Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 7042 total results for your 二 search. I have created 71 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 二階平下タsee styles | nikaidairashita にかいだいらした | (place-name) Nikaidairashita | 
| 二項式係數 二项式系数see styles | èr xiàng shì xì shù er4 xiang4 shi4 xi4 shu4 erh hsiang shih hsi shu | (math.) binomial coefficient | 
| 二項式定理 二项式定理see styles | èr xiàng shì dìng lǐ er4 xiang4 shi4 ding4 li3 erh hsiang shih ting li | the binomial theorem (math.) | 
| 二項方程式see styles | nikouhouteishiki / nikohoteshiki にこうほうていしき | {math} binomial equation | 
| 二項演算子see styles | nikouenzanshi / nikoenzanshi にこうえんざんし | {comp} binary operator | 
| 二風谷ダムsee styles | nibutanidamu にぶたにダム | (place-name) Nibutani Dam | 
| 二チオン酸see styles | nichionsan にチオンさん | {chem} (See ジチオン酸) dithionic acid | 
| 二分脊椎症see styles | nibunsekitsuishou / nibunsekitsuisho にぶんせきついしょう | {med} spina bifida | 
| Variations: | niji にじ | (n,adv) two o'clock | 
| Variations: | nieki にえき | (can be adjective with の) two-part; two-component | 
| デト二股川see styles | detofutamatagawa デトふたまたがわ | (place-name) Detofutamatagawa | 
| ふじ町二条see styles | fujichounijou / fujichonijo ふじちょうにじょう | (place-name) Fujichōnijō | 
| やなぎ浩二see styles | yanagikouji / yanagikoji やなぎこうじ | (person) Yanagi Kōji | 
| 一二を争うsee styles | ichinioarasou / ichinioaraso いちにをあらそう | (exp,v5u) to compete for the first place; to be one of the two best | 
| 一二九運動 一二九运动see styles | yī èr jiǔ yùn dòng yi1 er4 jiu3 yun4 dong4 i erh chiu yün tung | December 9th Movement (1935), student-led demonstrations demanding that the Chinese government resist Japanese aggression | 
| 一二八事變 一二八事变see styles | yī èr bā shì biàn yi1 er4 ba1 shi4 bian4 i erh pa shih pien | Shanghai Incident of 28th January 1932, Chinese uprising against Japanese quarters of Shanghai | 
| 一二月一日see styles | shiwasuda しわすだ | (personal name) Shiwasuda | 
| 一国二制度see styles | ikkokuniseido / ikkokunisedo いっこくにせいど | one country, two systems (Chinese policy allowing for areas such as Hong Kong to maintain their own economic and administrative systems) | 
| 一姫二太郎see styles | ichihimenitarou / ichihimenitaro いちひめにたろう | (expression) (1) (proverb) it's good to have a girl first and then a boy; (expression) (2) (colloquialism) (recent usage) one girl and two boys are ideal | 
| 一推六二五see styles | yī tuī liù èr wǔ yi1 tui1 liu4 er4 wu3 i t`ui liu erh wu i tui liu erh wu | 1 divided by 16 is 0.0625 (abacus rule); (fig.) to deny responsibility; to pass the buck | 
| 一日か二日see styles | ichinichikafutsuka いちにちかふつか | (expression) (in) a day or two | 
| 一氧化二氮see styles | yī yǎng huà èr dàn yi1 yang3 hua4 er4 dan4 i yang hua erh tan | nitrous oxide N2O; laughing gas | 
| 一退六二五see styles | yī tuì liù èr wǔ yi1 tui4 liu4 er4 wu3 i t`ui liu erh wu i tui liu erh wu | see 一推六二五[yi1 tui1 liu4er4wu3] | 
| 万字二見町see styles | manjifutamichou / manjifutamicho まんじふたみちょう | (place-name) Manjifutamichō | 
| 三ッ矢雄二see styles | mitsuyayuuji / mitsuyayuji みつやゆうじ | (person) Mitsuya Yūji (1954.10.18-) | 
| 三七二十一see styles | sān qī èr shí yī san1 qi1 er4 shi2 yi1 san ch`i erh shih i san chi erh shih i | three sevens are twenty-one (idiom); the facts of the matter; the actual situation | 
| 三下五除二see styles | sān xià wǔ chú èr san1 xia4 wu3 chu2 er4 san hsia wu ch`u erh san hsia wu chu erh | three, set five remove two (abacus rule); efficiently; quickly and easily | 
| 三十二位元see styles | sān shí èr wèi yuán san1 shi2 er4 wei4 yuan2 san shih erh wei yüan | 32-bit (computing) | 
| 三十二相經 三十二相经see styles | sān shí èr xiāng jīng san1 shi2 er4 xiang1 jing1 san shih erh hsiang ching Sanjūnisō kyō | Sūtra on the Thirty-two Marks | 
| 三原新二郎see styles | miharashinjirou / miharashinjiro みはらしんじろう | (person) Mihara Shinjirō (1940.7.20-) | 
| 三宅雄二郎see styles | miyakeyuujirou / miyakeyujiro みやけゆうじろう | (person) Miyake Yūjirō | 
| 三島健二郎see styles | mishimakenjirou / mishimakenjiro みしまけんじろう | (person) Mishima Kenjirō | 
| 三浦小平二see styles | miurakoheiji / miurakoheji みうらこへいじ | (person) Miura Koheiji (1933.3-) | 
| 三轉十二行 三转十二行see styles | sān zhuǎn shí èr xíng san1 zhuan3 shi2 er4 xing2 san chuan shih erh hsing santen jūni gyō | twelve applications in the three turns of the wheel of the law | 
| 三隅二不二see styles | misumijuuji / misumijuji みすみじゅうじ | (person) Misumi Juuji (1924.3.21-2002.5.31) | 
| 上ケ原二番see styles | uegaharaniban うえがはらにばん | (place-name) Uegaharaniban | 
| 上二万神社see styles | kaminimajinja かみにまじんじゃ | (place-name) Kaminima Shrine | 
| 上二之宮町see styles | kamininomiyachou / kamininomiyacho かみにのみやちょう | (place-name) Kamininomiyachō | 
| 上二段活用see styles | kaminidankatsuyou / kaminidankatsuyo かみにだんかつよう | conjugation (inflection, declension) of nidan verbs (resulting in a stem of either "i" or "u" for every conjugation) | 
| 上二股の沢see styles | kamifutamatanozawa かみふたまたのざわ | (place-name) Kamifutamatanozawa | 
| 上二股沢川see styles | kamifutamatazawagawa かみふたまたざわがわ | (place-name) Kamifutamatazawagawa | 
| 上川庄二郎see styles | kamikawashoujirou / kamikawashojiro かみかわしょうじろう | (person) Kamikawa Shoujirō | 
| 上田三四二see styles | uedamiyoji うえだみよじ | (person) Ueda Miyoji | 
| 上田吉二郎see styles | uedakichijirou / uedakichijiro うえだきちじろう | (person) Ueda Kichijirō | 
| 上腕二頭筋see styles | jouwannitoukin / jowannitokin じょうわんにとうきん | biceps brachii muscle | 
| 上野幌二条see styles | kaminopporonijou / kaminopporonijo かみのっぽろにじょう | (place-name) Kaminopporonijō | 
| 下二之宮町see styles | shimoninomiyachou / shimoninomiyacho しもにのみやちょう | (place-name) Shimoninomiyachō | 
| 下二段活用see styles | shimonidankatsuyou / shimonidankatsuyo しもにだんかつよう | conjugation (inflection, declension) of nidan verbs (resulting in a stem of either "e" or "u" for every conjugation) | 
| 下二股沢川see styles | shimofutamasawagawa しもふたまさわがわ | (place-name) Shimofutamasawagawa | 
| 下津二本杉see styles | orizunihonsugi おりづにほんすぎ | (place-name) Orizunihonsugi | 
| 下館二高前see styles | shimodatenikoumae / shimodatenikomae しもだてにこうまえ | (place-name) Shimodatenikoumae | 
| 不二家工場see styles | fujiyakoujou / fujiyakojo ふじやこうじょう | (place-name) Fujiya Factory | 
| 不二小みちsee styles | fujikomichi ふじこみち | (person) Fuji Komichi | 
| 不二越工場see styles | fujikoshikoujou / fujikoshikojo ふじこしこうじょう | (place-name) Fujikoshi Factory | 
| 不二越本町see styles | fujikoshihonmachi ふじこしほんまち | (place-name) Fujikoshihonmachi | 
| Variations: | chuuni / chuni ちゅうに | (abbreviation) (abbr. of 中学校2年(生)) second year of junior high school; second-year junior high school student | 
| 中の二股川see styles | nakanofutamatagawa なかのふたまたがわ | (personal name) Nakanofutamatagawa | 
| 中の島二条see styles | nakanoshimanijou / nakanoshimanijo なかのしまにじょう | (place-name) Nakanoshimanijō | 
| 中二子古墳see styles | nakafutagokofun なかふたごこふん | (place-name) Nakafutago Tumulus | 
| 中二股沢川see styles | nakafutamatazawagawa なかふたまたざわがわ | (place-name) Nakafutamatazawagawa | 
| 中山二基子see styles | nakayamafukiko なかやまふきこ | (person) Nakayama Fukiko | 
| 中村仲二朗see styles | nakamuranakajirou / nakamuranakajiro なかむらなかじろう | (person) Nakamura Nakajirō | 
| 中村信二郎see styles | nakamurashinjirou / nakamurashinjiro なかむらしんじろう | (person) Nakamura Shinjirō | 
| 中村富二朗see styles | nakamuratomijirou / nakamuratomijiro なかむらとみじろう | (person) Nakamura Tomijirō | 
| 中村芳二郎see styles | nakamurayoshijirou / nakamurayoshijiro なかむらよしじろう | (person) Nakamura Yoshijirō (1921.12.22-2000.9.22) | 
| 中村雄二郎see styles | nakamurayuujirou / nakamurayujiro なかむらゆうじろう | (person) Nakamura Yūjirō | 
| 中沢不二雄see styles | nakazawafujio なかざわふじお | (person) Nakazawa Fujio (1892.11.25-1965.6.9) | 
| 中沼西二条see styles | nakanumanishinijou / nakanumanishinijo なかぬまにしにじょう | (place-name) Nakanumanishinijō | 
| 中郡二宮町see styles | nakagunninomiyamachi なかぐんにのみやまち | (place-name) Nakagunninomiyamachi | 
| 中野不二男see styles | nakanofujio なかのふじお | (person) Nakano Fujio (1950.10-) | 
| 丹下二ノ牧see styles | tankaninomaki たんかにのまき | (place-name) Tankaninomaki | 
| 久万俊二郎see styles | kumashunjirou / kumashunjiro くましゅんじろう | (person) Kuma Shunjirō (1921.1-) | 
| 久保寺雄二see styles | kuboderayuuji / kuboderayuji くぼでらゆうじ | (person) Kubodera Yūji (1958.7.18-1985.1.4) | 
| 久保敬二郎see styles | kubokeijirou / kubokejiro くぼけいじろう | (person) Kubo Keijirō (1899.7.28-1976.9.21) | 
| 五十二身像see styles | wǔ shí èr shēn xiàng wu3 shi2 er4 shen1 xiang4 wu shih erh shen hsiang gojūni shinzō | The maṇḍala of Amitābha with his fifty-two attendant Bodhisattvas and Buddhas. Also known as 阿彌陀佛五十菩薩像 or 五十 ニ 尊 or 五通曼荼羅; said to have been communicated to 五通菩薩 in India at the 鷄頭磨寺. | 
| 五十嵐二のsee styles | ikarashinino いからしにの | (place-name) Ikarashinino | 
| 五十嵐二葉see styles | igarashifutaba いがらしふたば | (person) Igarashi Futaba (1932.8-) | 
| 五氧化二釩 五氧化二钒see styles | wǔ yǎng huà èr fán wu3 yang3 hua4 er4 fan2 wu yang hua erh fan | Vanadium pentoxide V2O5; vanadic anhydride | 
| 今村傳二郎see styles | imamuradenjirou / imamuradenjiro いまむらでんじろう | (person) Imamura Denjirō | 
| 今津二葉町see styles | imazufutabachou / imazufutabacho いまづふたばちょう | (place-name) Imazufutabachō | 
| 伏古十二条see styles | fushikojuunijou / fushikojunijo ふしこじゅうにじょう | (place-name) Fushikojuunijō | 
| 住吉町二条see styles | sumiyoshichounijou / sumiyoshichonijo すみよしちょうにじょう | (place-name) Sumiyoshichōnijō | 
| 佐々木謙二see styles | sasakikenji ささきけんじ | (person) Sasaki Kenji (1939-) | 
| 佐々木隆二see styles | sasakiryuuji / sasakiryuji ささきりゅうじ | (person) Sasaki Ryūji | 
| 佐藤洋二郎see styles | satouyoujirou / satoyojiro さとうようじろう | (person) Satou Yōjirō (1949-) | 
| 佐藤篤二郎see styles | satoutokujirou / satotokujiro さとうとくじろう | (person) Satou Tokujirō (1897.3.14-1964.11.21) | 
| 佐藤雄二朗see styles | satouyuujirou / satoyujiro さとうゆうじろう | (person) Satou Yūjirō (1933.2-) | 
| 依地酸二鈷 依地酸二钴see styles | yī dì suān èr gǔ yi1 di4 suan1 er4 gu3 i ti suan erh ku | kelocyanor | 
| 依正不二門 依正不二门see styles | yī shèng bù èr mén yi1 sheng4 bu4 er4 men2 i sheng pu erh men eshō funi mon | circumstantial and direct rewards are not two | 
| 修性不二門 修性不二门see styles | xiū xìng bù èr mén xiu1 xing4 bu4 er4 men2 hsiu hsing pu erh men shushō fu nimon | The identity of cultivation and the cultivated. | 
| 倉富二間川see styles | kuratominikengawa くらとみにけんがわ | (place-name) Kuratominikengawa | 
| 倉田二間川see styles | kuratanikengawa くらたにけんがわ | (place-name) Kuratanikengawa | 
| 倉益二間川see styles | kuramasunikengawa くらますにけんがわ | (place-name) Kuramasunikengawa | 
| 元町二条東see styles | motomachinijouhigashi / motomachinijohigashi もとまちにじょうひがし | (place-name) Motomachinijōhigashi | 
| 元町二条西see styles | motomachinijounishi / motomachinijonishi もとまちにじょうにし | (place-name) Motomachinijōnishi | 
| 光電二極管 光电二极管see styles | guāng diàn èr jí guǎn guang1 dian4 er4 ji2 guan3 kuang tien erh chi kuan | photodiode | 
| 入不二基義see styles | irifujimotoyoshi いりふじもとよし | (person) Irifuji Motoyoshi | 
| 入不二法門 入不二法门see styles | rù bù èr fǎ mén ru4 bu4 er4 fa3 men2 ju pu erh fa men nyū funi hōmon | to enter the gate of the principle of non-duality | 
| 入出二種息 入出二种息see styles | rù chū èr zhǒng xī ru4 chu1 er4 zhong3 xi1 ju ch`u erh chung hsi ju chu erh chung hsi nyūshutsu nishu soku | inward and outward flow of the breath | 
| 全二重伝送see styles | zennijuudensou / zennijudenso ぜんにじゅうでんそう | {comp} duplex transmission | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "二" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.