakotancho しゃこたんちょう |
(place-name) Shakotanchō |
積丹郡 see styles |
shakotangun しゃこたんぐん |
(place-name) Shakotangun |
紅丹胡 see styles |
kuniko くにこ |
(female given name) Kuniko |
紅毛丹 红毛丹 see styles |
hóng máo dān hong2 mao2 dan1 hung mao tan |
rambutan or rumbutan (tropical fruit) (Nephelium lappaceum) |
練丹術 see styles |
rentanjutsu れんたんじゅつ |
alchemy; art of making elixirs |
美丹加 see styles |
minika みにか |
(female given name) Minika |
美丹生 see styles |
binyuu / binyu びにゅう |
(female given name) Binyū |
美丹花 see styles |
minika みにか |
(female given name) Minika |
美玖丹 see styles |
mikuni みくに |
(female given name) Mikuni |
羨古丹 see styles |
urayakotan うらやこたん |
(place-name) Urayakotan |
羽丹生 see styles |
hanii / hani はにい |
(female given name) Hanii |
胡暁丹 see styles |
kogyoutan / kogyotan こぎょうたん |
(personal name) Kogyoutan |
色丹島 see styles |
shikotantou / shikotanto しこたんとう |
(place-name) Shikotan Island |
茂丹花 see styles |
monika もにか |
(female given name) Monika |
菜丹嘉 see styles |
nanika なにか |
(female given name) Nanika |
萊麥丹 莱麦丹 see styles |
lái mài dān lai2 mai4 dan1 lai mai tan |
Ramadan (loanword) |
萌丹花 see styles |
monika もにか |
(female given name) Monika |
萌丹華 see styles |
monika もにか |
(female given name) Monika |
萌丹香 see styles |
monika もにか |
(female given name) Monika |
萬丹鄉 万丹乡 see styles |
wàn dān xiāng wan4 dan1 xiang1 wan tan hsiang |
Wantan township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan |
萬靈丹 万灵丹 see styles |
wàn líng dān wan4 ling2 dan1 wan ling tan |
panacea; cure-all |
葉丹衣 see styles |
hanii / hani はにー |
(female given name) Hani- |
葉牡丹 see styles |
habotan; habotan はぼたん; ハボタン |
ornamental kale (Brassica oleracea var. acephala) |
藻丹花 see styles |
monika もにか |
(female given name) Monika |
西丹波 see styles |
nishitanba にしたんば |
(place-name) Nishitanba |
西丹羽 see styles |
nishiniwa にしにわ |
(place-name) Nishiniwa |
豊丹生 see styles |
bunyuu / bunyu ぶにゅう |
(surname) Bunyū |
豚丹毒 see styles |
tontandoku とんたんどく |
{med} swine erysipelas |
走古丹 see styles |
hashirikotan はしりこたん |
(place-name) Hashirikotan |
野丹平 see styles |
notandaira のたんだいら |
(place-name) Notandaira |
野牡丹 see styles |
nobotan; nobotan のぼたん; ノボタン |
(kana only) Asian melastome (Melastoma candidum) |
錬丹術 see styles |
rentanjutsu れんたんじゅつ |
alchemy; art of making elixirs |
門丹生 see styles |
kadonyuu / kadonyu かどにゅう |
(surname) Kadonyū |
閻丹韵 see styles |
entanyuu / entanyu えんたんゆう |
(personal name) Entan'yū |
阿丹崎 see styles |
adanzaki あだんざき |
(place-name) Adanzaki |
雲丹亀 see styles |
unigame うにがめ |
(surname) Unigame |
馬纓丹 马缨丹 see styles |
mǎ yīng dān ma3 ying1 dan1 ma ying tan |
lantana (botany) |
鮑古丹 see styles |
awabikotan あわびこたん |
(place-name) Awabikotan |
鵜丹谷 see styles |
uniya うにや |
(surname) Uniya |
鹿特丹 see styles |
lù tè dān lu4 te4 dan1 lu t`e tan lu te tan |
Rotterdam, port city in the Netherlands |
黒契丹 see styles |
karakitai カラキタイ |
(hist) (kana only) Kara Khitai (Central Asian Khitan empire; 1132-1211) |
丹下健三 see styles |
tangekenzou / tangekenzo たんげけんぞう |
(person) Tange Kenzou |
丹下左善 see styles |
tangesazen たんげさぜん |
(person) Tange Sazen |
丹下左膳 see styles |
tangesazen たんげさぜん |
(personal name) Tangesazen |
丹保憲仁 see styles |
tanbonorihito たんぼのりひと |
(person) Tanbo Norihito |
丹前風呂 see styles |
tanzenburo たんぜんぶろ |
(hist) Tanzenburo (famous early Edo-period bathhouse) |
丹原開墾 see styles |
tanbarakaikon たんばらかいこん |
(place-name) Tanbarakaikon |
丹呉泰健 see styles |
tangoyasutake たんごやすたけ |
(person) Tango Yasutake |
丹地保尭 see styles |
tanjiyasutaka たんじやすたか |
(person) Tanji Yasutaka |
丹尾安典 see styles |
tanoyasunori たんおやすのり |
(person) Tan'o Yasunori |
丹左衛門 see styles |
tanzaemon たんざえもん |
(male given name) Tanzaemon |
丹後ヶ谷 see styles |
tagayatsu たがやつ |
(place-name) Tagayatsu |
丹後半島 see styles |
tangohantou / tangohanto たんごはんとう |
(place-name) Tango Peninsula |
丹後大仏 see styles |
tangodaibutsu たんごだいぶつ |
(place-name) Tangodaibutsu |
丹後大宮 see styles |
tangooomiya たんごおおみや |
(personal name) Tangooomiya |
丹後局墓 see styles |
tangonotsubonehaka たんごのつぼねはか |
(place-name) Tango no Tsubone (grave) |
丹後山地 see styles |
tangosanchi たんごさんち |
(personal name) Tangosanchi |
丹後庄町 see styles |
tangonoshouchou / tangonoshocho たんごのしょうちょう |
(place-name) Tangonoshouchō |
丹後木津 see styles |
tangokitsu たんごきつ |
(personal name) Tangokitsu |
丹後由良 see styles |
tangoyura たんごゆら |
(personal name) Tangoyura |
丹後神崎 see styles |
tangokanzaki たんごかんざき |
(personal name) Tangokanzaki |
丹後神野 see styles |
tangokanno たんごかんの |
(personal name) Tangokanno |
丹根内川 see styles |
tannenaigawa たんねないがわ |
(place-name) Tannenaigawa |
丹江口市 see styles |
dān jiāng kǒu shì dan1 jiang1 kou3 shi4 tan chiang k`ou shih tan chiang kou shih |
Danjiangkou, county-level city in Shiyan 十堰[Shi2 yan4], Hubei |
丹沢山地 see styles |
tanzawasanchi たんざわさんち |
(personal name) Tanzawasanchi |
丹沢章八 see styles |
tanzawashouhachi / tanzawashohachi たんざわしょうはち |
(person) Tanzawa Shouhachi |
丹治史彦 see styles |
tanjifumihiko たんじふみひこ |
(person) Tanji Fumihiko |
丹治幹雄 see styles |
tanjimikio たんじみきお |
(person) Tanji Mikio |
丹治沼川 see styles |
tanjinumagawa たんじぬまがわ |
(place-name) Tanjinumagawa |
丹治谷川 see styles |
tanjitanigawa たんじたにがわ |
(place-name) Tanjitanigawa |
丹治部駅 see styles |
tajibeeki たじべえき |
(st) Tajibe Station |
丹波元胤 see styles |
tanbamototane たんばもとたね |
(person) Tanba Mototane |
丹波口駅 see styles |
tanbaguchieki たんばぐちえき |
(st) Tanbaguchi Station |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "丹" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.