There are 5487 total results for your 長 search. I have created 55 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...505152535455>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
超長距離干渉計 see styles |
chouchoukyorikanshoukei / chochokyorikanshoke ちょうちょうきょりかんしょうけい |
{astron} very long baseline interferometry; VLBI |
Variations: |
ashinagabachi あしながばち |
(kana only) paper wasp |
高倉町大瀬八長 see styles |
takakurachouooseonaga / takakurachoooseonaga たかくらちょうおおせおなが |
(place-name) Takakurachōooseonaga |
コンプトン波長 see styles |
konputonhachou / konputonhacho コンプトンはちょう |
{physics} Compton wavelength |
Variations: |
nagai(p); nagaai(sk); naggai(sk); nagee(sk) / nagai(p); nagai(sk); naggai(sk); nagee(sk) ながい(P); ながーい(sk); なっがい(sk); なげー(sk) |
(adjective) (1) (長い only) (ant: 短い・1) long (distance, length); (adjective) (2) long (time); protracted; prolonged |
長くつ下のピッピ see styles |
nagakutsushitanopippi ながくつしたのピッピ |
(work) Pippi Longstocking (1945 children's book by Astrid Lindgren); (wk) Pippi Longstocking (1945 children's book by Astrid Lindgren) |
Variations: |
choujakumono / chojakumono ちょうじゃくもの |
long item; long object; long film |
Variations: |
nagaya ながや |
tenement house; row house |
長岡技術科学大学 see styles |
nagaokagijutsukagakudaigaku ながおかぎじゅつかがくだいがく |
(org) Nagaoka University of Technology; (o) Nagaoka University of Technology |
長崎総合科学大学 see styles |
nagasakisougoukagakudaigaku / nagasakisogokagakudaigaku ながさきそうごうかがくだいがく |
(org) Nagasaki Institute of Applied Science; (o) Nagasaki Institute of Applied Science |
Variations: |
naganen ながねん |
(n,adv) many years; a long time |
長根総合運動公園 see styles |
naganesougouundoukouen / naganesogoundokoen ながねそうごううんどうこうえん |
(place-name) Nagane Sports Park |
長江三角洲經濟區 长江三角洲经济区 see styles |
cháng jiāng sān jiǎo zhōu jīng jì qū chang2 jiang1 san1 jiao3 zhou1 jing1 ji4 qu1 ch`ang chiang san chiao chou ching chi ch`ü chang chiang san chiao chou ching chi chü |
Yangtze River Delta Economic Zone (economic region including Shanghai, Zhejiang and Jiangsu) |
長白朝鮮族自治縣 长白朝鲜族自治县 see styles |
cháng bái cháo xiǎn zú zì zhì xiàn chang2 bai2 chao2 xian3 zu2 zi4 zhi4 xian4 ch`ang pai ch`ao hsien tsu tzu chih hsien chang pai chao hsien tsu tzu chih hsien |
Changbai Korean autonomous county in Baishan 白山[Bai2 shan1], Jilin |
Variations: |
chouhen / chohen ちょうへん |
(noun - becomes adjective with の) long (e.g. novel, film) |
長野保健医療大学 see styles |
naganohokeniryoudaigaku / naganohokeniryodaigaku ながのほけんいりょうだいがく |
(org) Nagano University of Health and Medicine; (o) Nagano University of Health and Medicine |
長野国際ゴルフ場 see styles |
naganokokusaigorufujou / naganokokusaigorufujo ながのこくさいゴルフじょう |
(place-name) Naganokokusai Golf Links |
長野電鉄山ノ内線 see styles |
naganodentetsuyamanouchisen / naganodentetsuyamanochisen ながのでんてつやまのうちせん |
(place-name) Naganodentetsuyamanouchisen |
長陽土家族自治縣 长阳土家族自治县 see styles |
cháng yáng tǔ jiā zú zì zhì xiàn chang2 yang2 tu3 jia1 zu2 zi4 zhi4 xian4 ch`ang yang t`u chia tsu tzu chih hsien chang yang tu chia tsu tzu chih hsien |
Changyang Tujia Autonomous County in Hubei |
Variations: |
nagakutsushita ながくつした |
long socks; long sox; stockings; hose |
アラブ首長国連邦 see styles |
arabushuchoukokurenpou / arabushuchokokurenpo アラブしゅちょうこくれんぽう |
United Arab Emirates; UAE; (place-name) United Arab Emirates |
サラリーマン社長 see styles |
sarariimanshachou / sararimanshacho サラリーマンしゃちょう |
manager promoted from in-house office worker |
ヒト成長ホルモン see styles |
hitoseichouhorumon / hitosechohorumon ヒトせいちょうホルモン |
human growth hormone |
フーロック手長猿 see styles |
fuurokkutenagazaru; fuurokkutenagazaru / furokkutenagazaru; furokkutenagazaru フーロックてながざる; フーロックテナガザル |
(kana only) hoolock gibbon (either of the two gibbons in genus Hoolock) |
上皮細胞成長因子 see styles |
jouhisaibouseichouinshi / johisaibosechoinshi じょうひさいぼうせいちょういんし |
epidermal growth factor; EGF |
中國長城工業公司 中国长城工业公司 see styles |
zhōng guó cháng chéng gōng yè gōng sī zhong1 guo2 chang2 cheng2 gong1 ye4 gong1 si1 chung kuo ch`ang ch`eng kung yeh kung ssu chung kuo chang cheng kung yeh kung ssu |
China Great Wall Industry Corporation (CGWIC) |
京大霊長類研究所 see styles |
kyoudaireichouruikenkyuujo / kyodairechoruikenkyujo きょうだいれいちょうるいけんきゅうじょ |
(place-name) Kyōdaireichōruikenkyūjo |
人間は万物の霊長 see styles |
ningenhabanbutsunoreichou / ningenhabanbutsunorecho にんげんはばんぶつのれいちょう |
(expression) (proverb) man is the crown of creation |
代表取締役副社長 see styles |
daihyoutorishimariyakufukushachou / daihyotorishimariyakufukushacho だいひょうとりしまりやくふくしゃちょう |
(See 取締役副社長) representative executive vice-president |
伊勢佐木長者町駅 see styles |
isezakichoujamachieki / isezakichojamachieki いせざきちょうじゃまちえき |
(st) Isezakichōjamachi Station |
Variations: |
shinchou / shincho しんちょう |
(n,vs,adj-no) expansion; extension; elongation; stretching; uncompression |
Variations: |
shinchou / shincho しんちょう |
(n,vs,vt,vi) expansion; extension; elongation; stretching |
Variations: |
kakarichou / kakaricho かかりちょう |
subsection head; assistant manager; chief clerk |
全国人事部長協会 see styles |
zenkokujinjibuchoukyoukai / zenkokujinjibuchokyokai ぜんこくじんじぶちょうきょうかい |
(o) National Association of Personnel Directors |
北海道開発庁長官 see styles |
hokkaidoukaihatsuchouchoukan / hokkaidokaihatsuchochokan ほっかいどうかいはつちょうちょうかん |
Director General of Hokkaido Development Agency |
北高来郡小長井町 see styles |
kitatakakigunkonagaichou / kitatakakigunkonagaicho きたたかきぐんこながいちょう |
(place-name) Kitatakakigunkonagaichō |
吉祥院石原長田町 see styles |
kisshouinishiharanagatachou / kisshoinishiharanagatacho きっしょういんいしはらながたちょう |
(place-name) Kisshouin'ishiharanagatachō |
命長ければ恥多し see styles |
inochinagakerebahajiooshi いのちながければはじおおし |
(expression) (proverb) to live long is to outlive much; the longer you live, the more shame you suffer |
国立長崎中央病院 see styles |
kokuritsunagasakichuuoubyouin / kokuritsunagasakichuobyoin こくりつながさきちゅうおうびょういん |
(place-name) Kokuritsunagasakichūō Hospital |
国際動物園長連盟 see styles |
kokusaidoubutsuenchourenmei / kokusaidobutsuenchorenme こくさいどうぶつえんちょうれんめい |
(o) International Union of Directors of Zoological Gardens |
国際連合事務総長 see styles |
kokusairengoujimusouchou / kokusairengojimusocho こくさいれんごうじむそうちょう |
(See 国連事務総長) United Nations Secretary-General |
增長分別事識熏習 增长分别事识熏习 see styles |
zēng zhǎng fēn bié shì shì xūn xí zeng1 zhang3 fen1 bie2 shi4 shi4 xun1 xi2 tseng chang fen pieh shih shih hsün hsi zōjō funbetsu jishiki kunshū |
permeation which accelerates (the activities of) the object-discriminating consciousness |
完全冗長システム see styles |
kanzenjouchoushisutemu / kanzenjochoshisutemu かんぜんじょうちょうシステム |
{comp} fully redundant system |
富士長泉工業団地 see styles |
fujinagaizumikougyoudanchi / fujinagaizumikogyodanchi ふじながいずみこうぎょうだんち |
(place-name) Fujinagaizumi Industrial Park |
帯に短し襷に長し see styles |
obinimijikashitasukininagashi おびにみじかしたすきにながし |
(expression) neither one thing nor the other; too short for a belt, too long for a sleeve tie |
揖斐長良川水管橋 see styles |
ibinagaragawasuikankyou / ibinagaragawasuikankyo いびながらがわすいかんきょう |
(place-name) Ibinagaragawasuikankyō |
東工大長津田校舎 see styles |
toukoudainagatsudakousha / tokodainagatsudakosha とうこうだいながつだこうしゃ |
(place-name) Tōkoudainagatsudakousha |
桃山毛利長門東町 see styles |
momoyamamourinagatohigashimachi / momoyamamorinagatohigashimachi ももやまもうりながとひがしまち |
(place-name) Momoyamamourinagatohigashimachi |
桃山毛利長門西町 see styles |
momoyamamourinagatonishimachi / momoyamamorinagatonishimachi ももやまもうりながとにしまち |
(place-name) Momoyamamourinagatonishimachi |
桃山羽柴長吉中町 see styles |
momoyamahashibachoukichinakamachi / momoyamahashibachokichinakamachi ももやまはしばちょうきちなかまち |
(place-name) Momoyamahashibachōkichinakamachi |
桃山羽柴長吉東町 see styles |
momoyamahashibachoukichihigashimachi / momoyamahashibachokichihigashimachi ももやまはしばちょうきちひがしまち |
(place-name) Momoyamahashibachōkichihigashimachi |
桃山羽柴長吉西町 see styles |
momoyamahashibachoukichinishimachi / momoyamahashibachokichinishimachi ももやまはしばちょうきちにしまち |
(place-name) Momoyamahashibachōkichinishimachi |
桃山長岡越中北町 see styles |
momoyamanagaokaecchuukitamachi / momoyamanagaokaecchukitamachi ももやまながおかえっちゅうきたまち |
(place-name) Momoyamanagaokaecchuukitamachi |
桃山長岡越中南町 see styles |
momoyamanagaokaecchuuminamimachi / momoyamanagaokaecchuminamimachi ももやまながおかえっちゅうみなみまち |
(place-name) Momoyamanagaokaecchuuminamimachi |
桃山長岡越中東町 see styles |
momoyamanagaokaecchuuhigashimachi / momoyamanagaokaecchuhigashimachi ももやまながおかえっちゅうひがしまち |
(place-name) Momoyamanagaokaecchuuhigashimachi |
田方郡伊豆長岡町 see styles |
tagatagunizunagaokachou / tagatagunizunagaokacho たがたぐんいずながおかちょう |
(place-name) Tagatagun'izunagaokachō |
發起善根增長方便 发起善根增长方便 see styles |
fā qǐ shàn gēn zēng zhǎng fāng biàn fa1 qi3 shan4 gen1 zeng1 zhang3 fang1 bian4 fa ch`i shan ken tseng chang fang pien fa chi shan ken tseng chang fang pien hokki zenkon zōjō hōben |
expedient means of producing and nurturing wholesome roots |
白馬長野有料道路 see styles |
hakubanaganoyuuryoudouro / hakubanaganoyuryodoro はくばながのゆうりょうどうろ |
(place-name) Hakubanaganoyūryōdōro |
箕作柄長提灯鮟鱇 see styles |
mitsukurienagachouchinankou; mitsukurienagachouchinankou / mitsukurienagachochinanko; mitsukurienagachochinanko みつくりえながちょうちんあんこう; ミツクリエナガチョウチンアンコウ |
(kana only) triplewart seadevil (Cryptopsaras couesii) |
蘭鄭長成品油管道 兰郑长成品油管道 see styles |
lán zhèng cháng chéng pǐn yóu guǎn dào lan2 zheng4 chang2 cheng2 pin3 you2 guan3 dao4 lan cheng ch`ang ch`eng p`in yu kuan tao lan cheng chang cheng pin yu kuan tao |
Lanzhou-Zhengzhou-Changsha oil pipeline |
阿拉伯聯合酋長國 阿拉伯联合酋长国 see styles |
ā lā bó lián hé qiú zhǎng guó a1 la1 bo2 lian2 he2 qiu2 zhang3 guo2 a la po lien ho ch`iu chang kuo a la po lien ho chiu chang kuo |
More info & calligraphy: United Arab Emirates |
麻薬問題担当長官 see styles |
mayakumondaitantouchoukan / mayakumondaitantochokan まやくもんだいたんとうちょうかん |
drug czar; Director of the White House Office of National Drug Control Policy; ONDCP |
長い物には巻かれよ see styles |
nagaimononihamakareyo ながいものにはまかれよ |
(expression) (proverb) if you can't beat them; join them; you can't fight city hall; if your adversaries are stronger than you, it is better to join their side than to fight them |
長い物には巻かれろ see styles |
nagaimononihamakarero ながいものにはまかれろ |
(expression) (proverb) if you can't beat them; join them; you can't fight city hall; if your adversaries are stronger than you, it is better to join their side than to fight them |
Variations: |
nagasugiru ながすぎる |
(Ichidan verb) to be too long |
Variations: |
osagame; osagame オサガメ; おさがめ |
(kana only) leatherback turtle (Dermochelys coriacea) |
長居第二陸上競技場 see styles |
nagaidainirikujoukyougijou / nagaidainirikujokyogijo ながいだいにりくじょうきょうぎじょう |
(personal name) Nagaidainirikujōkyōgijou |
Variations: |
chouza / choza ちょうざ |
(n,vs,vi) long stay |
Variations: |
chouhenshousetsu / chohenshosetsu ちょうへんしょうせつ |
full-length novel |
長精度浮動小数点数 see styles |
chouseidofudoushousuutensuu / chosedofudoshosutensu ちょうせいどふどうしょうすうてんすう |
{comp} long precision floating point number |
Variations: |
chouhenshousetsu / chohenshosetsu ちょうへんしょうせつ |
(full-length) novel; long novel |
長者屋敷キャンプ場 see styles |
choujayashikikyanpujou / chojayashikikyanpujo ちょうじゃやしきキャンプじょう |
(place-name) Chōjayashiki Camping Ground |
Variations: |
nagasode ながそで |
(noun - becomes adjective with の) long sleeves |
Variations: |
naganagashii / naganagashi ながながしい |
(adjective) (See 長たらしい) long, drawn-out; tedious |
長門豊田湖ゴルフ場 see styles |
nagatotoyodakogorufujou / nagatotoyodakogorufujo ながととよだこゴルフじょう |
(place-name) Nagatotoyodako Golf Links |
長黄金蜘蛛(rK) |
nagakoganegumo; nagakoganegumo ナガコガネグモ; ながこがねぐも |
(kana only) wasp spider (Argiope bruennichi) |
エピタキシャル成長 see styles |
epitakisharuseichou / epitakisharusecho エピタキシャルせいちょう |
(See エピタキシー) epitaxial growth; epitaxy |
不經一事,不長一智 不经一事,不长一智 |
bù jīng yī shì , bù zhǎng yī zhì bu4 jing1 yi1 shi4 , bu4 zhang3 yi1 zhi4 pu ching i shih , pu chang i chih |
lit. you can't gain knowledge without practical experience (idiom); fig. wisdom only comes with experience |
Variations: |
nijiseichou / nijisecho にじせいちょう |
secondary growth |
北牟婁郡紀伊長島町 see styles |
kitamurogunkiinagashimachou / kitamurogunkinagashimacho きたむろぐんきいながしまちょう |
(place-name) Kitamurogunkiinagashimachō |
Variations: |
tsuriabu; tsuriabu つりあぶ; ツリアブ |
(kana only) bee fly (any insect of family Bombyliidae) |
Variations: |
tsukasa つかさ |
(1) (usu. 官,司) office; official; (2) chief; head; (3) (司 only) person (usually a woman) who officiates at religious ceremonies (on the Yaeyama Islands in Okinawa) |
尺有所短,寸有所長 尺有所短,寸有所长 |
chǐ yǒu suǒ duǎn , cùn yǒu suǒ cháng chi3 you3 suo3 duan3 , cun4 you3 suo3 chang2 ch`ih yu so tuan , ts`un yu so ch`ang chih yu so tuan , tsun yu so chang |
lit. for some things a foot may be too short, and for the other an inch will suffice (proverb); fig. everyone has their strong and weak points; everything has its advantages and disadvantages |
嵯峨二尊院門前長神 see styles |
saganisoninmonzenchoujin / saganisoninmonzenchojin さがにそんいんもんぜんちょうじん |
(place-name) Saganison'inmonzenchōjin |
日本たばこ長岡工場 see styles |
nihontabakonagaokakoujou / nihontabakonagaokakojo にほんたばこながおかこうじょう |
(place-name) Nihontabakonagaoka Factory |
昭和サボア長浜工場 see styles |
shouwasaboanagahamakoujou / showasaboanagahamakojo しょうわサボアながはまこうじょう |
(place-name) Shouwasaboanagahama Factory |
正長元年柳生徳政碑 see styles |
shouchougannenyagyuutokuseihi / shochogannenyagyutokusehi しょうちょうがんねんやぎゅうとくせいひ |
(place-name) Shōchōgannenyagyūtokuseihi |
Variations: |
hidaiseichou / hidaisecho ひだいせいちょう |
(See 二次成長) secondary growth |
Variations: |
enenchouda / enenchoda えんえんちょうだ |
(yoji) (a line, queue) being long and serpentine |
農業大学校長坂教場 see styles |
nougyoudaigakkounagasakakyoujou / nogyodaigakkonagasakakyojo のうぎょうだいがっこうながさかきょうじょう |
(place-name) Nougyoudaigakkounagasakakyōjō |
Variations: |
naganegi ながねぎ |
scallion; green onion; spring onion |
Variations: |
nagaraku ながらく |
(adverb) long; (for a) long time |
長崎ウエスレヤン大学 see styles |
nagasakiuesureyandaigaku ながさきウエスレヤンだいがく |
(org) Nagasaki Wesleyan University; (o) Nagasaki Wesleyan University |
Variations: |
nagasakiageha; nagasakiageha ながさきあげは; ナガサキアゲハ |
Great Mormon (species of swallowtail butterfly, Papilio memnon) |
長崎県立国際経済大学 see styles |
nagasakikenritsukokusaikeizaidaigaku / nagasakikenritsukokusaikezaidaigaku ながさきけんりつこくさいけいざいだいがく |
(org) Nagasaki Prefectural University of International Economics; (o) Nagasaki Prefectural University of International Economics |
Variations: |
nagabiku ながびく |
(v5k,vi) to be prolonged; to drag on; to take a long time; to persist; to linger |
長瀬のヒダリマキガヤ see styles |
nagasenohidarimakigaya ながせのヒダリマキガヤ |
(place-name) Nagasenohidarimakigaya |
Variations: |
nagatsuzuki ながつづき |
(n,vs,vi) lasting long; continuation; keeping at (something); sticking to (something) |
長走風穴高山植物群落 see styles |
nagahashirifuuketsukouzanshokubutsugunraku / nagahashirifuketsukozanshokubutsugunraku ながはしりふうけつこうざんしょくぶつぐんらく |
(place-name) Nagahashirifūketsukouzanshokubutsugunraku |
インスリン様成長因子 see styles |
insurinyouseichouinshi / insurinyosechoinshi インスリンようせいちょういんし |
{med;chem} insulin-like growth factor; IGF |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "長" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.