Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 7606 total results for your search. I have created 77 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

水いらずで

see styles
 mizuirazude
    みずいらずで
(expression) privately; with outsiders barred; en famille

水がかかる

see styles
 mizugakakaru
    みずがかかる
(Godan verb with "ru" ending) to pour water on; to irrigate

水で薄める

see styles
 mizudeusumeru
    みずでうすめる
(Ichidan verb) to water down; to dilute with water

水の宇土川

see styles
 mizunoudogawa / mizunodogawa
    みずのうどがわ
(place-name) Mizunoudogawa

水の江滝子

see styles
 mizunoetakiko
    みずのえたきこ
(person) Mizunoe Takiko (1915.2.20-)

水ようかん

see styles
 mizuyoukan / mizuyokan
    みずようかん
soft sweet bean jelly or paste

水をあける

see styles
 mizuoakeru
    みずをあける
(exp,v1) to open up a lead (over one's opponent)

水をかける

see styles
 mizuokakeru
    みずをかける
(exp,v1) (1) to sprinkle water on (something); to spray water on; to splash water on; to squirt water on; (2) to hinder; to hamper; to stifle; to throw cold water on

水を向ける

see styles
 mizuomukeru
    みずをむける
(exp,v1) (1) (idiom) to try and draw someone out; to fish for information; (exp,v1) (2) (for a shrine maiden) to present water to spirits while invoking them; (exp,v1) (3) to offer water before a grave

水を得た魚

see styles
 mizuoetauo
    みずをえたうお
(exp,n) (idiom) someone who is in their element; fish that has found water

水を掛ける

see styles
 mizuokakeru
    みずをかける
(exp,v1) (1) to sprinkle water on (something); to spray water on; to splash water on; to squirt water on; (2) to hinder; to hamper; to stifle; to throw cold water on

水を満たす

see styles
 mizuomitasu
    みずをみたす
(exp,v5s) to fill (a glass) with water

水を飛ばす

see styles
 mizuotobasu
    みずをとばす
(exp,v5s) to splash water

水インフラ

see styles
 mizuinfura
    みずインフラ
water infrastructure

水ケ宝形山

see styles
 mizugahougyouyama / mizugahogyoyama
    みずがほうぎょうやま
(personal name) Mizugahougyouyama

水シャワー

see styles
 mizushawaa / mizushawa
    みずシャワー
cold shower

水チャネル

see styles
 mizuchaneru
    みずチャネル
aquaporin

水ヶ元隧道

see styles
 mizugamotozuidou / mizugamotozuido
    みずがもとずいどう
(place-name) Mizugamotozuidō

水上スキー

see styles
 suijousukii / suijosuki
    すいじょうスキー
water skiing

水上バイク

see styles
 suijoubaiku / suijobaiku
    すいじょうバイク
personal watercraft; jet ski; water scooter

水上按胡蘆


水上按胡芦

see styles
shuǐ shàng àn hú lú
    shui3 shang4 an4 hu2 lu2
shui shang an hu lu
 suijō an koro
pushing a gourd on top of the water

水上摩托車


水上摩托车

see styles
shuǐ shàng mó tuō chē
    shui3 shang4 mo2 tuo1 che1
shui shang mo t`o ch`e
    shui shang mo to che
jet ski

水上機母艦

see styles
 suijoukibokan / suijokibokan
    すいじょうきぼかん
seaplane carrier

水上滝太郎

see styles
 minakamitakitarou / minakamitakitaro
    みなかみたきたろう
(person) Minakami Takitarō

水上瀧太郎

see styles
 minakamitakitarou / minakamitakitaro
    みなかみたきたろう
(person) Minakami Takitarō (1887.12.6-1940.3.23)

水上生活者

see styles
 suijouseikatsusha / suijosekatsusha
    すいじょうせいかつしゃ
person who lives on the water

水上町白坏

see styles
 minakamichoushirotsuki / minakamichoshirotsuki
    みなかみちょうしろつき
(place-name) Minakamichōshirotsuki

水上町白杯

see styles
 minakamichoushirotsuki / minakamichoshirotsuki
    みなかみちょうしろつき
(place-name) Minakamichōshirotsuki

水上町福原

see styles
 minakamichoufukuhara / minakamichofukuhara
    みなかみちょうふくはら
(place-name) Minakamichōfukuhara

水上町荻原

see styles
 minakamichouogihara / minakamichoogihara
    みなかみちょうおぎはら
(place-name) Minakamichōogihara

水上警察署

see styles
 suijoukeisatsusho / suijokesatsusho
    すいじょうけいさつしょ
(place-name) Suijōkeisatsusho

水上電單車


水上电单车

see styles
shuǐ shàng diàn dān chē
    shui3 shang4 dian4 dan1 che1
shui shang tien tan ch`e
    shui shang tien tan che
see 上摩托車|上摩托车[shui3 shang4 mo2 tuo1 che1]

水上飛行機

see styles
 suijouhikouki / suijohikoki
    すいじょうひこうき
hydroplane; seaplane

水下核爆炸

see styles
shuǐ xià hé bào zhà
    shui3 xia4 he2 bao4 zha4
shui hsia ho pao cha
nuclear underwater burst; underwater nuclear explosion

水下核試驗


水下核试验

see styles
shuǐ xià hé shì yàn
    shui3 xia4 he2 shi4 yan4
shui hsia ho shih yen
underwater nuclear test

水中ビデオ

see styles
 suichuubideo / suichubideo
    すいちゅうビデオ
underwater videography

水中ライト

see styles
 suichuuraito / suichuraito
    すいちゅうライト
underwater dive light

水乃星透子

see styles
 minahoshisuiko
    みなほしすいこ
(female given name) Minahoshisuiko

水久保澄子

see styles
 mizukubosumiko
    みずくぼすみこ
(person) Mizukubo Sumiko (1916.10.10-)

水井妃佐子

see styles
 mizuihisako
    みずいひさこ
(person) Mizui Hisako (1972.3.29-)

水先案内人

see styles
 mizusakiannainin
    みずさきあんないにん
(boat) pilot

水入らずで

see styles
 mizuirazude
    みずいらずで
(expression) privately; with outsiders barred; en famille

水内発電所

see styles
 minochihatsudensho
    みのちはつでんしょ
(place-name) Minochi Power Station

水切りかご

see styles
 mizukirikago
    みずきりかご
dish drainer; drainer tray; draining basket; perforated basket

水前寺公園

see styles
 suizenjikouen / suizenjikoen
    すいぜんじこうえん
(place-name) Suizenji Park

水前寺清子

see styles
 suizenjikiyoko
    すいぜんじきよこ
(person) Suizenji Kiyoko (1945.10-)

水力取入口

see styles
 suiryokutoriireguchi / suiryokutorireguchi
    すいりょくとりいれぐち
(place-name) Suiryokutoriireguchi

水力発電所

see styles
 suiryokuhatsudensho
    すいりょくはつでんしょ
hydroelectric plant or power station

水力發電站


水力发电站

see styles
shuǐ lì fā diàn zhàn
    shui3 li4 fa1 dian4 zhan4
shui li fa tien chan
hydroelectric power plant

水原洲吠崎

see styles
 mizuharasuhoezaki
    みずはらすほえざき
(place-name) Mizuharasuhoezaki

水原理枝子

see styles
 mizuhararieko
    みずはらりえこ
(person) Mizuhara Rieko (1956.6.28-)

水原町飛地

see styles
 suibaramachitobichi
    すいばらまちとびち
(place-name) Suibaramachitobichi

水原秋桜子

see styles
 mizuharashuuoushi / mizuharashuoshi
    みずはらしゅうおうし
(person) Mizuhara Shuuoushi (1892.10.9-1981.7.17)

水口城南駅

see styles
 minakuchijounaneki / minakuchijonaneki
    みなくちじょうなんえき
(st) Minakuchijōnan Station

水口松尾駅

see styles
 minakuchimatsuoeki
    みなくちまつおえき
(st) Minakuchimatsuo Station

水口真須美

see styles
 mizuguchimasumi
    みずぐちますみ
(person) Mizuguchi Masumi (1958.9-)

水口石橋駅

see styles
 minakuchiishibashieki / minakuchishibashieki
    みなくちいしばしえき
(st) Minakuchiishibashi Station

水口靖一郎

see styles
 mizuguchiseiichirou / mizuguchisechiro
    みずぐちせいいちろう
(person) Mizuguchi Seiichirō (1976.4.7-)

水呑み百姓

see styles
 mizunomibyakushou / mizunomibyakusho
    みずのみびゃくしょう
poor peasant or farmer

水呑地蔵尊

see styles
 mizunomijizouson / mizunomijizoson
    みずのみじぞうそん
(place-name) Mizunomijizouson

水圧破砕法

see styles
 suiatsuhasaihou / suiatsuhasaiho
    すいあつはさいほう
hydraulic fracturing; fracking

水垣カエル

see styles
 mizugakikaeru
    みずがきカエル
(person) Mizugaki Kaeru (1974.1.16-)

水塩大久保

see styles
 mizushioookubo
    みずしおおおくぼ
(place-name) Mizushioookubo

水増し予算

see styles
 mizumashiyosan
    みずましよさん
budget of padded (empty) figures

水増し資本

see styles
 mizumashishihon
    みずまししほん
watered capital

水増し資産

see styles
 mizumashishisan
    みずまししさん
watered assets

水天宮前駅

see styles
 suitenguumaeeki / suitengumaeeki
    すいてんぐうまええき
(st) Suitenguumae Station

水害防備林

see styles
 suigaiboubirin / suigaibobirin
    すいがいぼうびりん
forest planted to mitigate flood damage; flood prevention forest

水尾比呂志

see styles
 mizuohiroshi
    みずおひろし
(person) Mizuo Hiroshi

水島かおり

see styles
 mizushimakaori
    みずしまかおり
(person) Mizushima Kaori (1964.6.13-)

水島三一郎

see styles
 mizushimasanichirou / mizushimasanichiro
    みずしまさんいちろう
(person) Mizushima San'ichirō (1899.3.21-1983.8.3)

水島北亀島

see styles
 mizushimakitakamejima
    みずしまきたかめじま
(place-name) Mizushimakitakamejima

水島北幸町

see styles
 mizushimakitasaiwaichou / mizushimakitasaiwaicho
    みずしまきたさいわいちょう
(place-name) Mizushimakitasaiwaichō

水島北春日

see styles
 mizushimakitakasuga
    みずしまきたかすが
(place-name) Mizushimakitakasuga

水島北瑞穂

see styles
 mizushimakitamizuho
    みずしまきたみずほ
(place-name) Mizushimakitamizuho

水島北緑町

see styles
 mizushimakitamidorimachi
    みずしまきたみどりまち
(place-name) Mizushimakitamidorimachi

水島南亀島

see styles
 mizushimaminamikamejima
    みずしまみなみかめじま
(place-name) Mizushimaminamikamejima

水島南幸町

see styles
 mizushimaminamisaiwaichou / mizushimaminamisaiwaicho
    みずしまみなみさいわいちょう
(place-name) Mizushimaminamisaiwaichō

水島南春日

see styles
 mizushimaminamikasuga
    みずしまみなみかすが
(place-name) Mizushimaminamikasuga

水島南瑞穂

see styles
 mizushimaminamimizuho
    みずしまみなみみずほ
(place-name) Mizushimaminamimizuho

水島南緑町

see styles
 mizushimaminamimidorimachi
    みずしまみなみみどりまち
(place-name) Mizushimaminamimidorimachi

水島川崎通

see styles
 mizushimakawasakidoori
    みずしまかわさきどおり
(place-name) Mizushimakawasakidoori

水島明神町

see styles
 mizushimamyoujinchou / mizushimamyojincho
    みずしまみょうじんちょう
(place-name) Mizushimamyoujinchō

水島東千鳥

see styles
 mizushimahigashichidori
    みずしまひがしちどり
(place-name) Mizushimahigashichidori

水島東寿町

see styles
 mizushimahigashikotobukichou / mizushimahigashikotobukicho
    みずしまひがしことぶきちょう
(place-name) Mizushimahigashikotobukichō

水島東川町

see styles
 mizushimahigashigawachou / mizushimahigashigawacho
    みずしまひがしがわちょう
(place-name) Mizushimahigashigawachō

水島東常盤

see styles
 mizushimahigashitokiwa
    みずしまひがしときわ
(place-name) Mizushimahigashitokiwa

水島東弥生

see styles
 mizushimahigashiyayoi
    みずしまひがしやよい
(place-name) Mizushimahigashiyayoi

水島東栄町

see styles
 mizushimahigashisakaemachi
    みずしまひがしさかえまち
(place-name) Mizushimahigashisakaemachi

水島海岸通

see styles
 mizushimakaigandoori
    みずしまかいがんどおり
(place-name) Mizushimakaigandoori

水島爾保布

see styles
 mizushimaniou / mizushimanio
    みずしまにおう
(personal name) Mizushimaniou

水島相生町

see styles
 mizushimaaioichou / mizushimaioicho
    みずしまあいおいちょう
(place-name) Mizushimaaioichō

水島福崎町

see styles
 mizushimafukusakichou / mizushimafukusakicho
    みずしまふくさきちょう
(place-name) Mizushimafukusakichō

水島藤一郎

see styles
 mizushimatouichirou / mizushimatoichiro
    みずしまとういちろう
(person) Mizushima Touichirō

水島西千鳥

see styles
 mizushimanishichidori
    みずしまにしちどり
(place-name) Mizushimanishichidori

水島西寿町

see styles
 mizushimanishikotobukichou / mizushimanishikotobukicho
    みずしまにしことぶきちょう
(place-name) Mizushimanishikotobukichō

水島西常盤

see styles
 mizushimanishitokiwa
    みずしまにしときわ
(place-name) Mizushimanishitokiwa

水島西弥生

see styles
 mizushimanishiyayoi
    みずしまにしやよい
(place-name) Mizushimanishiyayoi

水島西栄町

see styles
 mizushimanishisakaemachi
    みずしまにしさかえまち
(place-name) Mizushimanishisakaemachi

水島道太郎

see styles
 mizushimamichitarou / mizushimamichitaro
    みずしまみちたろう
(person) Mizushima Michitarō

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "水" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary