Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 7009 total results for your search. I have created 71 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
2時
二時

see styles
 niji
    にじ
(n,adv) two o'clock

Variations:
2液
二液

see styles
 nieki
    にえき
(can be adjective with の) two-part; two-component

ふじ町二条

see styles
 fujichounijou / fujichonijo
    ふじちょうにじょう
(place-name) Fujichōnijō

やなぎ浩二

see styles
 yanagikouji / yanagikoji
    やなぎこうじ
(person) Yanagi Kōji

デト二股川

see styles
 detofutamatagawa
    デトふたまたがわ
(place-name) Detofutamatagawa

一二を争う

see styles
 ichinioarasou / ichinioaraso
    いちにをあらそう
(exp,v5u) to compete for the first place; to be one of the two best

一二九運動


一二九运动

see styles
yī èr jiǔ yùn dòng
    yi1 er4 jiu3 yun4 dong4
i erh chiu yün tung
December 9th Movement (1935), student-led demonstrations demanding that the Chinese government resist Japanese aggression

一二八事變


一二八事变

see styles
yī èr bā shì biàn
    yi1 er4 ba1 shi4 bian4
i erh pa shih pien
Shanghai Incident of 28th January 1932, Chinese uprising against Japanese quarters of Shanghai

一二月一日

see styles
 shiwasuda
    しわすだ
(personal name) Shiwasuda

一国二制度

see styles
 ikkokuniseido / ikkokunisedo
    いっこくにせいど
one country, two systems (Chinese policy allowing for areas such as Hong Kong to maintain their own economic and administrative systems)

一姫二太郎

see styles
 ichihimenitarou / ichihimenitaro
    いちひめにたろう
(expression) (1) (proverb) it's good to have a girl first and then a boy; (expression) (2) (colloquialism) (recent usage) one girl and two boys are ideal

一推六二五

see styles
yī tuī liù èr wǔ
    yi1 tui1 liu4 er4 wu3
i t`ui liu erh wu
    i tui liu erh wu
1 divided by 16 is 0.0625 (abacus rule); (fig.) to deny responsibility; to pass the buck

一日か二日

see styles
 ichinichikafutsuka
    いちにちかふつか
(expression) (in) a day or two

一氧化二氮

see styles
yī yǎng huà èr dàn
    yi1 yang3 hua4 er4 dan4
i yang hua erh tan
nitrous oxide N2O; laughing gas

一退六二五

see styles
yī tuì liù èr wǔ
    yi1 tui4 liu4 er4 wu3
i t`ui liu erh wu
    i tui liu erh wu
see 一推六五[yi1 tui1 liu4er4wu3]

万字二見町

see styles
 manjifutamichou / manjifutamicho
    まんじふたみちょう
(place-name) Manjifutamichō

三ッ矢雄二

see styles
 mitsuyayuuji / mitsuyayuji
    みつやゆうじ
(person) Mitsuya Yūji (1954.10.18-)

三七二十一

see styles
sān qī èr shí yī
    san1 qi1 er4 shi2 yi1
san ch`i erh shih i
    san chi erh shih i
three sevens are twenty-one (idiom); the facts of the matter; the actual situation

三下五除二

see styles
sān xià wǔ chú èr
    san1 xia4 wu3 chu2 er4
san hsia wu ch`u erh
    san hsia wu chu erh
three, set five remove two (abacus rule); efficiently; quickly and easily

三十二位元

see styles
sān shí èr wèi yuán
    san1 shi2 er4 wei4 yuan2
san shih erh wei yüan
32-bit (computing)

三十二相經


三十二相经

see styles
sān shí èr xiāng jīng
    san1 shi2 er4 xiang1 jing1
san shih erh hsiang ching
 Sanjūnisō kyō
Sūtra on the Thirty-two Marks

三原新二郎

see styles
 miharashinjirou / miharashinjiro
    みはらしんじろう
(person) Mihara Shinjirō (1940.7.20-)

三宅雄二郎

see styles
 miyakeyuujirou / miyakeyujiro
    みやけゆうじろう
(person) Miyake Yūjirō

三島健二郎

see styles
 mishimakenjirou / mishimakenjiro
    みしまけんじろう
(person) Mishima Kenjirō

三浦小平二

see styles
 miurakoheiji / miurakoheji
    みうらこへいじ
(person) Miura Koheiji (1933.3-)

三轉十二行


三转十二行

see styles
sān zhuǎn shí èr xíng
    san1 zhuan3 shi2 er4 xing2
san chuan shih erh hsing
 santen jūni gyō
twelve applications in the three turns of the wheel of the law

三隅二不二

see styles
 misumijuuji / misumijuji
    みすみじゅうじ
(person) Misumi Juuji (1924.3.21-2002.5.31)

上ケ原二番

see styles
 uegaharaniban
    うえがはらにばん
(place-name) Uegaharaniban

上二万神社

see styles
 kaminimajinja
    かみにまじんじゃ
(place-name) Kaminima Shrine

上二之宮町

see styles
 kamininomiyachou / kamininomiyacho
    かみにのみやちょう
(place-name) Kamininomiyachō

上二段活用

see styles
 kaminidankatsuyou / kaminidankatsuyo
    かみにだんかつよう
conjugation (inflection, declension) of nidan verbs (resulting in a stem of either "i" or "u" for every conjugation)

上二股の沢

see styles
 kamifutamatanozawa
    かみふたまたのざわ
(place-name) Kamifutamatanozawa

上二股沢川

see styles
 kamifutamatazawagawa
    かみふたまたざわがわ
(place-name) Kamifutamatazawagawa

上川庄二郎

see styles
 kamikawashoujirou / kamikawashojiro
    かみかわしょうじろう
(person) Kamikawa Shoujirō

上田三四二

see styles
 uedamiyoji
    うえだみよじ
(person) Ueda Miyoji

上田吉二郎

see styles
 uedakichijirou / uedakichijiro
    うえだきちじろう
(person) Ueda Kichijirō

上腕二頭筋

see styles
 jouwannitoukin / jowannitokin
    じょうわんにとうきん
biceps brachii muscle

上野幌二条

see styles
 kaminopporonijou / kaminopporonijo
    かみのっぽろにじょう
(place-name) Kaminopporonijō

下二之宮町

see styles
 shimoninomiyachou / shimoninomiyacho
    しもにのみやちょう
(place-name) Shimoninomiyachō

下二段活用

see styles
 shimonidankatsuyou / shimonidankatsuyo
    しもにだんかつよう
conjugation (inflection, declension) of nidan verbs (resulting in a stem of either "e" or "u" for every conjugation)

下二股沢川

see styles
 shimofutamasawagawa
    しもふたまさわがわ
(place-name) Shimofutamasawagawa

下津二本杉

see styles
 orizunihonsugi
    おりづにほんすぎ
(place-name) Orizunihonsugi

下館二高前

see styles
 shimodatenikoumae / shimodatenikomae
    しもだてにこうまえ
(place-name) Shimodatenikoumae

不二家工場

see styles
 fujiyakoujou / fujiyakojo
    ふじやこうじょう
(place-name) Fujiya Factory

不二小みち

see styles
 fujikomichi
    ふじこみち
(person) Fuji Komichi

不二越工場

see styles
 fujikoshikoujou / fujikoshikojo
    ふじこしこうじょう
(place-name) Fujikoshi Factory

不二越本町

see styles
 fujikoshihonmachi
    ふじこしほんまち
(place-name) Fujikoshihonmachi

中の二股川

see styles
 nakanofutamatagawa
    なかのふたまたがわ
(personal name) Nakanofutamatagawa

中の島二条

see styles
 nakanoshimanijou / nakanoshimanijo
    なかのしまにじょう
(place-name) Nakanoshimanijō

中二子古墳

see styles
 nakafutagokofun
    なかふたごこふん
(place-name) Nakafutago Tumulus

中二股沢川

see styles
 nakafutamatazawagawa
    なかふたまたざわがわ
(place-name) Nakafutamatazawagawa

中山二基子

see styles
 nakayamafukiko
    なかやまふきこ
(person) Nakayama Fukiko

中村仲二朗

see styles
 nakamuranakajirou / nakamuranakajiro
    なかむらなかじろう
(person) Nakamura Nakajirō

中村信二郎

see styles
 nakamurashinjirou / nakamurashinjiro
    なかむらしんじろう
(person) Nakamura Shinjirō

中村富二朗

see styles
 nakamuratomijirou / nakamuratomijiro
    なかむらとみじろう
(person) Nakamura Tomijirō

中村芳二郎

see styles
 nakamurayoshijirou / nakamurayoshijiro
    なかむらよしじろう
(person) Nakamura Yoshijirō (1921.12.22-2000.9.22)

中村雄二郎

see styles
 nakamurayuujirou / nakamurayujiro
    なかむらゆうじろう
(person) Nakamura Yūjirō

中沢不二雄

see styles
 nakazawafujio
    なかざわふじお
(person) Nakazawa Fujio (1892.11.25-1965.6.9)

中沼西二条

see styles
 nakanumanishinijou / nakanumanishinijo
    なかぬまにしにじょう
(place-name) Nakanumanishinijō

中郡二宮町

see styles
 nakagunninomiyamachi
    なかぐんにのみやまち
(place-name) Nakagunninomiyamachi

中野不二男

see styles
 nakanofujio
    なかのふじお
(person) Nakano Fujio (1950.10-)

丹下二ノ牧

see styles
 tankaninomaki
    たんかにのまき
(place-name) Tankaninomaki

久万俊二郎

see styles
 kumashunjirou / kumashunjiro
    くましゅんじろう
(person) Kuma Shunjirō (1921.1-)

久保寺雄二

see styles
 kuboderayuuji / kuboderayuji
    くぼでらゆうじ
(person) Kubodera Yūji (1958.7.18-1985.1.4)

久保敬二郎

see styles
 kubokeijirou / kubokejiro
    くぼけいじろう
(person) Kubo Keijirō (1899.7.28-1976.9.21)

五十二身像

see styles
wǔ shí èr shēn xiàng
    wu3 shi2 er4 shen1 xiang4
wu shih erh shen hsiang
 gojūni shinzō
The maṇḍala of Amitābha with his fifty-two attendant Bodhisattvas and Buddhas. Also known as 阿彌陀佛五十菩薩像 or 五十 ニ 尊 or 五通曼荼羅; said to have been communicated to 五通菩薩 in India at the 鷄頭磨寺.

五十嵐二の

see styles
 ikarashinino
    いからしにの
(place-name) Ikarashinino

五十嵐二葉

see styles
 igarashifutaba
    いがらしふたば
(person) Igarashi Futaba (1932.8-)

五氧化二釩


五氧化二钒

see styles
wǔ yǎng huà èr fán
    wu3 yang3 hua4 er4 fan2
wu yang hua erh fan
Vanadium pentoxide V2O5; vanadic anhydride

今村傳二郎

see styles
 imamuradenjirou / imamuradenjiro
    いまむらでんじろう
(person) Imamura Denjirō

今津二葉町

see styles
 imazufutabachou / imazufutabacho
    いまづふたばちょう
(place-name) Imazufutabachō

伏古十二条

see styles
 fushikojuunijou / fushikojunijo
    ふしこじゅうにじょう
(place-name) Fushikojuunijō

住吉町二条

see styles
 sumiyoshichounijou / sumiyoshichonijo
    すみよしちょうにじょう
(place-name) Sumiyoshichōnijō

佐々木謙二

see styles
 sasakikenji
    ささきけんじ
(person) Sasaki Kenji (1939-)

佐々木隆二

see styles
 sasakiryuuji / sasakiryuji
    ささきりゅうじ
(person) Sasaki Ryūji

佐藤洋二郎

see styles
 satouyoujirou / satoyojiro
    さとうようじろう
(person) Satou Yōjirō (1949-)

佐藤篤二郎

see styles
 satoutokujirou / satotokujiro
    さとうとくじろう
(person) Satou Tokujirō (1897.3.14-1964.11.21)

佐藤雄二朗

see styles
 satouyuujirou / satoyujiro
    さとうゆうじろう
(person) Satou Yūjirō (1933.2-)

依地酸二鈷


依地酸二钴

see styles
yī dì suān èr gǔ
    yi1 di4 suan1 er4 gu3
i ti suan erh ku
kelocyanor

依正不二門


依正不二门

see styles
yī shèng bù èr mén
    yi1 sheng4 bu4 er4 men2
i sheng pu erh men
 eshō funi mon
circumstantial and direct rewards are not two

修性不二門


修性不二门

see styles
xiū xìng bù èr mén
    xiu1 xing4 bu4 er4 men2
hsiu hsing pu erh men
 shushō fu nimon
The identity of cultivation and the cultivated.

倉富二間川

see styles
 kuratominikengawa
    くらとみにけんがわ
(place-name) Kuratominikengawa

倉田二間川

see styles
 kuratanikengawa
    くらたにけんがわ
(place-name) Kuratanikengawa

倉益二間川

see styles
 kuramasunikengawa
    くらますにけんがわ
(place-name) Kuramasunikengawa

元町二条東

see styles
 motomachinijouhigashi / motomachinijohigashi
    もとまちにじょうひがし
(place-name) Motomachinijōhigashi

元町二条西

see styles
 motomachinijounishi / motomachinijonishi
    もとまちにじょうにし
(place-name) Motomachinijōnishi

光電二極管


光电二极管

see styles
guāng diàn èr jí guǎn
    guang1 dian4 er4 ji2 guan3
kuang tien erh chi kuan
photodiode

入不二基義

see styles
 irifujimotoyoshi
    いりふじもとよし
(person) Irifuji Motoyoshi

入不二法門


入不二法门

see styles
rù bù èr fǎ mén
    ru4 bu4 er4 fa3 men2
ju pu erh fa men
 nyū funi hōmon
to enter the gate of the principle of non-duality

入出二種息


入出二种息

see styles
rù chū èr zhǒng xī
    ru4 chu1 er4 zhong3 xi1
ju ch`u erh chung hsi
    ju chu erh chung hsi
 nyūshutsu nishu soku
inward and outward flow of the breath

全二重伝送

see styles
 zennijuudensou / zennijudenso
    ぜんにじゅうでんそう
{comp} duplex transmission

全二重通信

see styles
 zennijuutsuushin / zennijutsushin
    ぜんにじゅうつうしん
{comp} full duplex transmission; full duplex communication

八二三炮戰


八二三炮战

see styles
bā èr sān pào zhàn
    ba1 er4 san1 pao4 zhan4
pa erh san p`ao chan
    pa erh san pao chan
bombardment of Kinmen by PRC forces that started August 23rd 1958, also called the Second Taiwan Strait Crisis

八二三砲戰


八二三炮战

see styles
bā èr sān pào zhàn
    ba1 er4 san1 pao4 zhan4
pa erh san p`ao chan
    pa erh san pao chan
bombardment of Kinmen by PRC forces that started August 23rd 1958, also called second Taiwan strait crisis

八軒二条東

see styles
 hachikennijouhigashi / hachikennijohigashi
    はちけんにじょうひがし
(place-name) Hachikennijōhigashi

八軒二条西

see styles
 hachikennijounishi / hachikennijonishi
    はちけんにじょうにし
(place-name) Hachikennijōnishi

六二五事變


六二五事变

see styles
liù èr wǔ shì biàn
    liu4 er4 wu3 shi4 bian4
liu erh wu shih pien
Korean War (dating from North Korean invasion on 25th Jun 1950)

六二五戰爭


六二五战争

see styles
liù èr wǔ zhàn zhēng
    liu4 er4 wu3 zhan4 zheng1
liu erh wu chan cheng
the Korean War (started June 25 1950)

六十二見經


六十二见经

see styles
liù shí èr jiàn jīng
    liu4 shi2 er4 jian4 jing1
liu shih erh chien ching
 Rokujūni ken kyō
Sūtra on the Sixty-two Views

六十二邪見


六十二邪见

see styles
liù shí èr xié jiàn
    liu4 shi2 er4 xie2 jian4
liu shih erh hsieh chien
 rokujūni jaken
sixty-two mistaken views

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "二" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary