Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 10222 total results for your search. I have created 103 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

塚本良江

see styles
 tsukamotoyoshie
    つかもとよしえ
(person) Tsukamoto Yoshie

塚本邦彦

see styles
 tsukamotokunihiko
    つかもとくにひこ
(person) Tsukamoto Kunihiko

塚本邦雄

see styles
 tsukamotokunio
    つかもとくにお
(person) Tsukamoto Kunio (1922.8.7-)

塚本高史

see styles
 tsukamototakashi
    つかもとたかし
(person) Tsukamoto Takashi (1982.10.27-)

塩浜本町

see styles
 shiohamahonmachi
    しおはまほんまち
(place-name) Shiohamahonmachi

境木本町

see styles
 sakaigihonchou / sakaigihoncho
    さかいぎほんちょう
(place-name) Sakaigihonchō

増位本町

see styles
 masuihonmachi
    ますいほんまち
(place-name) Masuihonmachi

壞本絕本


坏本绝本

see styles
huài běn jué běn
    huai4 ben3 jue2 ben3
huai pen chüeh pen
 e hon zetsu hon
eradicate and transcend [the idea of] fundamental [Being]

外国資本

see styles
 gaikokushihon
    がいこくしほん
{econ} foreign capital

外國資本


外国资本

see styles
wài guó zī běn
    wai4 guo2 zi1 ben3
wai kuo tzu pen
foreign capital

多気本町

see styles
 takihonchou / takihoncho
    たきほんちょう
(place-name) Takihonchō

多羅戒本


多罗戒本

see styles
duō luó jiè běn
    duo1 luo2 jie4 ben3
to lo chieh pen
 Tara kaihon
Duoluo jieben

大三本沢

see styles
 oosanpousawa / oosanposawa
    おおさんぽうさわ
(place-name) Oosanpousawa

大供本町

see styles
 daikuhonmachi
    だいくほんまち
(place-name) Daikuhonmachi

大前本郷

see styles
 oomaehongou / oomaehongo
    おおまえほんごう
(place-name) Oomaehongou

大和本宮

see styles
 yamatomotoguu / yamatomotogu
    やまともとぐう
(place-name) Yamatomotoguu

大坊本谷

see styles
 oobohontani
    おおぼほんたに
(personal name) Oobohontani

大坪本町

see styles
 ootsubohonmachi
    おおつぼほんまち
(place-name) Ootsubohonmachi

大學本科


大学本科

see styles
dà xué běn kē
    da4 xue2 ben3 ke1
ta hsüeh pen k`o
    ta hsüeh pen ko
university undergraduate course

大岩本町

see styles
 ooiwahonchou / ooiwahoncho
    おおいわほんちょう
(place-name) Ooiwahonchō

大島本町

see styles
 oojimahonchou / oojimahoncho
    おおじまほんちょう
(place-name) Oojimahonchō

大市本町

see styles
 ooichihonmachi
    おおいちほんまち
(place-name) Ooichihonmachi

大師本町

see styles
 daishihonchou / daishihoncho
    だいしほんちょう
(place-name) Daishihonchō

大形本町

see styles
 oogatahonchou / oogatahoncho
    おおがたほんちょう
(place-name) Oogatahonchō

大悲本願


大悲本愿

see styles
dà bēi běn yuàn
    da4 bei1 ben3 yuan4
ta pei pen yüan
 daihi hongan
original vow arising from great compassion

大戸本田

see styles
 oodohonden
    おおどほんでん
(place-name) Oodohonden

大朝本町

see styles
 ooasahonmachi
    おおあさほんまち
(place-name) Ooasahonmachi

大本和子

see styles
 oomotokazuko
    おおもとかずこ
(person) Oomoto Kazuko

大本彩乃

see styles
 oomotoayano
    おおもとあやの
(person) Oomoto Ayano (1988.9.20-)

大村中本

see styles
 oomuranakamoto
    おおむらなかもと
(place-name) Oomuranakamoto

大森本町

see styles
 oomorihonchou / oomorihoncho
    おおもりほんちょう
(place-name) Oomorihonchō

大正本町

see styles
 taishouhonchou / taishohoncho
    たいしょうほんちょう
(place-name) Taishouhonchō

大江本町

see styles
 ooehonmachi
    おおえほんまち
(place-name) Ooehonmachi

大沢本郷

see styles
 oosawahongou / oosawahongo
    おおさわほんごう
(place-name) Oosawahongou

大泉本町

see styles
 ooizumihonmachi
    おおいずみほんまち
(place-name) Ooizumihonmachi

大畑本田

see styles
 oohatakehonden
    おおはたけほんでん
(place-name) Oohatakehonden

大積千本

see styles
 oozumisenbon
    おおづみせんぼん
(place-name) Oozumisenbon

大聖寺本

see styles
 daishoujihon / daishojihon
    だいしょうじほん
(place-name) Daishoujihon

大肥本町

see styles
 oohihonmachi
    おおひほんまち
(place-name) Oohihonmachi

大蔵本町

see styles
 ookurahonmachi
    おおくらほんまち
(place-name) Ookurahonmachi

大虫本町

see styles
 oomushihonchou / oomushihoncho
    おおむしほんちょう
(place-name) Oomushihonchō

大誉地本

see styles
 oyochimoto
    およちもと
(place-name) Oyochimoto

大谷本浴

see styles
 ootanihoneki
    おおたにほんえき
(place-name) Ootanihon'eki

大谷本町

see styles
 ooyahonmachi
    おおやほんまち
(place-name) Ooyahonmachi

大谷本郷

see styles
 ooyahongou / ooyahongo
    おおやほんごう
(place-name) Ooyahongou

大豆田本

see styles
 mamedahon
    まめだほん
(place-name) Mamedahon

大里原本

see styles
 dairiharahon
    だいりはらほん
(place-name) Dairiharahon

大里本町

see styles
 dairihonmachi
    だいりほんまち
(place-name) Dairihonmachi

大野本村

see styles
 oonohonmura
    おおのほんむら
(place-name) Oonohonmura

大間本町

see styles
 oomahonmachi
    おおまほんまち
(place-name) Oomahonmachi

大鶴本町

see styles
 ootsuruhonmachi
    おおつるほんまち
(place-name) Ootsuruhonmachi

天本英世

see styles
 amamotohideyo
    あまもとひでよ
(person) Amamoto Hideyo (1926.1-)

天然本地

see styles
tiān rán běn dì
    tian1 ran2 ben3 di4
t`ien jan pen ti
    tien jan pen ti
natural background

太刀之本

see styles
 tachinomoto
    たちのもと
(place-name) Tachinomoto

太田本村

see styles
 ootahonmura
    おおたほんむら
(place-name) Ootahonmura

太田本町

see styles
 ootahonmachi
    おおたほんまち
(place-name) Ootahonmachi

太秦土本

see styles
 uzumasatsuchimoto
    うずまさつちもと
(place-name) Uzumasatsuchimoto

太秦松本

see styles
 uzumasamatsumoto
    うずまさまつもと
(place-name) Uzumasamatsumoto

奥二本栃

see styles
 okunihondochi
    おくにほんどち
(place-name) Okunihondochi

奥山本田

see styles
 okuyamahonden
    おくやまほんでん
(place-name) Okuyamahonden

奥田本町

see styles
 okudahonmachi
    おくだほんまち
(place-name) Okudahonmachi

奥羽本線

see styles
 ouuhonsen / ouhonsen
    おううほんせん
(place-name) Ouuhonsen

好本綾子

see styles
 yoshimotoayako
    よしもとあやこ
(person) Yoshimoto Ayako (1974.2.7-)

如來本起


如来本起

see styles
rú lái běn qǐ
    ru2 lai2 ben3 qi3
ju lai pen ch`i
    ju lai pen chi
 nyorai honki
Tathāgata as originally arisen

妄念本無


妄念本无

see styles
wàng niàn běn wú
    wang4 nian4 ben3 wu2
wang nien pen wu
 mōnen honmu
false thoughts are baseless

妄念本空

see styles
wàng niàn běn kōng
    wang4 nian4 ben3 kong1
wang nien pen k`ung
    wang nien pen kung
 mōnen honkū
false thoughts are originally empty

子飼本町

see styles
 kokaihonmachi
    こかいほんまち
(place-name) Kokaihonmachi

宅和本司

see styles
 takuwamotoji
    たくわもとじ
(person) Takuwa Motoji (1935.7.18-)

宇山本村

see styles
 uyamahonmura
    うやまほんむら
(place-name) Uyamahonmura

宇治本郷

see styles
 ujihongou / ujihongo
    うじほんごう
(place-name) Ujihongou

宇賀本郷

see styles
 ukahongou / ukahongo
    うかほんごう
(personal name) Ukahongou

守り本尊

see styles
 mamorihonzon
    まもりほんぞん
guardian deity

守恒本町

see styles
 moritsunehonmachi
    もりつねほんまち
(place-name) Moritsunehonmachi

安岡本町

see styles
 yasuokahonmachi
    やすおかほんまち
(place-name) Yasuokahonmachi

安本莞二

see styles
 yasumotokanji
    やすもとかんじ
(person) Yasumoto Kanji (1944.5.1-)

安武本村

see styles
 yasutakehonmura
    やすたけほんむら
(place-name) Yasutakehonmura

安知本町

see styles
 achimotochou / achimotocho
    あちもとちょう
(place-name) Achimotochō

宗本順三

see styles
 munemotojunzou / munemotojunzo
    むねもとじゅんぞう
(person) Munemoto Junzou

宗谷本線

see styles
 souyahonsen / soyahonsen
    そうやほんせん
(personal name) Souyahonsen

宝塚本線

see styles
 takarazukahonsen
    たからづかほんせん
(personal name) Takarazukahonsen

宝木本町

see styles
 takaragihonchou / takaragihoncho
    たからぎほんちょう
(place-name) Takaragihonchō

宝来本通

see styles
 houraihondoori / horaihondoori
    ほうらいほんどおり
(place-name) Houraihondoori

実力本位

see styles
 jitsuryokuhoni
    じつりょくほんい
(noun - becomes adjective with の) the precedence of merit; performance orientation; ability-based (promotion, pay scale, etc.); merit-based

実用本位

see styles
 jitsuyouhoni / jitsuyohoni
    じつようほんい
(noun - becomes adjective with の) pragmatism; functionalism; practicality; being intended for practical purposes

室蘭本線

see styles
 muroranhonsen
    むろらんほんせん
(personal name) Muroranhonsen

宮下本町

see styles
 miyashimohonchou / miyashimohoncho
    みやしもほんちょう
(place-name) Miyashimohonchō

宮前本田

see styles
 miyamaehonden
    みやまえほんでん
(place-name) Miyamaehonden

宮戸本田

see styles
 miyadohonden
    みやどほんでん
(place-name) Miyadohonden

宮本一三

see styles
 miyamotoichizou / miyamotoichizo
    みやもといちぞう
(person) Miyamoto Ichizou (1931.9.7-)

宮本亜門

see styles
 miyamotoamon
    みやもとあもん
(person) Miyamoto Amon (1958.1-)

宮本佳明

see styles
 miyamotokatsuhiro
    みやもとかつひろ
(person) Miyamoto Katsuhiro

宮本佳長

see styles
 miyamotoyoshinaga
    みやもとよしなが
(person) Miyamoto Yoshinaga (1983-)

宮本保孝

see styles
 miyamotoyasutaka
    みやもとやすたか
(person) Miyamoto Yasutaka

宮本信子

see styles
 miyamotonobuko
    みやもとのぶこ
(person) Miyamoto Nobuko (1945.3-)

宮本信生

see styles
 miyamotonobuo
    みやもとのぶお
(person) Miyamoto Nobuo

宮本光雄

see styles
 miyamotomitsuo
    みやもとみつお
(person) Miyamoto Mitsuo (1950.4.12-)

宮本勝昌

see styles
 miyamotokatsumasa
    みやもとかつまさ
(person) Miyamoto Katsumasa (1972.8.28-)

宮本勝浩

see styles
 miyamotokatsuhiro
    みやもとかつひろ
(person) Miyamoto Katsuhiro

宮本又次

see styles
 miyamotomataji
    みやもとまたじ
(person) Miyamoto Mataji

宮本又郎

see styles
 miyamotomatao
    みやもとまたお
(person) Miyamoto Matao

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "本" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary