There are 8037 total results for your 高 search. I have created 81 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
最高敬語 see styles |
saikoukeigo / saikokego さいこうけいご |
{ling} highest honorifics; honorific language mainly reserved for speaking of or to a member of the Imperial family |
最高機密 see styles |
saikoukimitsu / saikokimitsu さいこうきみつ |
top secret |
最高気温 see styles |
saikoukion / saikokion さいこうきおん |
maximum temperature; highest temperature; (today's) high |
最高水準 see styles |
saikousuijun / saikosuijun さいこうすいじゅん |
(noun - becomes adjective with の) highest level; high-water mark |
最高法規 see styles |
saikouhouki / saikohoki さいこうほうき |
supreme law (of the land) |
最高法院 see styles |
zuì gāo fǎ yuàn zui4 gao1 fa3 yuan4 tsui kao fa yüan saikouhouin / saikohoin さいこうほういん |
supreme court Supreme Court of Judicature (Scotland); High Court (England); Parlement (France) |
最高級品 see styles |
saikoukyuuhin / saikokyuhin さいこうきゅうひん |
top quality products |
最高血圧 see styles |
saikouketsuatsu / saikoketsuatsu さいこうけつあつ |
systolic blood pressure |
最高記録 see styles |
saikoukiroku / saikokiroku さいこうきろく |
(noun - becomes adjective with の) best (highest) record; new record |
最高速度 see styles |
saikousokudo / saikosokudo さいこうそくど |
top speed; maximum speed |
最高限度 see styles |
saikougendo / saikogendo さいこうげんど |
upper limit; ceiling |
最高限額 最高限额 see styles |
zuì gāo xiàn é zui4 gao1 xian4 e2 tsui kao hsien o |
maximum amount; ceiling; upper limit; quota |
最高顧問 see styles |
saikoukomon / saikokomon さいこうこもん |
senior advisor; chief advisor |
有高有下 see styles |
yǒu gāo yǒu xià you3 gao1 you3 xia4 yu kao yu hsia ukō uge |
has greater and lesser |
服部高顕 see styles |
hattoritakaaki / hattoritakaki はっとりたかあき |
(person) Hattori Takaaki (1912.10.1-) |
朝霧高原 see styles |
asagirikougen / asagirikogen あさぎりこうげん |
(personal name) Asagirikougen |
木田高介 see styles |
kidatakasuke きだたかすけ |
(person) Kida Takasuke (1949.1.8-1980.5.18) |
木高太郎 see styles |
kigitakatarou / kigitakataro きぎたかたろう |
(person) Kigi Takatarō |
末高斗夢 see styles |
suetakatomu すえたかとむ |
(person) Suetaka Tomu (1983.12.31-) |
本高地沢 see styles |
honkouchizawa / honkochizawa ほんこうちざわ |
(place-name) Honkouchizawa |
本高森山 see styles |
hontakamoriyama ほんたかもりやま |
(personal name) Hontakamoriyama |
本高迹下 see styles |
běn gāo jī xià ben3 gao1 ji1 xia4 pen kao chi hsia honkō jakuge |
The higher (Buddha) manifesting himself in lower form, e. g. as a bodhisattva. |
村岡高原 see styles |
muraokakougen / muraokakogen むらおかこうげん |
(place-name) Muraokakougen |
村田清高 see styles |
muratakiyotaka むらたきよたか |
(person) Murata Kiyotaka |
束之高閣 束之高阁 see styles |
shù zhī gāo gé shu4 zhi1 gao1 ge2 shu chih kao ko |
tied up in a bundle on a high shelf; to put something on the back burner; no longer a high priority |
東京高裁 see styles |
toukyoukousai / tokyokosai とうきょうこうさい |
(org) Tokyo High Court; (o) Tokyo High Court |
東名高速 see styles |
toumeikousoku / tomekosoku とうめいこうそく |
(abbreviation) (See 東名高速道路) Tokyo-Nagoya Expressway; Tomei Expressway |
東緬高原 东缅高原 see styles |
dōng miǎn gāo yuán dong1 mian3 gao1 yuan2 tung mien kao yüan |
Eastern Myanmar plateau |
東高倉川 see styles |
higashitakakuragawa ひがしたかくらがわ |
(place-name) Higashitakakuragawa |
東高坪山 see styles |
higashitakatsuboyama ひがしたかつぼやま |
(place-name) Higashitakatsuboyama |
東高岩町 see styles |
higashikouganchou / higashikogancho ひがしこうがんちょう |
(place-name) Higashikouganchō |
東高島駅 see styles |
higashitakashimaeki ひがしたかしまえき |
(st) Higashitakashima Station |
東高崎駅 see styles |
higashitakasakieki ひがしたかさきえき |
(st) Higashitakasaki Station |
東高津町 see styles |
higashikouzuchou / higashikozucho ひがしこうづちょう |
(place-name) Higashikouzuchō |
東高洲町 see styles |
higashitakasuchou / higashitakasucho ひがしたかすちょう |
(place-name) Higashitakasuchō |
東高瀬川 see styles |
higashitakasegawa ひがしたかせがわ |
(place-name) Higashitakasegawa |
東高田町 see styles |
higashitakadachou / higashitakadacho ひがしたかだちょう |
(place-name) Higashitakadachō |
東高砂町 see styles |
higashitakasagochou / higashitakasagocho ひがしたかさごちょう |
(place-name) Higashitakasagochō |
東高野岳 see styles |
higashikouyadake / higashikoyadake ひがしこうやだけ |
(place-name) Higashikouyadake |
東高須駅 see styles |
higashitakasueki ひがしたかすえき |
(st) Higashitakasu Station |
東高麗橋 see styles |
higashikouraibashi / higashikoraibashi ひがしこうらいばし |
(place-name) Higashikouraibashi |
松井高志 see styles |
matsuitakashi まついたかし |
(person) Matsui Takashi |
松前公高 see styles |
matsumaekimitaka まつまえきみたか |
(person) Matsumae Kimitaka (1963.6.13-) |
松原高原 see styles |
matsubarakougen / matsubarakogen まつばらこうげん |
(place-name) Matsubarakougen |
松尾高志 see styles |
matsuotakashi まつおたかし |
(person) Matsuo Takashi |
松崎高谷 see styles |
matsuzakitakaya まつざきたかや |
(place-name) Matsuzakitakaya |
松帆高屋 see styles |
matsuhotakaya まつほたかや |
(place-name) Matsuhotakaya |
松本高明 see styles |
matsumototakaaki / matsumototakaki まつもとたかあき |
(person) Matsumoto Takaaki |
柤岡高原 see styles |
kebiokakougen / kebiokakogen けびおかこうげん |
(place-name) Kebiokakougen |
柴主高秀 see styles |
shibanushitakahide しばぬしたかひで |
(person) Shibanushi Takahide |
格調高雅 see styles |
kakuchoukouga / kakuchokoga かくちょうこうが |
(noun or adjectival noun) refined; dignified; elegant; graceful; exquisite |
格里高利 see styles |
gé lǐ gāo lì ge2 li3 gao1 li4 ko li kao li |
Gregory or Grigory (name) |
桜田高野 see styles |
sakuradakouya / sakuradakoya さくらだこうや |
(place-name) Sakuradakouya |
桝水高原 see styles |
masumizukougen / masumizukogen ますみずこうげん |
(personal name) Masumizukougen |
桧高牧場 see styles |
hidakabokujou / hidakabokujo ひだかぼくじょう |
(place-name) Hidakabokujō |
梁高僧傳 梁高僧传 see styles |
liáng gāo sēng zhuàn liang2 gao1 seng1 zhuan4 liang kao seng chuan Ryō kōsō den |
Liang Biographies of Eminent Monks |
梅津高畝 see styles |
umezutakaze うめづたかぜ |
(place-name) Umezutakaze |
梅田高志 see styles |
umedatakashi うめだたかし |
(person) Umeda Takashi (1976.5.30-) |
棋高一著 棋高一着 see styles |
qí gāo yī zhāo qi2 gao1 yi1 zhao1 ch`i kao i chao chi kao i chao |
to be a step ahead of the opponent (idiom); to outsmart one's opponent |
棒高跳び see styles |
boutakatobi / botakatobi ぼうたかとび |
pole vault (jump) |
棚山高原 see styles |
tanayamakougen / tanayamakogen たなやまこうげん |
(place-name) Tanayamakougen |
森川高行 see styles |
morikawatakayuki もりかわたかゆき |
(person) Morikawa Takayuki |
森高千里 see styles |
moritakachisato もりたかちさと |
(person) Moritaka Chisato (1969.4-) |
椎名高志 see styles |
shiinatakashi / shinatakashi しいなたかし |
(person) Shiina Takashi (1965.6.24-) |
樺山久高 see styles |
kabayamaisataka かばやまいさたか |
(person) Kabayama Isataka |
橘高文彦 see styles |
kitsutakafumihiko きつたかふみひこ |
(person) Kitsutaka Fumihiko (1965.12.27-) |
歌高架橋 see styles |
utakookakyou / utakookakyo うたこおかきょう |
(place-name) Utakookakyō |
正高信男 see styles |
masatakanobuo まさたかのぶお |
(person) Masataka Nobuo (1954.12.10-) |
步步高陞 步步高升 see styles |
bù bù gāo shēng bu4 bu4 gao1 sheng1 pu pu kao sheng |
to climb step by step; to rise steadily; on the up and up |
武田高来 see styles |
takedakourai / takedakorai たけだこうらい |
(person) Takeda Kōrai |
武藝高強 武艺高强 see styles |
wǔ yì gāo qiáng wu3 yi4 gao1 qiang2 wu i kao ch`iang wu i kao chiang |
highly skilled in martial arts |
武藤高義 see styles |
mutoutakayoshi / mutotakayoshi むとうたかよし |
(person) Mutou Takayoshi (1938.3-) |
歷史新高 历史新高 see styles |
lì shǐ xīn gāo li4 shi3 xin1 gao1 li shih hsin kao |
all-time high |
残高照会 see styles |
zandakashoukai / zandakashokai ざんだかしょうかい |
balance inquiry (of a bank account) |
毛利高政 see styles |
mouritakamasa / moritakamasa もうりたかまさ |
(person) Mouri Takamasa |
毛根高台 see styles |
kenetakadai けねたかだい |
(place-name) Kenetakadai |
気分高揚 see styles |
kibunkouyou / kibunkoyo きぶんこうよう |
(noun - becomes adjective with の) feeling exhilarated |
水島高砂 see styles |
mizushimatakasago みずしまたかさご |
(place-name) Mizushimatakasago |
水橋高堂 see styles |
mizuhashitakadou / mizuhashitakado みずはしたかどう |
(place-name) Mizuhashitakadou |
水橋高寺 see styles |
mizuhashitakadera みずはしたかでら |
(place-name) Mizuhashitakadera |
水橋高月 see styles |
mizuhashitakatsuki みずはしたかつき |
(place-name) Mizuhashitakatsuki |
水漲船高 水涨船高 see styles |
shuǐ zhǎng chuán gāo shui3 zhang3 chuan2 gao1 shui chang ch`uan kao shui chang chuan kao |
More info & calligraphy: A rising tide lifts all boats |
水産高校 see styles |
suisankoukoo / suisankokoo すいさんこうこお |
(place-name) Suisankoukoo |
江幡高志 see styles |
ebatatakashi えばたたかし |
(person) Ebata Takashi (1928.12.15-) |
沖ノ高島 see styles |
okinotakashima おきのたかしま |
(personal name) Okinotakashima |
河野高孝 see styles |
kounotakayuki / konotakayuki こうのたかゆき |
(person) Kōno Takayuki |
河野高明 see styles |
kounotakaaki / konotakaki こうのたかあき |
(person) Kōno Takaaki (1940.1.4-) |
沼尻高原 see styles |
numajirikougen / numajirikogen ぬまじりこうげん |
(personal name) Numajirikougen |
波高島駅 see styles |
hadakajimaeki はだかじまえき |
(st) Hadakajima Station |
津高牧場 see styles |
tsudakabokujou / tsudakabokujo つだかぼくじょう |
(place-name) Tsudakabokujō |
津黒高原 see styles |
tsugurokougen / tsugurokogen つぐろこうげん |
(place-name) Tsugurokougen |
浅井高原 see styles |
azaikougen / azaikogen あざいこうげん |
(place-name) Azaikougen |
浜島清高 see styles |
hamajimakiyotaka はまじまきよたか |
(person) Hamajima Kiyotaka |
淸信高士 see styles |
qīng xìn gāo shì qing1 xin4 gao1 shi4 ch`ing hsin kao shih ching hsin kao shih shōshinkōshi |
a noble man with pure faith |
清水義高 see styles |
shimizuyoshitaka しみずよしたか |
(person) Shimizu Yoshitaka (?-1184) |
渋谷高允 see styles |
shibuyatakanobu しぶやたかのぶ |
(person) Shibuya Takanobu |
渕高新田 see styles |
fuchidakashinden ふちだかしんでん |
(place-name) Fuchidakashinden |
渡部高揚 see styles |
watabekouyou / watabekoyo わたべこうよう |
(person) Watabe Kōyou |
湯布高原 see styles |
yufukougen / yufukogen ゆふこうげん |
(place-name) Yufukougen |
源在高野 see styles |
genzaigouya / genzaigoya げんざいごうや |
(place-name) Genzaigouya |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "高" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.