There are 7606 total results for your 水 search. I have created 77 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
野々水流 see styles |
nonozuru ののづる |
(place-name) Nonozuru |
野中清水 see styles |
nonakashimizu のなかしみず |
(place-name) Nonakashimizu |
野付水道 see styles |
notsukesuidou / notsukesuido のつけすいどう |
(personal name) Notsukesuidō |
野水鶴雄 see styles |
nomizutsuruo のみずつるお |
(person) Nomizu Tsuruo |
金剛誓水 金刚誓水 see styles |
jīn gāng shì shuǐ jin1 gang1 shi4 shui3 chin kang shih shui kongōsei sui |
indestructible water |
金子築水 see styles |
kanekochikusui かねこちくすい |
(person) Kaneko Chikusui |
金沢清水 see styles |
kanazawashimizu かなざわしみず |
(place-name) Kanazawashimizu |
釜口水門 see styles |
kamaguchisuimon かまぐちすいもん |
(place-name) Kamaguchisuimon |
針原用水 see styles |
hariwarayousui / hariwarayosui はりわらようすい |
(place-name) Hariwarayousui |
針山用水 see styles |
hariyamayousui / hariyamayosui はりやまようすい |
(place-name) Hariyamayousui |
針水沢川 see styles |
harimizusawakawa はりみずさわかわ |
(place-name) Harimizusawakawa |
釣島水道 see styles |
tsurishimasuidou / tsurishimasuido つりしますいどう |
(place-name) Tsurishimasuidō |
銀水社宅 see styles |
ginsuishataku ぎんすいしゃたく |
(place-name) Ginsuishataku |
銅翅水雉 铜翅水雉 see styles |
tóng chì shuǐ zhì tong2 chi4 shui3 zhi4 t`ung ch`ih shui chih tung chih shui chih |
(bird species of China) bronze-winged jacana (Metopidius indicus) |
鋼筋水泥 钢筋水泥 see styles |
gāng jīn shuǐ ní gang1 jin1 shui3 ni2 kang chin shui ni |
reinforced concrete |
鋼骨水泥 钢骨水泥 see styles |
gāng gǔ shuǐ ní gang1 gu3 shui3 ni2 kang ku shui ni |
reinforced concrete |
鍾馗水仙 see styles |
shoukizuisen; shoukizuisen / shokizuisen; shokizuisen しょうきずいせん; ショウキズイセン |
(kana only) Lycoris traubii (species of spider lily) |
鏡花水月 镜花水月 see styles |
jìng huā shuǐ yuè jing4 hua1 shui3 yue4 ching hua shui yüeh kyoukasuigetsu / kyokasuigetsu きょうかすいげつ |
More info & calligraphy: Flower in the Mirror, Moon on Water(yoji) flowers reflected on a mirror and the moon reflected on the water's surface; something that is visible but having no substance; the subtle and profound beauty of poems that cannot be described in words |
鑽水求酥 钻水求酥 see styles |
zuàn shuǐ qiú sū zuan4 shui3 qiu2 su1 tsuan shui ch`iu su tsuan shui chiu su sansui guso |
To churn water to get curd. |
鑽水求醍 钻水求醍 see styles |
zuàn shuǐ qiú tí zuan4 shui3 qiu2 ti2 tsuan shui ch`iu t`i tsuan shui chiu ti sansui gudai |
churning water to get curd |
長原止水 see styles |
nagaharashisui ながはらしすい |
(personal name) Nagaharashisui |
長坂用水 see styles |
nagasakayousui / nagasakayosui ながさかようすい |
(place-name) Nagasakayousui |
長沼用水 see styles |
naganumayousui / naganumayosui ながぬまようすい |
(place-name) Naganumayousui |
防水加工 see styles |
bousuikakou / bosuikako ぼうすいかこう |
waterproofing; waterproof finish |
防水帆布 see styles |
bousuihanpu / bosuihanpu ぼうすいはんぷ |
tarpaulin; waterproofed canvas; tarp |
防水長靴 see styles |
bousuinagagutsu / bosuinagagutsu ぼうすいながぐつ |
(1) waterproof long boots; (2) (See 防水ズボン・ぼうすいズボン) waders |
防潮水門 see styles |
bouchousuimon / bochosuimon ぼうちょうすいもん |
(place-name) Bouchōsuimon |
防火水槽 see styles |
boukasuisou / bokasuiso ぼうかすいそう |
fire cistern |
防火用水 see styles |
boukayousui / bokayosui ぼうかようすい |
water for fighting fires |
阿清水川 see styles |
ashouzugawa / ashozugawa あしょうずがわ |
(place-name) Ashouzugawa |
阿蘇赤水 see styles |
asoakamizu あそあかみず |
(place-name) Asoakamizu |
陀来水岳 see styles |
daramizudake だらみずだけ |
(personal name) Daramizudake |
陀来水谷 see styles |
daramizudani だらみずだに |
(place-name) Daramizudani |
降水確率 see styles |
kousuikakuritsu / kosuikakuritsu こうすいかくりつ |
chance of precipitation; chance of rain |
陶町水上 see styles |
suechoumizukami / suechomizukami すえちょうみずかみ |
(place-name) Suechōmizukami |
雙瞳剪水 双瞳剪水 see styles |
shuāng tóng - jiǎn shuǐ shuang1 tong2 - jian3 shui3 shuang t`ung - chien shui shuang tung - chien shui |
(idiom) clear, bright eyes |
雙瞳翦水 双瞳翦水 see styles |
shuāng tóng - jiǎn shuǐ shuang1 tong2 - jian3 shui3 shuang t`ung - chien shui shuang tung - chien shui |
variant of 雙瞳剪水|双瞳剪水[shuang1tong2-jian3shui3] |
離水海岸 see styles |
risuikaigan りすいかいがん |
(See 沈水海岸) emergent coastline; emerged shoreline; negative shoreline; shoreline of emergence |
雪解け水 see styles |
yukidokemizu ゆきどけみず |
snowmelt; meltwater; melted snow |
雲兄水弟 云兄水弟 see styles |
yún xiōng shuǐ dì yun2 xiong1 shui3 di4 yün hsiung shui ti unpin suitei |
雲衆水衆 Brothers or men of the clouds and waters, fellow-monks. |
雲出用水 see styles |
kumozuyousui / kumozuyosui くもずようすい |
(place-name) Kumozuyousui |
雲水行脚 云水行脚 see styles |
yún shuǐ xíng jiǎo yun2 shui3 xing2 jiao3 yün shui hsing chiao unsuiangya うんすいあんぎゃ |
(yoji) itinerant monk being on pilgrimages to many lands wandering like clouds and water |
雲衆水衆 云众水众 see styles |
yún zhòng shuǐ zhòng yun2 zhong4 shui3 zhong4 yün chung shui chung unshu suishu |
brothers of the clouds and waters |
雷酸水銀 see styles |
raisansuigin らいさんすいぎん |
mercury fulminate |
電気水母 see styles |
denkikurage でんきくらげ |
(colloquialism) Portuguese man-of-war (Physalia physalis) |
電鉄垂水 see styles |
dentetsutarumi でんてつたるみ |
(personal name) Dentetsutarumi |
露水夫妻 see styles |
lù shuǐ fū qī lu4 shui3 fu1 qi1 lu shui fu ch`i lu shui fu chi |
a couple in a short-lived, improper relationship |
露水姻緣 露水姻缘 see styles |
lù shuǐ yīn yuán lu4 shui3 yin1 yuan2 lu shui yin yüan |
casual romance; short-lived relationship |
青山水道 see styles |
aoyamasuidou / aoyamasuido あおやますいどう |
(place-name) Aoyamasuidō |
青山綠水 青山绿水 see styles |
qīng shān lǜ shuǐ qing1 shan1 lu:4 shui3 ch`ing shan lü shui ching shan lü shui |
lit. green hills and clear waters; pleasant country scene (idiom) |
青島麗水 see styles |
aoshimareisui / aoshimaresui あおしまれいすい |
(person) Aoshima Reisui |
青綠山水 青绿山水 see styles |
qīng lǜ shān shuǐ qing1 lu:4 shan1 shui3 ch`ing lü shan shui ching lü shan shui |
blue-and-green landscape (genre of landscape painting originating in the Tang dynasty, in which blues and greens predominate) |
順水人情 顺水人情 see styles |
shùn shuǐ rén qíng shun4 shui3 ren2 qing2 shun shui jen ch`ing shun shui jen ching |
to do sb a favor at little cost |
順水推舟 顺水推舟 see styles |
shùn shuǐ tuī zhōu shun4 shui3 tui1 zhou1 shun shui t`ui chou shun shui tui chou |
lit. to push the boat with the current; fig. to take advantage of the situation for one's own benefit |
順水推船 顺水推船 see styles |
shùn shuǐ tuī chuán shun4 shui3 tui1 chuan2 shun shui t`ui ch`uan shun shui tui chuan |
lit. to push the boat with the current; fig. to take advantage of the situation for one's own benefit |
顯山露水 显山露水 see styles |
xiǎn shān lù shuǐ xian3 shan1 lu4 shui3 hsien shan lu shui |
to reveal one's talent (idiom) |
風力水車 风力水车 see styles |
fēng lì shuǐ chē feng1 li4 shui3 che1 feng li shui ch`e feng li shui che |
wind-powered waterwheel |
風水先生 风水先生 see styles |
fēng shuǐ xiān sheng feng1 shui3 xian1 sheng5 feng shui hsien sheng |
feng shui master; geomancer; stock figure in folk tales, as a wise adviser or a charlatan |
風水羅盤 see styles |
fuusuiraban / fusuiraban ふうすいらばん |
(See 風水・ふうすい・1) luopan; geomantic compass; feng shui compass |
風水輪流 风水轮流 see styles |
fēng shuǐ lún liú feng1 shui3 lun2 liu2 feng shui lun liu |
see 風水輪流轉|风水轮流转[feng1 shui3 lun2 liu2 zhuan4] |
風水都市 see styles |
fuusuitoshi / fusuitoshi ふうすいとし |
(See 風水・1) city built according to the principles of fengshui |
風生水起 风生水起 see styles |
fēng shēng shuǐ qǐ feng1 sheng1 shui3 qi3 feng sheng shui ch`i feng sheng shui chi |
lit. a breeze springs up and creates waves on the water (idiom); fig. flourishing; thriving; prosperous |
飯島水尻 see styles |
iijimamizushiri / ijimamizushiri いいじまみずしり |
(place-name) Iijimamizushiri |
飯田水尻 see styles |
iidamizushiri / idamizushiri いいだみずしり |
(place-name) Iidamizushiri |
飲水思源 饮水思源 see styles |
yǐn shuǐ sī yuán yin3 shui3 si1 yuan2 yin shui ssu yüan |
lit. when you drink water, think of its source (idiom); gratitude for blessings and their well-spring; Don't forget where your happiness come from.; Be grateful for all your blessings! |
飽和潜水 see styles |
houwasensui / howasensui ほうわせんすい |
saturation diving |
香川用水 see styles |
koukawayousui / kokawayosui こうかわようすい |
(place-name) Kōkawayousui |
馬鍬水流 see styles |
bakanzuru ばかんずる |
(place-name) Bakanzuru |
高山流水 see styles |
gāo shān liú shuǐ gao1 shan1 liu2 shui3 kao shan liu shui kouzanryuusui / kozanryusui こうざんりゅうすい |
fig. intimate and understanding friend; sublime musical composition (1) (yoji) high mountains and running water; the beauty of nature; (2) beautifully (skillfully) played music |
高水健司 see styles |
takamizukenji たかみずけんじ |
(person) Takamizu Kenji (1951.3.29-) |
高水勝良 see styles |
takamizukatsuyoshi たかみずかつよし |
(person) Takamizu Katsuyoshi |
高清水山 see styles |
takashimizuyama たかしみずやま |
(personal name) Takashimizuyama |
高清水峠 see styles |
takashimizutouge / takashimizutoge たかしみずとうげ |
(personal name) Takashimizutōge |
高清水川 see styles |
takashimizukawa たかしみずかわ |
(place-name) Takashimizukawa |
高清水橋 see styles |
takashimizubashi たかしみずばし |
(place-name) Takashimizubashi |
高清水沢 see styles |
takashimizusawa たかしみずさわ |
(place-name) Takashimizusawa |
高清水町 see styles |
takashimizumachi たかしみずまち |
(place-name) Takashimizumachi |
高清水駅 see styles |
takashizueki たかしずえき |
(st) Takashizu Station |
高野清水 see styles |
takanoshimizu たかのしみず |
(place-name) Takanoshimizu |
鬢ノ水山 see styles |
binnomizuyama びんのみずやま |
(place-name) Binnomizuyama |
鬼の泉水 see styles |
oninosensui おにのせんすい |
(place-name) Oninosensui |
魚水之歡 鱼水之欢 see styles |
yú shuǐ zhī huān yu2 shui3 zhi1 huan1 yü shui chih huan |
the pleasure of close intimacy in a couple (idiom); sexual intercourse |
鳩間水道 see styles |
hatomasuidou / hatomasuido はとますいどう |
(place-name) Hatomasuidō |
鴛鴦戲水 鸳鸯戏水 see styles |
yuān yāng xì shuǐ yuan1 yang1 xi4 shui3 yüan yang hsi shui |
lit. mandarin ducks playing in the water; fig. to make love |
鶴水瑠衣 see styles |
tsurumizurui つるみずるい |
(person) Tsurumizu Rui (1980.7.26-) |
鷹峰船水 see styles |
takagaminefunamizu たかがみねふなみず |
(place-name) Takagaminefunamizu |
麗水地區 丽水地区 see styles |
lí shuǐ dì qū li2 shui3 di4 qu1 li shui ti ch`ü li shui ti chü |
Lishui prefecture, Zhejiang |
麻名用水 see styles |
manayousui / manayosui まなようすい |
(place-name) Manayousui |
黄金水松 see styles |
koganemizushima こがねみずしま |
(place-name) Koganemizushima |
點水不漏 点水不漏 see styles |
diǎn shuǐ bù lòu dian3 shui3 bu4 lou4 tien shui pu lou |
not one drop of water leaks (idiom); fig. thoughtful and completely rigorous; watertight |
Variations: |
mizusakazuki みずさかずき |
farewell cups of water |
Variations: |
suigou / suigo すいごう |
(1) water jump (on a racetrack, etc.); (2) moat (around a castle, etc.) |
Variations: |
mizukemuri; suien みずけむり; すいえん |
(1) mist over a body of water; spray; (2) (すいえん only) suien; four decorative metal plates joined at right angles forming part of a pagoda finial |
Variations: |
suisei / suise すいせい |
(adj-no,n) (See 陸生) aquatic (life); living in the water |
Variations: |
misuzu みすず |
(kana only) (See 篠竹・すずたけ) Sasamorpha borealis (species of bamboo grass unique to Japan) |
Variations: |
nagi なぎ |
(archaism) (See 水葵) Monochoria korsakowii (species of flowering plant) |
Variations: |
mizugoke; mizugoke みずごけ; ミズゴケ |
(kana only) sphagnum; peat moss; bog moss |
Variations: |
yago; yamame; yago; yamame やご; やまめ; ヤゴ; ヤマメ |
(kana only) dragonfly naiad; dragonfly nymph |
Variations: |
suishoku すいしょく |
(noun/participle) (water) erosion |
Variations: |
kuina; kuina くいな; クイナ |
(kana only) rail (any bird of family Rallidae, esp. the water rail, Rallus aquaticus) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "水" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.