There are 7009 total results for your 二 search. I have created 71 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
秋穂二島 see styles |
aiofutajima あいおふたじま |
(place-name) Aiofutajima |
移民二世 see styles |
iminnisei / iminnise いみんにせい |
second-generation immigrant |
稲川淳二 see styles |
inagawajunji いながわじゅんじ |
(person) Inagawa Junji (1947.8-) |
稲穂二条 see styles |
inahonijou / inahonijo いなほにじょう |
(place-name) Inahonijō |
稲船敬二 see styles |
inafunekeiji / inafunekeji いなふねけいじ |
(person) Inafune Keiji (1965.5.8-) |
穀田恵二 see styles |
kokutakeiji / kokutakeji こくたけいじ |
(person) Kokuta Keiji (1947.1.11-) |
空有二執 空有二执 see styles |
kōng yǒu èr zhí kong1 you3 er4 zhi2 k`ung yu erh chih kung yu erh chih kūu nishū |
(or 空有二見). The two (false) tenets, or views, that karma and nirvana are not real, and that the ego and phenomena are real; these wrong views are overcome by the 空有二觀 meditating on the unreality of the ego and phenomena, and the reality of karma and nirvana. |
空有二宗 see styles |
kōng yǒu èr zōng kong1 you3 er4 zong1 k`ung yu erh tsung kung yu erh tsung kūu nishū |
The two schools 空and 有 in Hīnayāna are given as 倶舍 Kośa for 有 in 成實 Satyasiddhi for 空, in Mahāyāna 法相 for 有 and 三論 for 空. |
空有二論 空有二论 see styles |
kōng yǒu èr lùn kong1 you3 er4 lun4 k`ung yu erh lun kung yu erh lun kūu niron |
debate regarding emptness and existence |
立川敬二 see styles |
tachikawakeiji / tachikawakeji たちかわけいじ |
(person) Tachikawa Keiji (1939-) |
立川昭二 see styles |
tatsukawashouji / tatsukawashoji たつかわしょうじ |
(person) Tatsukawa Shouji |
童門冬二 see styles |
doumonfuyuji / domonfuyuji どうもんふゆじ |
(person) Doumon Fuyuji (1927.10-) |
竹中恭二 see styles |
takenakakyouji / takenakakyoji たけなかきょうじ |
(person) Takenaka Kyōji |
竹久夢二 see styles |
takehisayumeji たけひさゆめじ |
(person) Takehisa Yumeji |
竹内鉄二 see styles |
takeuchitetsuji たけうちてつじ |
(person) Takeuchi Tetsuji (1966.7-) |
竹原慎二 see styles |
takeharashinji たけはらしんじ |
(person) Takehara Shinji (1972.1.25-) |
竹友有二 see styles |
taketomoyuuji / taketomoyuji たけともゆうじ |
(person) Taketomo Yūji |
竹石研二 see styles |
takeishikenji / takeshikenji たけいしけんじ |
(person) Takeishi Kenji |
竹重洋二 see styles |
takeshigeyouji / takeshigeyoji たけしげようじ |
(person) Takeshige Yōji |
第二の性 see styles |
daininosei / daininose だいにのせい |
(work) The Second Sex (book by Simone de Beauvoir); (wk) The Second Sex (book by Simone de Beauvoir) |
第二世界 see styles |
dì èr shì jiè di4 er4 shi4 jie4 ti erh shih chieh dainisekai だいにせかい |
Second World (Cold War-era term referring to communist nations as a bloc) Second World |
第二人称 see styles |
dainininshou / dainininsho だいににんしょう |
{ling} second person |
第二個人 第二个人 see styles |
dì èr ge rén di4 er4 ge5 ren2 ti erh ko jen |
the second person; (fig.) someone else; third party |
第二刹那 see styles |
dì èr chàn à di4 er4 chan4 a4 ti erh ch`an a ti erh chan a daini setsuna |
second instant |
第二執識 第二执识 see styles |
dì èr zhí shì di4 er4 zhi2 shi4 ti erh chih shih daini shūshiki |
second attached consciousness |
第二季度 see styles |
dì èr jì dù di4 er4 ji4 du4 ti erh chi tu |
second quarter (of financial year) |
第二新卒 see styles |
dainishinsotsu だいにしんそつ |
(See 新卒) recent graduate looking to change jobs |
第二產業 第二产业 see styles |
dì èr chǎn yè di4 er4 chan3 ye4 ti erh ch`an yeh ti erh chan yeh |
secondary industry |
第二県紙 see styles |
dainikenshi だいにけんし |
minor local newspaper |
第二第三 see styles |
dì èr dì sān di4 er4 di4 san1 ti erh ti san daini daisan |
number two and number three |
第二組合 see styles |
dainikumiai だいにくみあい |
rival labor union; rival labour union |
第二結集 第二结集 see styles |
dì èr jié jí di4 er4 jie2 ji2 ti erh chieh chi daini ketsujū |
second Buddhist Council |
第二職業 第二职业 see styles |
dì èr zhí yè di4 er4 zhi2 ye4 ti erh chih yeh |
second job |
第二能變 第二能变 see styles |
dì èr néng biàn di4 er4 neng2 bian4 ti erh neng pien daini nōhen |
The second power of change, the kliṣṭamano-vijñāna, disturbed-mind, consciousness, or self-consciousness which gives form to the universe. The first power of change is the ālaya-vijñāna. |
第二言語 see styles |
dainigengo だいにげんご |
second language |
第二部長 see styles |
dainibuchou / dainibucho だいにぶちょう |
assistant chief of staff, g2 |
第二靜慮 第二静虑 see styles |
dì èr jìng lǜ di4 er4 jing4 lv4 ti erh ching lü daini jōryo |
second concentration |
笹川功二 see styles |
sasagawakouji / sasagawakoji ささがわこうじ |
(person) Sasagawa Kōji (1976.2.2-) |
筒井半二 see styles |
tsutsuihanji つついはんじ |
(person) Tsutsui Hanji (fl. An'ei era) |
篠路二条 see styles |
shinoronijou / shinoronijo しのろにじょう |
(place-name) Shinoronijō |
簾舞二条 see styles |
misumainijou / misumainijo みすまいにじょう |
(place-name) Misumainijō |
米里二条 see styles |
yonesatonijou / yonesatonijo よねさとにじょう |
(place-name) Yonesatonijō |
粂原研二 see styles |
kumeharakenji くめはらけんじ |
(person) Kumehara Kenji |
約翰二書 约翰二书 see styles |
yuē hàn èr shū yue1 han4 er4 shu1 yüeh han erh shu |
Second epistle of St John |
紋羽二重 see styles |
monhabutae もんはぶたえ |
crest-decorated habutae (silk fabric used as a cloth for lining high-quality kimono); figured habutae |
細坪信二 see styles |
hosotsuboshinji ほそつぼしんじ |
(person) Hosotsubo Shinji |
細川伸二 see styles |
hosokawashinji ほそかわしんじ |
(person) Hosokawa Shinji (1960.1.2-) |
細谷原二 see styles |
hosoyagenji ほそやげんじ |
(person) Hosoya Genji |
細谷英二 see styles |
hosoyaeiji / hosoyaeji ほそやえいじ |
(person) Hosoya Eiji (1945.2.24-) |
細野浩二 see styles |
hosonokouji / hosonokoji ほそのこうじ |
(person) Hosono Kōji |
絹谷幸二 see styles |
kinutanikouji / kinutanikoji きぬたにこうじ |
(person) Kinutani Kōji (1943.1-) |
總別二業 总别二业 see styles |
zǒng bié èr yè zong3 bie2 er4 ye4 tsung pieh erh yeh sōbetsu nigō |
two karmas of generalizing and particularizing |
織田紘二 see styles |
oritakouji / oritakoji おりたこうじ |
(person) Orita Kōji (1945.3-) |
織田裕二 see styles |
odayuuji / odayuji おだゆうじ |
(person) Oda Yūji (1967.12-) |
美園二条 see styles |
misononijou / misononijo みそのにじょう |
(place-name) Misononijō |
羽二重餅 see styles |
habutaemochi はぶたえもち |
Habutae mochi; mochi smooth and white like habutae silk |
羽原敬二 see styles |
habarakeiji / habarakeji はばらけいじ |
(person) Habara Keiji |
羽賀研二 see styles |
hagakenji はがけんじ |
(person) Haga Kenji (1962.7-) |
翹二郎腿 翘二郎腿 see styles |
qiào èr láng tuǐ qiao4 er4 lang2 tui3 ch`iao erh lang t`ui chiao erh lang tui |
to stick one leg over the other (when sitting) |
耳二ッ山 see styles |
mimifutatsuyama みみふたつやま |
(place-name) Mimifutatsuyama |
聲覺二乘 声觉二乘 see styles |
shēng jué èr shèng sheng1 jue2 er4 sheng4 sheng chüeh erh sheng shōkaku nijō |
two vehicles of śrāvaka and pratyekabuddha |
股二頭肌 股二头肌 see styles |
gǔ èr tóu jī gu3 er4 tou2 ji1 ku erh t`ou chi ku erh tou chi |
biceps femoris (anatomy) |
肥後二見 see styles |
higofutami ひごふたみ |
(personal name) Higofutami |
肱二頭肌 肱二头肌 see styles |
gōng èr tóu jī gong1 er4 tou2 ji1 kung erh t`ou chi kung erh tou chi |
bicipital muscle; biceps |
脇啓二郎 see styles |
wakikeijirou / wakikejiro わきけいじろう |
(person) Waki Keijirō |
脇坂浩二 see styles |
wakisakakouji / wakisakakoji わきさかこうじ |
(person) Wakisaka Kōji |
臣一主二 see styles |
chén yī zhǔ èr chen2 yi1 zhu3 er4 ch`en i chu erh chen i chu erh |
One has the right to choose the ruler one serves. (ancient proverb) |
自黑二鼠 see styles |
zì hēi èr shǔ zi4 hei1 er4 shu3 tzu hei erh shu jikoku niso |
The two mice in the parable, one white the other black, gnawing at the rope of life, i.e. day and night, or sun and moon. |
舩山龍二 see styles |
funayamaryuuji / funayamaryuji ふなやまりゅうじ |
(person) Funayama Ryūji (1940.2.6-) |
船田亨二 see styles |
funadakyouji / funadakyoji ふなだきょうじ |
(person) Funada Kyōji (1898.1.13-1970.3.14) |
船越英二 see styles |
funakoshieiji / funakoshieji ふなこしえいじ |
(person) Funakoshi Eiji (1923.6-) |
良二千石 see styles |
ryounisenseki / ryonisenseki りょうにせんせき |
competent local official |
色心不二 see styles |
sè xīn bú èr se4 xin1 bu2 er4 se hsin pu erh shikishin funi |
to form and mind are not two |
花岡清二 see styles |
hanaokaseiji / hanaokaseji はなおかせいじ |
(person) Hanaoka Seiji (1947.9.28-) |
花岡謙二 see styles |
hanaokakenji はなおかけんじ |
(person) Hanaoka Kenji |
花田二番 see styles |
hanadaniban はなだにばん |
(place-name) Hanadaniban |
芹沢裕二 see styles |
serizawayuuji / serizawayuji せりざわゆうじ |
(person) Serizawa Yūji (1968.4.12-) |
芹澤裕二 see styles |
serizawayuuji / serizawayuji せりざわゆうじ |
(person) Serizawa Yūji |
苅部俊二 see styles |
karubeshunji かるべしゅんじ |
(person) Karube Shunji |
若二若三 see styles |
ruò èr ruò sān ruo4 er4 ruo4 san1 jo erh jo san nya ni nya san |
whether two or three |
若松孝二 see styles |
wakamatsukouji / wakamatsukoji わかまつこうじ |
(person) Wakamatsu Kōji (1936.4-) |
苦集二諦 苦集二谛 see styles |
kǔ jí èr dì ku3 ji2 er4 di4 k`u chi erh ti ku chi erh ti kujū nitai |
two truths of suffering and arising |
苯二氮䓬 see styles |
běn èr dàn zhuó ben3 er4 dan4 zhuo2 pen erh tan cho |
(organic chemistry, pharmacology) benzodiazepine |
荻野正二 see styles |
oginomasaji おぎのまさじ |
(person) Ogino Masaji (1970.1.8-) |
菊地康二 see styles |
kikuchikouji / kikuchikoji きくちこうじ |
(person) Kikuchi Kōji (1956.7.3-) |
菊地英二 see styles |
kikuchieiji / kikuchieji きくちえいじ |
(person) Kikuchi Eiji (1967.6.6-) |
菊川浩二 see styles |
kikukawakouji / kikukawakoji きくかわこうじ |
(person) Kikukawa Kōji (1970.12.13-) |
菊水二条 see styles |
kikusuinijou / kikusuinijo きくすいにじょう |
(place-name) Kikusuinijō |
菟原下二 see styles |
ubaroshimoni うばろしもに |
(place-name) Ubaroshimoni |
萩原晴二 see styles |
hagiwaraseiji / hagiwaraseji はぎわらせいじ |
(person) Hagiwara Seiji (1932.6-) |
落合英二 see styles |
ochiaieiji / ochiaieji おちあいえいじ |
(person) Ochiai Eiji (1969.7-) |
蒭藁增二 see styles |
chú gǎo zēng èr chu2 gao3 zeng1 er4 ch`u kao tseng erh chu kao tseng erh |
same as 米拉, Mira (red giant star, Omicron Ceti), variable star with period of 330 days |
蓑田浩二 see styles |
minodakouji / minodakoji みのだこうじ |
(person) Minoda Kōji (1952.3.11-) |
薄田研二 see styles |
susukidakenji すすきだけんじ |
(person) Susukida Kenji |
藤井厚二 see styles |
fujiikouji / fujikoji ふじいこうじ |
(person) Fujii Kōji (1888.12.8-1938.7.17) |
藤井秀二 see styles |
fujiishuuji / fujishuji ふじいしゅうじ |
(person) Fujii Shuuji |
藤井誠二 see styles |
fujiiseiji / fujiseji ふじいせいじ |
(person) Fujii Seiji (1965-) |
藤井謙二 see styles |
fujiikenji / fujikenji ふじいけんじ |
(person) Fujii Kenji (1969.3.8-) |
藤吉建二 see styles |
fujiyoshikenji ふじよしけんじ |
(person) Fujiyoshi Kenji |
藤堂新二 see styles |
toudoushinji / todoshinji とうどうしんじ |
(person) Toudou Shinji (1955.3.1-) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "二" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.