Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 7606 total results for your search. I have created 77 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

草水鉱泉

see styles
 kusouzukousen / kusozukosen
    くそうずこうせん
(place-name) Kusouzukousen

菅島水道

see styles
 sugashimasuidou / sugashimasuido
    すがしますいどう
(personal name) Sugashimasuidō

菊亭香水

see styles
 kikuteikousui / kikutekosui
    きくていこうすい
(person) Kikutei Kōsui

菊水一条

see styles
 kikusuiichijou / kikusuichijo
    きくすいいちじょう
(place-name) Kikusuiichijō

菊水七条

see styles
 kikusuinanajou / kikusuinanajo
    きくすいななじょう
(place-name) Kikusuinanajō

菊水三条

see styles
 kikusuisanjou / kikusuisanjo
    きくすいさんじょう
(place-name) Kikusuisanjō

菊水九条

see styles
 kikusuikujou / kikusuikujo
    きくすいくじょう
(place-name) Kikusuikujō

菊水二条

see styles
 kikusuinijou / kikusuinijo
    きくすいにじょう
(place-name) Kikusuinijō

菊水五条

see styles
 kikusuigojou / kikusuigojo
    きくすいごじょう
(place-name) Kikusuigojō

菊水八条

see styles
 kikusuihachijou / kikusuihachijo
    きくすいはちじょう
(place-name) Kikusuihachijō

菊水六条

see styles
 kikusuirokujou / kikusuirokujo
    きくすいろくじょう
(place-name) Kikusuirokujō

菊水四条

see styles
 kikusuiyonjou / kikusuiyonjo
    きくすいよんじょう
(place-name) Kikusuiyonjō

菊水山駅

see styles
 kikusuiyamaeki
    きくすいやまえき
(st) Kikusuiyama Station

菊水鉾町

see styles
 kikusuihokochou / kikusuihokocho
    きくすいほこちょう
(place-name) Kikusuihokochō

菰入水門

see styles
 komoirisuimon
    こもいりすいもん
(place-name) Komoirisuimon

萍水相逢

see styles
píng shuǐ xiāng féng
    ping2 shui3 xiang1 feng2
p`ing shui hsiang feng
    ping shui hsiang feng
strangers coming together by chance (idiom)

萬水千山


万水千山

see styles
wàn shuǐ qiān shān
    wan4 shui3 qian1 shan1
wan shui ch`ien shan
    wan shui chien shan
ten thousand crags and torrents (idiom); the trials and tribulations of a long journey; a long and difficult road

落水の鼻

see styles
 uteぃmijinohana
    うてぃみじのはな
(place-name) Uteimijinohana

落花流水

see styles
luò huā liú shuǐ
    luo4 hua1 liu2 shui3
lo hua liu shui
 rakkaryuusui / rakkaryusui
    らっかりゅうすい
to be in a sorry state; to be utterly defeated
(yoji) mutual love; the love one shows to another person being returned

葛西用水

see styles
 kasaiyousui / kasaiyosui
    かさいようすい
(place-name) Kasaiyousui

薪水の労

see styles
 shinsuinorou / shinsuinoro
    しんすいのろう
(exp,n) (usu. as 薪水の労をとる) menial services (e.g. kitchen work); serving one's master unsparingly

藤水名子

see styles
 fujiminako
    ふじみなこ
(person) Fuji Minako

蛭子水町

see styles
 ebisumizuchou / ebisumizucho
    えびすみずちょう
(place-name) Ebisumizuchō

蜻蜓點水


蜻蜓点水

see styles
qīng tíng diǎn shuǐ
    qing1 ting2 dian3 shui3
ch`ing t`ing tien shui
    ching ting tien shui
lit. the dragonfly touches the water lightly; superficial contact (idiom)

血濃於水


血浓于水

see styles
xuè nóng yú shuǐ
    xue4 nong2 yu2 shui3
hsüeh nung yü shui
blood is thicker than water; fig. family ties are closer than social relations

行水名残

see styles
 gyouzuinagori / gyozuinagori
    ぎょうずいなごり
end of outdoor baths (in autumn)

行灯水母

see styles
 andonkurage; andonkurage
    あんどんくらげ; アンドンクラゲ
(kana only) jimble (Carybdea rastoni)

行雲流水


行云流水

see styles
xíng yún liú shuǐ
    xing2 yun2 liu2 shui3
hsing yün liu shui
 kouunryuusui / kounryusui
    こううんりゅうすい
lit. moving clouds and flowing water (idiom); fig. very natural and flowing style of calligraphy, writing, etc; natural and unforced
(yoji) (metaphorically) floating with the tide
fleeting clouds and flowing water

衡水地區


衡水地区

see styles
héng shuǐ dì qū
    heng2 shui3 di4 qu1
heng shui ti ch`ü
    heng shui ti chü
Hengshui county (old name)

西中水流

see styles
 nishinakazuru
    にしなかずる
(place-name) Nishinakazuru

西出水町

see styles
 nishidemizuchou / nishidemizucho
    にしでみずちょう
(place-name) Nishidemizuchō

西出水駅

see styles
 nishiizumieki / nishizumieki
    にしいずみえき
(st) Nishiizumi Station

西山水木

see styles
 nishiyamamizuki
    にしやまみずき
(person) Nishiyama Mizuki

西川排水

see styles
 nishikawahaisui
    にしかわはいすい
(place-name) Nishikawahaisui

西平清水

see styles
 nishihirashimizu
    にしひらしみづ
(place-name) Nishihirashimizu

西玉水町

see styles
 nishitamamizuchou / nishitamamizucho
    にしたまみずちょう
(place-name) Nishitamamizuchō

西部水路

see styles
 seibusuiro / sebusuiro
    せいぶすいろ
(place-name) Seibusuiro

西鉄銀水

see styles
 nishitetsuginsui
    にしてつぎんすい
(personal name) Nishitetsuginsui

西院中水

see styles
 saiinnakamizu / sainnakamizu
    さいいんなかみず
(place-name) Saiinnakamizu

西院清水

see styles
 saiinshimizu / sainshimizu
    さいいんしみず
(place-name) Saiinshimizu

覆水難收


覆水难收

see styles
fù shuǐ nán shōu
    fu4 shui3 nan2 shou1
fu shui nan shou
spilt water is difficult to retrieve (idiom); it's no use crying over spilt milk; what's done is done and can't be reversed; the damage is done; once divorced, there's no reuniting

覚醒水準

see styles
 kakuseisuijun / kakusesuijun
    かくせいすいじゅん
level of awakeness; level of arousal

親水公園

see styles
 shinsuikouen / shinsuikoen
    しんすいこうえん
(See 親水・2) urban park built around a river, lake, etc.; (place-name) Shinsui Park

親水空間

see styles
 shinsuikuukan / shinsuikukan
    しんすいくうかん
space or area for water-lovers

親水長廊


亲水长廊

see styles
qīn shuǐ cháng láng
    qin1 shui3 chang2 lang2
ch`in shui ch`ang lang
    chin shui chang lang
waterside promenade

評定水準

see styles
 hyouteisuijun / hyotesuijun
    ひょうていすいじゅん
{comp} rating level

調整水準

see styles
 chouseisuijun / chosesuijun
    ちょうせいすいじゅん
{comp} coordination level

請島水道

see styles
 ukejimasuidou / ukejimasuido
    うけじますいどう
(personal name) Ukejimasuidō

諏訪清水

see styles
 suwashimizu
    すわしみず
(place-name) Suwashimizu

論所排水

see styles
 ronshohaisui
    ろんしょはいすい
(place-name) Ronshohaisui

警戒水準

see styles
 keikaisuijun / kekaisuijun
    けいかいすいじゅん
alert level; warning level

谷水薬師

see styles
 tanimizuyakushi
    たにみずやくし
(place-name) Tanimizuyakushi

豊島逃水

see styles
 toyoshimanigemizu
    とよしまにげみず
(personal name) Toyoshimanigemizu

豊川用水

see styles
 toyokawayousui / toyokawayosui
    とよかわようすい
(personal name) Toyokawayousui

豊後水道

see styles
 bungosuidou / bungosuido
    ぶんごすいどう
(place-name) Bungo Channel

豊水大橋

see styles
 housuioohashi / hosuioohashi
    ほうすいおおはし
(place-name) Housuioohashi

豊洲水門

see styles
 toyosusuimon
    とよすすいもん
(place-name) Toyosusuimon

豊清水駅

see styles
 toyoshimizueki
    とよしみずえき
(st) Toyoshimizu Station

豬水泡病


猪水泡病

see styles
zhū shuǐ pào bìng
    zhu1 shui3 pao4 bing4
chu shui p`ao ping
    chu shui pao ping
swine vesicular disease (SVD)

貴水博之

see styles
 takamihiroyuki
    たかみひろゆき
(person) Takami Hiroyuki (1969.6.3-)

賃金水準

see styles
 chinginsuijun
    ちんぎんすいじゅん
wage level

赤堀放水

see styles
 akaborihanashi
    あかぼりはなし
(place-name) Akaborihanashi

赤川排水

see styles
 akagawahaisui
    あかがわはいすい
(place-name) Akagawahaisui

赤池水無

see styles
 akaikemizunashi
    あかいけみずなし
(place-name) Akaikemizunashi

走水神社

see styles
 hashirimizujinja
    はしりみずじんじゃ
(place-name) Hashirimizu Shrine

走水観音

see styles
 hashirimizukannon
    はしりみずかんのん
(place-name) Hashirimizukannon

越前水母

see styles
 echizenkurage; echizenkurage
    えちぜんくらげ; エチゼンクラゲ
(kana only) Nomura's jellyfish (Nemopilema nomurai)

越後水沢

see styles
 echigomizusawa
    えちごみずさわ
(personal name) Echigomizusawa

越水ヶ原

see styles
 koshimizugahara
    こしみずがはら
(place-name) Koshimizugahara

足水中里

see styles
 ashimizunakazato
    あしみずなかざと
(place-name) Ashimizunakazato

跋山涉水

see styles
bá shān shè shuǐ
    ba2 shan1 she4 shui3
pa shan she shui
to travel over land and water (idiom)

車水馬龍


车水马龙

see styles
chē shuǐ mǎ lóng
    che1 shui3 ma3 long2
ch`e shui ma lung
    che shui ma lung
endless stream of horse and carriages (idiom); heavy traffic

軸流水車

see styles
 jikuryuusuisha / jikuryusuisha
    じくりゅうすいしゃ
axial flow turbine

載貨吃水

see styles
 saikakissui
    さいかきっすい
ship's draft; ship's draught

輝水鉛鉱

see styles
 kisuienkou / kisuienko
    きすいえんこう
molybdenite

辰巳水門

see styles
 tatsumisuimon
    たつみすいもん
(place-name) Tatsumisuimon

辰巳用水

see styles
 tatsumiyousui / tatsumiyosui
    たつみようすい
(place-name) Tatsumiyousui

近水樓臺


近水楼台

see styles
jìn shuǐ lóu tái
    jin4 shui3 lou2 tai2
chin shui lou t`ai
    chin shui lou tai
lit. a pavilion near the water (idiom); fig. using one's proximity to the powerful to obtain favor

迫水万亀

see styles
 sakomizumaki
    さこみずまき
(person) Sakomizu Maki

迫水久常

see styles
 sakomizuhisatsune
    さこみずひさつね
(person) Sakomizu Hisatsune (1902.8.5-1977.7.25)

送配水場

see styles
 souhaisuijou / sohaisuijo
    そうはいすいじょう
(place-name) Souhaisuijō

逆水行舟

see styles
nì shuǐ xíng zhōu
    ni4 shui3 xing2 zhou1
ni shui hsing chou
lit. navigating a boat against the current (idiom); fig. in a tough environment (one needs to work hard)

透明水彩

see styles
 toumeisuisai / tomesuisai
    とうめいすいさい
(noun - becomes adjective with の) watercolor; transparent watercolor (as opposed to gouache); aquarelle

速水典子

see styles
 hayaminoriko
    はやみのりこ
(person) Hayami Noriko (1959.9.20-)

速水御舟

see styles
 hayamigyoshuu / hayamigyoshu
    はやみぎょしゅう
(personal name) Hayamigyoshuu

速水敏彦

see styles
 hayamizutoshihiko
    はやみずとしひこ
(person) Hayamizu Toshihiko

速水栄子

see styles
 hayamieiko / hayamieko
    はやみえいこ
(person) Hayami Eiko (1960.12.20-)

速水雄一

see styles
 hayamiyuuichi / hayamiyuichi
    はやみゆういち
(person) Hayami Yūichi

遊山玩水


游山玩水

see styles
yóu shān wán shuǐ
    you2 shan1 wan2 shui3
yu shan wan shui
to go on a scenic tour

運水搬柴


运水搬柴

see styles
yùn shuǐ bān chái
    yun4 shui3 ban1 chai2
yün shui pan ch`ai
    yün shui pan chai
 unsui hansai
to carry water and haul firewood

道路冠水

see styles
 dourokansui / dorokansui
    どうろかんすい
road flooding; flooded roads

遠藤無水

see styles
 endoumusui / endomusui
    えんどうむすい
(personal name) Endoumusui

還元水飴

see styles
 kangenmizuame
    かんげんみずあめ
reduced sugar syrup

那須疎水

see styles
 nasusosui
    なすそすい
(personal name) Nasusosui

那須疏水

see styles
 nasusosui
    なすそすい
(place-name) Nasusosui

酒水飲料


酒水饮料

see styles
jiǔ shuǐ yǐn liào
    jiu3 shui3 yin3 liao4
chiu shui yin liao
drink (on a menu)

酒直水門

see styles
 sakanaosuimon
    さかなおすいもん
(place-name) Sakanaosuimon

酸化水銀

see styles
 sankasuigin
    さんかすいぎん
(1) mercurous oxide (Hg2O); (2) mercuric oxide (HgO)

重水生產


重水生产

see styles
zhòng shuǐ shēng chǎn
    zhong4 shui3 sheng1 chan3
chung shui sheng ch`an
    chung shui sheng chan
heavy water production

重水直人

see styles
 shigemizunaoto
    しげみずなおと
(person) Shigemizu Naoto (1955.12.22-)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "水" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary