Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 6746 total results for your 神 search. I have created 68 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 出早雄神社see styles | idehayaojinja いではやおじんじゃ | (place-name) Idehayao Shrine | 
| 出雲大神宮see styles | izumodaijinguu / izumodaijingu いずもだいじんぐう | (place-name) Izumodaijinguu | 
| 出雲神西駅see styles | izumojinzaieki いずもじんざいえき | (st) Izumojinzai Station | 
| 出雲系神話see styles | izumokeishinwa / izumokeshinwa いずもけいしんわ | Izumo mythology | 
| 出雲路神楽see styles | izumojikagura いずもじかぐら | (place-name) Izumojikagura | 
| 刈田嶺神社see styles | kattaminejinja かったみねじんじゃ | (place-name) Kattamine Shrine | 
| 副交感神経see styles | fukukoukanshinkei / fukukokanshinke ふくこうかんしんけい | {anat} parasympathetic nerve | 
| 力長町神出see styles | rikinagachoukamide / rikinagachokamide りきながちょうかみで | (place-name) Rikinagachōkamide | 
| 力長町神明see styles | rikinagachoushinmei / rikinagachoshinme りきながちょうしんめい | (place-name) Rikinagachōshinmei | 
| 加佐登神社see styles | kasadojinja かさどじんじゃ | (place-name) Kasado Shrine | 
| 加和良神社see styles | kawarajinja かわらじんじゃ | (place-name) Kawara Shrine | 
| 加波山神社see styles | kabasanjinja かばさんじんじゃ | (place-name) Kabasan Shrine | 
| 加納天神町see styles | kanoutenjinmachi / kanotenjinmachi かのうてんじんまち | (place-name) Kanoutenjinmachi | 
| 加納神明町see styles | kanoushinmeichou / kanoshinmecho かのうしんめいちょう | (place-name) Kanoushinmeichō | 
| 加蘇山神社see styles | kasosanjinja かそさんじんじゃ | (place-name) Kasosan Shrine | 
| 北島応神橋see styles | kitajimaoujinbashi / kitajimaojinbashi きたじまおうじんばし | (place-name) Kitajimaoujinbashi | 
| 北海道神宮see styles | hokkaidoujinguu / hokkaidojingu ほっかいどうじんぐう | (place-name) Hokkaidoujinguu | 
| 北野天神橋see styles | kitanotenjinbashi きたのてんじんばし | (place-name) Kitanotenjinbashi | 
| 北野天神社see styles | kitanotenjinja きたのてんじんじゃ | (place-name) Kitanoten Shrine | 
| 北野町天神see styles | kitanochoutenjin / kitanochotenjin きたのちょうてんじん | (place-name) Kitanochōtenjin | 
| 十二所神社see styles | juunishojinja / junishojinja じゅうにしょじんじゃ | (place-name) Jūnisho Shrine | 
| 十二社神社see styles | juunishajinja / junishajinja じゅうにしゃじんじゃ | (place-name) Jūnisha Shrine | 
| 十二神明王see styles | shí èr shén míng wáng shi2 er4 shen2 ming2 wang2 shih erh shen ming wang jūnishin myōō | twelve deities | 
| 十和田神社see styles | towadajinja とわだじんじゃ | (place-name) Towada Shrine | 
| 十四神九王see styles | shí sì shén jiǔ wáng shi2 si4 shen2 jiu3 wang2 shih ssu shen chiu wang jūshijin kuō | The fourteen devas and nine dragon and other kings, who went in the train of Mañjuśrī to thank the Buddha at the last of his Huayan addresses; for list see 唐華嚴經 61. | 
| 南昌山神社see styles | nanshouzanjinja / nanshozanjinja なんしょうざんじんじゃ | (place-name) Nanshouzan Shrine | 
| 南良津神社see styles | narazujinja ならづじんじゃ | (place-name) Narazu Shrine | 
| 反骨の精神see styles | hankotsunoseishin / hankotsunoseshin はんこつのせいしん | backbone; spirit of defiance | 
| 叛骨の精神see styles | hankotsunoseishin / hankotsunoseshin はんこつのせいしん | backbone; spirit of defiance | 
| 口粟野神社see styles | kuchiawanojinja くちあわのじんじゃ | (place-name) Kuchiawano Shrine | 
| 古四王神社see styles | koshinoujinja / koshinojinja こしのうじんじゃ | (place-name) Koshinou Shrine | 
| 古市場神田see styles | furuichibajinden ふるいちばじんでん | (place-name) Furuichibajinden | 
| 古御岳神社see styles | komitakejinja こみたけじんじゃ | (place-name) Komitake Shrine | 
| 古江大神宮see styles | furuedaijinguu / furuedaijingu ふるえだいじんぐう | (place-name) Furuedaijinguu | 
| 右山天神町see styles | uyamatenjinchou / uyamatenjincho うやまてんじんちょう | (place-name) Uyamatenjinchō | 
| 吉備津神社see styles | kibitsujinja きびつじんじゃ | (place-name) Kibitsu Shrine | 
| 吉浦岩神町see styles | yoshiuraiwagamichou / yoshiuraiwagamicho よしうらいわがみちょう | (place-name) Yoshiuraiwagamichō | 
| 吉浦神賀町see styles | yoshiurajingachou / yoshiurajingacho よしうらじんがちょう | (place-name) Yoshiurajingachō | 
| 吉田神楽岡see styles | yoshidakaguraoka よしだかぐらおか | (place-name) Yoshidakaguraoka | 
| 吉野神宮駅see styles | yoshinojinguueki / yoshinojingueki よしのじんぐうえき | (st) Yoshinojinguu Station | 
| 吾妻山神社see styles | azumayamajinja あずまやまじんじゃ | (place-name) Azumayama Shrine | 
| 味噌天神前see styles | misotenjinmae みそてんじんまえ | (personal name) Misotenjinmae | 
| 和井内神社see styles | wainaijinja わいないじんじゃ | (place-name) Wainai Shrine | 
| 和布刈神社see styles | mekarijinja めかりじんじゃ | (place-name) Mekari Shrine | 
| 和爾下神社see styles | wanishitajinja わにしたじんじゃ | (place-name) Wanishita Shrine | 
| 和田木神社see styles | wadagijinja わだぎじんじゃ | (place-name) Wadagi Shrine | 
| 和田町天神see styles | wadachoutenjin / wadachotenjin わだちょうてんじん | (place-name) Wadachōtenjin | 
| 唐沢山神社see styles | karasawayamajinja からさわやまじんじゃ | (place-name) Karasawayama Shrine | 
| 善知鳥神社see styles | utoujinja / utojinja うとうじんじゃ | (place-name) Utou Shrine | 
| 喜佐波神社see styles | kisawajinja きさわじんじゃ | (place-name) Kisawa Shrine | 
| Variations: | soushin / soshin そうしん | (n,vs,vi) (1) absent-mindedness; stupor; stupefaction; abstraction; being stunned; (n,vs,vi) (2) fainting | 
| 嘉太神ダムsee styles | katagamidamu かたがみダム | (place-name) Katagami Dam | 
| 四ノ宮神田see styles | shinomiyakanda しのみやかんだ | (place-name) Shinomiyakanda | 
| 四方神明町see styles | yokatashinmeimachi / yokatashinmemachi よかたしんめいまち | (place-name) Yokatashinmeimachi | 
| 四條畷神社see styles | shijounawatejinja / shijonawatejinja しじょうなわてじんじゃ | (place-name) Shijōnawate Shrine | 
| 四阿屋神社see styles | azumayajinja あずまやじんじゃ | (place-name) Azumaya Shrine | 
| 国府宮神田see styles | kounomiyajinden / konomiyajinden こうのみやじんでん | (place-name) Kōnomiyajinden | 
| 土御門神道see styles | tsuchimikadoshintou / tsuchimikadoshinto つちみかどしんとう | (See 陰陽道) Tsuchimikado Shinto (synthesis of Shinto and Onmyōdō formulated by Yasutomi Tsuchimikado in the mid-Edo period) | 
| 坐骨神經痛 坐骨神经痛see styles | zuò gǔ shén jīng tòng zuo4 gu3 shen2 jing1 tong4 tso ku shen ching t`ung tso ku shen ching tung | sciatica | 
| 堀岡古明神see styles | horiokafurumyoujin / horiokafurumyojin ほりおかふるみょうじん | (place-name) Horiokafurumyoujin | 
| 堀岡新明神see styles | horiokashinmyoujin / horiokashinmyojin ほりおかしんみょうじん | (place-name) Horiokashinmyoujin | 
| 堀岡明神新see styles | horiokamyoujinshin / horiokamyojinshin ほりおかみょうじんしん | (place-name) Horiokamyoujinshin | 
| 壬生神明町see styles | mibushinmeichou / mibushinmecho みぶしんめいちょう | (place-name) Mibushinmeichō | 
| 売布神社駅see styles | mefujinjaeki めふじんじゃえき | (st) Mefujinja Station | 
| 売豆紀神社see styles | metsukijinja めつきじんじゃ | (place-name) Metsuki Shrine | 
| 外傷神経症see styles | gaishoushinkeishou / gaishoshinkesho がいしょうしんけいしょう | neurosis brought about by external trauma; traumatic neurosis; accident neurosis | 
| 夜比良神社see styles | yahirajinja やひらじんじゃ | (place-name) Yahira Shrine | 
| 大原野神社see styles | ooharanojinja おおはらのじんじゃ | (place-name) Ooharano Shrine | 
| 大国主神社see styles | daikokujinja だいこくじんじゃ | (place-name) Daikoku Shrine | 
| 大国魂神社see styles | ookunitamajinja おおくにたまじんじゃ | (place-name) Ookunitama Shrine | 
| 大富士神社see styles | oofujijinja おおふじじんじゃ | (place-name) Oofuji Shrine | 
| 大山田神社see styles | ooyamadajinja おおやまだじんじゃ | (place-name) Ooyamada Shrine | 
| 大山祇神社see styles | ooyamazumijinja おおやまずみじんじゃ | (place-name) Ooyamazumi Shrine | 
| 大山祗神社see styles | ooyamazumijinja おおやまずみじんじゃ | (place-name) Ooyamazumi Shrine | 
| 大己貴神社see styles | oomikijinja おおみきじんじゃ | (place-name) Oomiki Shrine | 
| 大御食神社see styles | oogokejinja おおごけじんじゃ | (place-name) Oogoke Shrine | 
| 大根地神社see styles | oonechijinja おおねちじんじゃ | (place-name) Oonechi Shrine | 
| 大沢町神付see styles | oozouchoukanzuke / oozochokanzuke おおぞうちょうかんづけ | (place-name) Oozouchōkanzuke | 
| 大海祇神社see styles | oowadatsumijinja おおわだつみじんじゃ | (place-name) Oowadatsumi Shrine | 
| 大物忌神社see styles | oomonomijinja おおものみじんじゃ | (place-name) Oomonomi Shrine | 
| 大矢田神社see styles | oyadajinja おやだじんじゃ | (place-name) Oyada Shrine | 
| 大神いずみsee styles | oogamiizumi / oogamizumi おおがみいずみ | (person) Oogami Izumi (1969.6-) | 
| 大神前新田see styles | oogamimaeshinden おおがみまえしんでん | (place-name) Oogamimaeshinden | 
| 大神宮下駅see styles | daijinguushitaeki / daijingushitaeki だいじんぐうしたえき | (st) Daijinguushita Station | 
| 大神山神社see styles | ookamiyamajinja おおかみやまじんじゃ | (place-name) Ookamiyama Shrine | 
| 大神後新田see styles | oogamiushiroshinden おおがみうしろしんでん | (place-name) Oogamiushiroshinden | 
| 大神成上村see styles | ookannarikamimura おおかんなりかみむら | (place-name) Ookannarikamimura | 
| 大神成下村see styles | ookannarishimomura おおかんなりしもむら | (place-name) Ookannarishimomura | 
| 大禍津日神see styles | oomagatsuhinokami おおまがつひのかみ | (See 禍津日神・1) the great evil god | 
| 大穴持神社see styles | ooanamochijinja おおあなもちじんじゃ | (place-name) Ooanamochi Shrine | 
| 大穴牟遅神see styles | oonamuchinokami おおなむちのかみ ooanamuchinokami おおあなむちのかみ | Okuninushi; deity of magic and medicine later viewed as equivalent to Daikokuten and celebrated at Izumo Grand Shrine | 
| 大笹原神社see styles | oosasaharajinja おおささはらじんじゃ | (place-name) Oosasahara Shrine | 
| 大聖寺神明see styles | daishoujishinmei / daishojishinme だいしょうじしんめい | (place-name) Daishoujishinmei | 
| 大蔵天神町see styles | ookuratenjinchou / ookuratenjincho おおくらてんじんちょう | (place-name) Ookuratenjinchō | 
| 大野湊神社see styles | oonominatojinja おおのみなとじんじゃ | (place-name) Oonominato Shrine | 
| 大鏑矢神社see styles | ookaburayajinja おおかぶらやじんじゃ | (place-name) Ookaburaya Shrine | 
| 大頭竜神社see styles | daitouryuujinja / daitoryujinja だいとうりゅうじんじゃ | (place-name) Daitouryū Shrine | 
| 大黑天神法see styles | dà hēi tiān shén fǎ da4 hei1 tian1 shen2 fa3 ta hei t`ien shen fa ta hei tien shen fa Daikoku tenjin hō | Ritual of the Deity Mahākāla, The Great Black One | 
| 天岩勝神社see styles | amanoiwakatsujinja あまのいわかつじんじゃ | (place-name) Amanoiwakatsu Shrine | 
| 天岩戸神社see styles | amanoiwatojinja あまのいわとじんじゃ | (place-name) Amanoiwato Shrine | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "神" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.